Redigeringsskärmen kräver minst 450 pixlar av horisontellt utrymme. Vänligen rotera enheten eller använd en större skärm.

Ordlista
Luḥo d mele ܠܘܚܐ ܕܡܶܠܶܐ
alo koxal acle! inte illa! ܐܰܠܐ ܟܳܐܟ݂ܰܠ ‌ܐܰܥܠܶܗ!
Apps appar ܐܰܦ݁ܣ
aṯayto hon kommer (pågående) ܐܰܬ݂ܰܝܬܐ
azolo han går sin väg (pågående) ܐܰܙܳܠܐ
b ayna i vilken/vilket/vilka ܒܐܰܝܢܰܐ
b mën i vad? genom vilken/t? ܒܡܷܢ
baḥ ḥaye yawmoye i vardagen, till vardags ܒܰܚ ܚܰܝܶܐ ܝܰܘܡܳܝܶܐ
bë ḥḏo naqla genast, plötsligt (också: över huvud taget) ܒܷܚܕ݂ܐ ܢܰܩܠܰܐ
bënyono, Pl. bënyone byggnad ܒܷܢܝܳܢܐ، ܒܷܢܝܳܢܶܐ
bërbozo spridning, distribution ܒܷܪܒܳܙܐ
be om ܒܶܐ
cal mën på vilken grund, varför? ܥܰܠ ܡܷܢ
cal u xer lyckönskningar ܥܰܠ‌ ܐܘ ܟ݂ܶܪ
cam man d obac med vem man/han vill ܥܰܡ ܡܰܢ ܕܐܳܒܰܥ
cam man komëjġolono? vem talar jag (f.) med? ܥܰܡ ܡܰܢ ܟܳܡܷܔܓ݂ܳܠܳܢܐ؟
camëqto djup (f.), här: grundliga ܥܰܡܷܩܬܐ
camo folk, folkgrupp ܥܰܡܐ
Campari Campari ܟܰܡܦ݁ܰܪܝ
casqo svår, komplicerad ܥܰܣܩܐ
cwodo mšawtfo samarbete ܥܘܳܕܐ ܡܫܰܘܬܦܐ
e-mail, Pl. e-mailat mejl ܐܝܡܰܝܠ; ܐܝܡܰܝܠܰܬ
esore förbindelser, kontakter ܐܶܣܳܪܶܐ
Facebook Facebook ܦܰܝܣܒܘܟ
fayëš
- casqo yo fayëš

- fayëš mede?

förblir; mer, fortfarande
- det har blivit svårt

- finns det något annat/ mer?

ܦܰܝܷܫ
- ܥܰܣܩܐ ܝܐ ܦܰܝܷܫ

- ܦܰܝܷܫ ܡܶܕܶܐ؟

fërṣa möjlighet, tillfälle ܦܷܪܨܰܐ
fëtqo biljett ܦܷܬܩܐ
foras (m.), fërso (f.) han/hon publicerar (här: ett inlägg) ܦܳܪܰܣ، ܦܷܪܣܐ
foṯo b foṯo
- täläfon foṯo b foṯo
ansikte mot ansikte
- videosamtal
ܦܳܬ݂ܐ ܒܦܳܬ݂ܐ
- ܬܱܠܱܦܳܢ ܦܳܬ݂ܐ ܒܦܳܬ݂ܐ
gëd mitakrax han leds runt; här: han/ det visas ܓܷܕ ܡܝܬܰܟܪܰܟ݂
ġäläbe kore ofta, många gånger ܓ݂ܱܠܱܒܶܐ ܟܳܪܶܐ
haṯe latyo mede! det (f.) var inget! ܗܰܬ݂ܶܐ ܠܰܬܝܐ ܡܶܕܶܐ
haw (s. law) inte längre/ inte mer ܗܰܘ
haw xabro lämna besked ܗܰܘ ܟ݂ܰܒܪܐ
hič inte alls, över huvud taget ܗܝܫ̰
hiz han (den/det) vibrerade, skakade ܗܝܙ
hul d ḥozina ḥḏoḏe vi ses! tills vi ser varandra ܗܘܠ ܕܚܳܙܝܢܰܐ ܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ
hul l ema? till när? ܗܘܠ ܠܐܶܡܰܐ؟
ḥayrina vi ser ܚܰـܝܪܝܢܰܐ
ḥfiṭe aktiva (pl.) ܚܦܝܛܶܐ
ḥuḏro förening ܚܘܕ݂ܪܐ
ḥuyoḏo dan niše kvinnoförbund ܚܘܝܳܕ݂ܐ ܕܰܢ ܢܝܫܶܐ
ḥyoro (Inf.) seende ܚܝܳܪܐ
ḥzay titta ܚܙܰܝ
ilofo (Inf.) lärande, studium ܐܝܠܳܦܐ
Instagram Instagram ܐܝܢܣܬܰܓܪܰܡ
kale (m.), kala (f.) presenspartikel: där är han/hon ܟܰܠܶܗ، ܟܰܠܰܗ
këḏcono
- w lo këḏcono mën!
jag (f.) vet
- och jag vet inte vad!
ܟܷܐܕ݂ܥܳܢܐ
- ܘܠܐ ܟܷܐܕ݂ܥܳܢܐ ܡܷܢ!
kënšo samhälle ܟܷܢܫܐ
këtli sabro jag har en förhoppning, jag hoppas ܟܷܬܠܝ ܣܰܒܪܐ
këtlilax
- këtlilax kmo šwole
jag har… till dig (f.)
- jag har några frågor till dig (f.)

