Ordlista |
Luḥo d mele | ܠܘܚܐ ܕܡܶܠܶܐ |
arye | lejon (pl.) | ܐܰܪܝܶܐ |
aṯi u zabno (d) - aṯi u zabno d nëfqi w ducri lu bayto |
det är dags (att) (bokst. tiden har kommit för (att)) - det blev dags att gå ut (från djurparken) och åka hem |
ܐܰܬ݂ܝ ܐܘ ܙܰܒܢܐ (ܕ) - ܐܰܬ݂ܝ ܐܘ ܙܰܒܢܐ ܕܢܷܦܩܝ ܘܕܘܥܪܝ ܠܘ ܒܰܝܬܐ |
ayle | rådjur (pl.) | ܐܰܝܠܶܐ |
babġe | papegojor | ܒܰܒܓ݂ܶܐ |
barimi - heš lo barimi cal ruḥayye |
de snurrade runt - de hann knappt se sig omkring, bokst. de hann knappt snurra runt sig själva |
ܒܰܪܝܡܝ - ܗܶܫ ܠܐ ܒܰܪܝܡܝ ܥܰܠ ܪܘܚܰܝـܝܶܗ |
basro | kött | ܒܰܣܪܐ |
baynoṯayye | bland dem/dessa | ܒܰܝܢܳܬ݂ܰܝܝܶܗ |
bume | ugglor (pl.) | ܒܘܡܶܐ |
cabirina | vi gick in | ܥܰܒܝܪܝܢܰܐ |
cal u xer | gratulationer! hjärtliga lyckönskningar! | ܥܰܠ ܐܘ ܟ݂ܶܪ |
caynayxu - gëd ḥozitu b caynayxu |
era ögon - ni kommer att få se med egna ögon |
ܥܰܝܢܰܝܟ݂ܘ - ܓܷܕ ܚܳܙܝܬܘ ܒܥܰܝܢܰܝܟ݂ܘ |
croḏe | vildåsnor | ܥܪܳܕ݂ܶܐ |
d - d howalxu šwole - d howewayli zabno - d ṭorënwa mëštace u Afrem |
att, om - om ni har frågor - om jag hade haft tid - om det lät Afrem spela |
ܕ - ܕܗܳܘܰܠܟ݂ܘ ܫܘܳܠܶܐ - ܕܗܳܘܶܘܰܝܠܝ ܙܰܒܢܐ - ܕܛܳܪܷܢܘܰܐ ܡܷܫܬܰܥܶܐ ܐܘ ܐܰܦܪܶܡ |
dëbbat | björnar | ܕܷܒܒܰܬ |
dewe | vargar | ܕܶܘܶܐ |
disa | åter, igen, återigen | ܕܝܣܰܐ |
dulfine | delfiner | ܕܘܠܦܝܢܶܐ |
en (d) - en d zërwalxu Ṭurcabdin |
om/ifall - om ni hade besökt Ṭurcabdin |
ܐܶܢ (ܕ) - ܐܶܢ ܕܙܷܪܘܰܠܟ݂ܘ ܛܘܪܥܰܒܕܝܢ |
ëmmowalle | hon brukade berätta för dem, hon sade till dem | ܐܷܡܡܳܘܰܠܠܶܗ |
ënkan (~ d) | ifall | ܐܷܢܟܰܐܢ (~ ܕ) |
fahde | leoparder, pantrar | ܦܰܗܕܶܐ |
faqiro | arm, stackare, fattig (m. sg.) | ܦܰܩܝܪܐ |
fëtqe | biljetter, entrébiljetter | ܦܷܬܩܶܐ |
file | elefanter | ܦܝܠܶܐ |
gado | tur, lycka | ܓܰܕܐ |
gamle | kameler | ܓܰܡܠܶܐ |
ganṯo daḥ ḥäyewën | djurpark, zoo | ܓܰܢܬ݂ܐ ܕܰܚ ܚܱܝܶܘܷܢ |
gëd ëḏcituwa | ni hade vetat | ܓܷܕ ܐܷܕ݂ܥܝܬܘܘܰܐ |
gëd ḥoziwayna ḥḏoḏe | vi skulle ha setts/träffats, vi skulle ha sett varandra | ܓܷܕ ܚܳܙܝܘܰܝܢܰܐ ܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ |
gëd koṯawwayno | jag skulle ha skrivit | ܓܷܕ ܟܳܬ݂ܰܘܘܰܝܢܐ |
gëd oṯe l bolan | vi kommer att komma ihåg det | ܓܷܕ ܐܳܬ݂ܶܐ ܠܒܳܠܰܢ |
gëd mëfṣoḥi | de kommer att glädjas/ bli glada | ܓܷܕ ܡܷܦܨܳܚܝ |
gëd mitawblat | du kommer att föras | ܓܷܕ ܡܝܬܰܘܒܠܰܬ |
gëd sëlqowa | hon skulle ha kommit upp | ܓܷܕ ܣܷܠܩܳܘܰܐ |
gomuše | bufflar | ܓܳܡܘܫܶܐ |
gud | om | ܓܘܕ |
häka | om/ifall | ܗܱܟܰܐ |
huyo brëxto | hjärliga lyckönskningar! bokst. må den/det (f.) vara välsignad/t | ܗܘܝܐ ܒܪܷܟ݂ܬܐ |
ḥarḏone | ödlor | ܚܰܪܕ݂ܳܢܶܐ |
ḥawlo | rep | ܚܰܘܠܐ |
ḥmore | åsnor | ܚܡܳܪܶܐ |
ḥulde | mullvadar | ܚܘܠܕܶܐ |
ḥwarṯo | vännina, vän (f.) | ܚܘܰܪܬ݂ܐ |
ḥzanwanne | de hade sett dem | ܚܙܰܢܘܰܢܢܶܗ |
iḏa (d) - iḏa d ëṯyatwa |
om - om du (f.) hade kommit |
ܐܝܕ݂ܰܐ (ܕ) - ܐܝܕ݂ܰܐ ܕܐܷܬ݂ܝܰܬܘܰܐ |
inaqla d | då, vid den tid då | ܐܝܢܰܩܠܰܐ ܕ |
kangure | kängurur | ܟܰܢܓܘܪܶܐ |
kobeli | an ger mig | ܟܳܐܒܶܠܝ |
kobënne | de ger dem | ܟܳܐܒܷܢܢܶܗ |
kogorašle | han drar honom/till honom | ܟܳܓܳܪܰܫܠܶܗ |
kokoṯaw | han skriver | ܟܳܟܳܬ݂ܰܘ |
komaḥtënne - aṭ ṭayre komaḥtënne baq qlubye - komaḥtënne u calofo baq qlubye |
de lägger/ställer dem - de lägger fåglarna i burar - de lägger fodret i burarna (till dem) |
ܟܳܡܰܚܬܷܢܢܶܗ - ܐܰܛ ܛܰܝܪܶܐ ܟܳܡܰܚܬܷܢܢܶܗ ܒܰܩ ܩܠܘܒܝܶܐ - ܟܳܡܰܚܬܷܢܢܶܗ ܐܘ ܥܰܠܳܦܐ ܒܰܩ ܩܠܘܒܝܶܐ |
komarle | han säger till honom | ܟܳܐܡܰܪܠܶܗ |
komasalmi - komasalmënne lu polis - komasalmënne i egarṯo du faṭëryarxo |
de överlämnar - de överlämnar dem till polisen - de överlämnar Patriarkens brev till dem |
ܟܳܡܰܣܰܠܡܝ - ܟܳܡܰܣܰܠܡܷܢܢܶܗ ܠܘ ܦ݁ܳܠܝܣ - ܟܳܡܰܣܰܠܡܷܢܢܶܗ ܐܝ ܐܶܓܰܪܬ݂ܐ ܕܘ ܦܰܛܷܪܝܰܪܟ݂ܐ |
komnaḏfi | de rengör, städar | ܟܳܡܢܰܕ݂ܦܝ |
komoyad - komoyadli cam ruḥe - komoyadli kṯowo cam ruḥe |
han tar - han tar mig med sig - han tar med sig en bok till mig |
ܟܳܡܳܝܰܕ - ܟܳܡܳܝܰܕܠܝ ܥܰܡ ܪܘܚܶܗ - ܟܳܡܳܝܰܕܠܝ ܟܬ݂ܳܘܐ ܥܰܡ ܪܘܚܶܗ |
komšafro foṯa | hon sminkar sig, bokst. hon förskönar sitt ansikte | ܟܳܡܫܰܦܪܐ ܦܳܬ݂ܰܗ |