ܟܷܬܠܝܠܰܟ݂

- ܟܷܬܠܝܠܰܟ݂ ܟܡܐ ܫܘܳܠܶܐ
kolëzmi de behövs ܟܳܠܷܙܡܝ
komadcarno (... cal) jag (m.) svarar (…på) ܟܳܡܰܕܥܰܪܢܐ (... ܥܰܠ)
komaqarwo hon kommer nära, hon närmar sig ܟܳܡܰܩܰܪܘܐ
komëstacmal han använder ܟܳܡܷܣܬܰܥܡܰܠ
komhanenolax jag (m.) gratulerar dig (f.); mina (m.) lyckönskningar till dig (f.) ܟܳܡܗܰܢܶܢܳܠܰܟ݂
komišadar det/ han skickas ܟܳܡܝܫܰܕܰܪ
komitawmar
- komitawmarle
det blir sagt
- det säg still honom
ܟܳܡܝܬܰܘܡܰܪ
- ܟܳܡܝܬܰܘܡܰܪܠܶܗ
komoraxno jag (m.) förlänger ܟܳܡܳܪܰܟ݂ܢܐ
komputer dator ܟܳܡܦ݁ܝܘܬܷܪ
komunikasyon (s. muṭoyo) kommunikation ܟܳܡܘܢܝܟܰܣܝܳܢ
koquṣdat du avser, du menar ܟܳܩܘܨܕܰܬ
kṯawto text, skrift ܟܬ݂ܰܘܬܐ
kušore (Pl.) framgångar ܟܘܫܳܪܶܐ
l ayna för vilken/ vilket/ vilka ܠܐܰܝܢܰܐ
l ema till när ܠܐܶܡܰܐ
l man för vem ܠܡܰܢ
l mën för vad, varför ܠܡܷܢ
laṯi han/ den kom inte ܠܰܐܬ݂ܝ
law (s. haw) inte mer, inte längre ܠܰܘ
m ayna från vilken/ vilket/ vilka ܡܐܰܝܢܰܐ
m ema sedan när ܡܐܶܡܰܐ
madacralle
- lo kolozam madacratle
jag (f.) ger tillbaka det
- du behöver inte lämna tillbaka det
ܡܰܕܰܥܪܰܠܠܶܗ
- ܠܐ ܟܳܠܳܙܰܡ ܡܰܕܰܥܪܰܬܠܶܗ
mamro (ett) tal ܡܰܡܪܐ
mani (en) av dessa ܡܰܢܝ
maxlaṣlux du (m.) är klar, du (m.) har klarat av ܡܰܟ݂ܠܰܨܠܘܟ݂
mbarbaz sprida ܡܒܰܪܒܰܙ
mcazamnolax jag (m.) bjuder dig (f.) ܡܥܰܙܰܡܢܳܠܰܟ݂
me man från vem? ܡܶܐ ܡܰܢ
mën kit mën layt? Vad är nytt? (bokst. vad finns, vad finns inte?) ܡܷܢ ܟܝܬ ܡܷܢ ܠܰܝܬ؟
mën šëkël yo? vilken typ (av enhet) är det? ܡܷܢ ܫܷܟܷܠ ܝܐ؟
mkono möjlighet ܡܟܳܢܐ
mobile mobiltelefon ܡܳܒܰܐܝܠ
modern modern ܡܳܕܶܪܢ
mšadarlaxli yo du (f.) har skickat den till mig ܡܫܰܕܰܪܠܰܟ݂ܠܝ ܝܐ
mšaḥlaflax du (f.) har ändrat ܡܫܰܚܠܰܦܠܰܟ݂
mtalfanla hon ringde ܡܬܰܠܦܰܢܠܰܗ