korëḥmalle | hon älskar/tycker om dem | ܟܳܪܷܚܡܰܠܠܶܗ |
kowënne moro | de tar hand om dem | ܟܳܘܷܢܢܶܗ ܡܳܪܐ |
kurfe | ormar | ܟܘܪܦܶܐ |
kurḥe | (djur)inhängnader | ܟܘܪܚܶܐ |
lo komajro | hon vågar inte | ܠܐ ܟܳܡܰܔܪܐ |
lo komiqafën | de kan inte hittas, här: de är sällsynta | ܠܐ ܟܳܡܝܩܰܦܷܢ |
lobac | han vill inte (det) | ܠܳܐܒܰܥ |
loṯe - ṭro loṯe |
han kommer inte - han bör inte komma |
ܠܳܐܬ݂ܶܐ - ܛܪܐ ܠܳܐܬ݂ܶܐ |
majbur d | det är nödvändigt, man måste | ܡܰܔܒܘܪ ܕ |
mama | mamma, mor | ܡܰܡܰܐ |
mamanto - dukṯo mamanto |
säker (f. Sg.) - skyddat område, säkert ställe |
ܡܐܰܡܰܢܬܐ - ܕܘܟܬ݂ܐ ܡܐܰܡܰܢܬܐ |
mašafcina | vi tillbringar | ܡܰܫܰܦܥܝܢܰܐ |
maṭën | de kommer fram | ܡܰܛܷܢ |
mazcaqqe | de ropade, skrek | ܡܰܙܥܰܩܩܶܗ |
mëfṣeḥu | gläd er! Ha så roligt! | ܡܷܦܨܶܚܘ |
mëštuṯo | bröllop | ܡܷܫܬܘܬ݂ܐ |
mfanyowa - mfanyowa b karyo karyo |
hon svarade - hon svarade i korthet |
ܡܦܰܢܝܳܘܰܐ - ܡܦܰܢܝܳܘܰܐ ܒܟܰܪܝܐ ܟܰܪܝܐ |
mitaḥti | de placeras/ ställs/ läggs | ܡܝܬܰܚܬܝ |
mšadritu | ni skickar | ܡܫܰܕܪܝܬܘ |
mšaylina | vi frågar | ܡܫܰܝܠܝܢܰܐ |
mšayne | tama (Pl.) | ܡܫܰܝܢܶܐ |
nëmre | tigrar | ܢܷܡܪܶܐ |
nune | fiskar | ܢܘܢܶܐ |
pingwine | pingviner | ܦ݁ܝܢܓܘܝܢܶܐ |
qaḥfogulo | sköldpadda | ܩܰܚܦܳܓܘܠܐ |
qašti | min mormor/ farmor | ܩܰܫܬܝ |
qënṭo | fara | ܩܷܢܛܐ |
qlubye | burar | ܩܠܘܒܝܶܐ |
qufe | apor | ܩܘܦܶܐ |
rwiḥo, f. rwëḥto, Pl. rwiḥe | bred, vid, vidsträckt | ܪܘܝܚܐ܆ ܪܘܷܚܬܐ܆ ܪܘܝܚܶܐ |
sësye | hästar | ܣܷܣܝܶܐ |
soruḥe | vilda (Pl.) | ܣܳܪܘܚܶܐ |
sṭabile | stall | ܣܛܰܒܝܠܶܐ |
ṣawmo | fasta | ܨܰܘܡܐ |
ṣërtoṯe | bilder | ܨܷܪܬܳܬ݂ܶܐ |
šarye | fria, obundna | ܫܰܪܝܶܐ |
šuqone | vägar | ܫܘܩܳܢܶܐ |
tacle | rävar | ܬܰܥܠܶܐ |
ṭacina | vi glömde | ܛܰܥܝܢܰܐ |
ṭayre | fåglar | ܛܰܝܪܶܐ |
xariṭa | karta | ܟ݂ܰܪܝܛܰܐ |
xliṯo no | jag (f.) är ledig | ܟ݂ܠܝܬ݂ܐ ܢܐ |
yawmo basimo | en härlig dag | ܝܰܘܡܐ ܒܰܣܝܡܐ |
yëlfina | vi lär oss | ܝܷܠܦܝܢܰܐ |
zabno xalyo | fritid | ܙܰܒܢܐ ܟ݂ܰܠܝܐ |
zcure | (små) barn | ܙܥܘܪܶܐ |
zorife | giraffer | ܙܳܪܝܦܶܐ |
zwënla | hon köpte | ܙܘܷܢܠܰܗ |