mtalfanleli, (nošo ...) (någon) rindge till mig ܡܬܰܠܦܰܢܠܶܠܝ (ܢܳܫܐ ...)
mu doro d šafëc sedan/ från förra århundradet ܡܘ ܕܳܪܐ ܕܫܰܦܷܥ
muroyo spel, tävling ܡܘܪܳܝܐ
musiqa musik ܡܘܣܝܩܰܐ
muṭoyo kommunikation ܡܘܛܳܝܐ
myaqarto (f.) ärade, kära ܡܝܰܩܰܪܬܐ
našqoṯe pussar ܢܰܫܩܳܬ݂ܶܐ
nawlo internet, nätet ܢܰܘܠܐ
nišo mål, syfte ܢܝܫܐ
nuhore anteckningar, kommentarer ܢܘܗܳܪܶܐ
qaloco du bësëklet cyklist (m.) ܩܰܠܳܥܐ ܕܘ ܒܷܣܷܟܠܶܬ
password lösenord ܦ݁ܰܣܘܳܪܕ
qëṭro problem ܩܷܛܪܐ
qroyo (Inf.) läsande, äv. studier ܩܪܳܝܐ
qṭico avskuren (m.) ܩܛܝܥܐ
rakiwe bestående (pl.) ܪܰܟܝܘܶܐ
rišono ordförande ܪܝܫܳܢܐ
SMS sms ܣ.ܡ.ܣ.
sinäma biograf ܣܝܢܱܡܰܐ
smartphone smartphone ܣܡܰܐܪܬܦܳܢ
Surayt-App Surayt App ܣܘܪܰܝܬ ܐܰܦ݁
surgoḏo kalender ܣܘܪܓܳܕ݂ܐ
Suryoyo Talk Suryoyo Talk ܣܘܪܝܳܝܐ ܬܳܠܟ
ṣayarto kamera ܨܰܝܰܪܬܐ
šampanya Champange, mousserande vin ܫܰܡܦ݁ܰܐܢܝܰܐ
šedoro (Inf.) skicka ܫܶܕܳܪܐ
šëkël sätt, form ܫܷܟܷܠ
šlome (Pl.) hälsningar, hjärtliga hälsningar ܫܠܳܡܶܐ
šmoco (Inf.) lyssning ܫܡܳܥܐ
šuḥlofe förändringar, ändringar ܫܘܚܠܳܦܶܐ
šušoṭe utvecklingar ܫܘܫܳܛܶܐ
šxwa i alla fall, exakt! ܫܟ݂ܘܰܐ
tablet surfplatta ܬܰܒܠܶܬ
täläfon
- täläfon di iḏo
- täläfon foṯo b foṯo
telefon
- mobiltelefon
- videotelefon
ܬܱܠܱܦܳܢ
- ܬܱܠܱܦܳܢ ܕܝ ܐܝܕ݂ܐ
- ܬܱܠܱܦܳܢ ܦܳܬ݂ܐ ܒܦܳܬ݂ܐ
taknoloġiya teknik ܬܰܟܢܳܠܳܓ݂ܝـܝܰܐ
të mede (... lo) inget… alls ܬܷܐ ܡܶܕܶܐ (... ܠܐ)
Twitter Twitter ܬܘܝܬܬܷܪ
ṭebe nyheter ܛܶܒܶܐ
ṭimo du bërġël priset på bulgur ܛܝܡܐ ܕܘ ܒܷܪܓ݂ܷܠ
vidyowat videofilmer ܒ݂ܝܕܝܳܘܰܬ
WhatsApp WhatsApp ܘܰܬܣܐܰܦ݁
woliṯo ḥaṯto ny uppgift ܘܳܠܝܬ݂ܐ ܚܰܬ݂ܬܐ
xer yo? är allt i ordning? ܟ݂ܶܪ ܝܐ؟
yawmo d mawloḏo födelsedag ܝܰܘܡܐ ܕܡܰܘܠܳܕ݂ܐ
zwënlili jag köpte mig ܙܘܷܢܠܝܠܝ