| Ordlista |
| Luḥo d mele | ܠܘܚܐ ܕܡܶܠܶܐ |
| arye | lejon (pl.) | ܐܰܪܝܶܐ |
| aṯi u zabno (d) - aṯi u zabno d nëfqi w ducri lu bayto |
det är dags (att) (bokst. tiden har kommit för (att)) - det blev dags att gå ut (från djurparken) och åka hem |
ܐܰܬ݂ܝ ܐܘ ܙܰܒܢܐ (ܕ) - ܐܰܬ݂ܝ ܐܘ ܙܰܒܢܐ ܕܢܷܦܩܝ ܘܕܘܥܪܝ ܠܘ ܒܰܝܬܐ |
| ayle | rådjur (pl.) | ܐܰܝܠܶܐ |
| babġe | papegojor | ܒܰܒܓ݂ܶܐ |
| barimi - heš lo barimi cal ruḥayye |
de snurrade runt - de hann knappt se sig omkring, bokst. de hann knappt snurra runt sig själva |
ܒܰܪܝܡܝ - ܗܶܫ ܠܐ ܒܰܪܝܡܝ ܥܰܠ ܪܘܚܰܝـܝܶܗ |
| basro | kött | ܒܰܣܪܐ |
| baynoṯayye | bland dem/dessa | ܒܰܝܢܳܬ݂ܰܝܝܶܗ |
| bume | ugglor (pl.) | ܒܘܡܶܐ |
| cabirina | vi gick in | ܥܰܒܝܪܝܢܰܐ |
| cal u xer | gratulationer! hjärtliga lyckönskningar! | ܥܰܠ ܐܘ ܟ݂ܶܪ |
| caynayxu - gëd ḥozitu b caynayxu |
era ögon - ni kommer att få se med egna ögon |
ܥܰܝܢܰܝܟ݂ܘ - ܓܷܕ ܚܳܙܝܬܘ ܒܥܰܝܢܰܝܟ݂ܘ |
| croḏe | vildåsnor | ܥܪܳܕ݂ܶܐ |
| d - d howalxu šwole - d howewayli zabno - d ṭorënwa mëštace u Afrem |
att, om - om ni har frågor - om jag hade haft tid - om det lät Afrem spela |
ܕ - ܕܗܳܘܰܠܟ݂ܘ ܫܘܳܠܶܐ - ܕܗܳܘܶܘܰܝܠܝ ܙܰܒܢܐ - ܕܛܳܪܷܢܘܰܐ ܡܷܫܬܰܥܶܐ ܐܘ ܐܰܦܪܶܡ |
| dëbbat | björnar | ܕܷܒܒܰܬ |
| dewe | vargar | ܕܶܘܶܐ |
| disa | åter, igen, återigen | ܕܝܣܰܐ |
| dulfine | delfiner | ܕܘܠܦܝܢܶܐ |
| en (d) - en d zërwalxu Ṭurcabdin |
om/ifall - om ni hade besökt Ṭurcabdin |
ܐܶܢ (ܕ) - ܐܶܢ ܕܙܷܪܘܰܠܟ݂ܘ ܛܘܪܥܰܒܕܝܢ |
| ëmmowalle | hon brukade berätta för dem, hon sade till dem | ܐܷܡܡܳܘܰܠܠܶܗ |
| ënkan (~ d) | ifall | ܐܷܢܟܰܐܢ (~ ܕ) |
| fahde | leoparder, pantrar | ܦܰܗܕܶܐ |
| faqiro | arm, stackare, fattig (m. sg.) | ܦܰܩܝܪܐ |
| fëtqe | biljetter, entrébiljetter | ܦܷܬܩܶܐ |
| file | elefanter | ܦܝܠܶܐ |
| gado | tur, lycka | ܓܰܕܐ |
| gamle | kameler | ܓܰܡܠܶܐ |
| ganṯo daḥ ḥäyewën | djurpark, zoo | ܓܰܢܬ݂ܐ ܕܰܚ ܚܱܝܶܘܷܢ |
| gëd ëḏcituwa | ni hade vetat | ܓܷܕ ܐܷܕ݂ܥܝܬܘܘܰܐ |
| gëd ḥoziwayna ḥḏoḏe | vi skulle ha setts/träffats, vi skulle ha sett varandra | ܓܷܕ ܚܳܙܝܘܰܝܢܰܐ ܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ |
| gëd koṯawwayno | jag skulle ha skrivit | ܓܷܕ ܟܳܬ݂ܰܘܘܰܝܢܐ |
| gëd oṯe l bolan | vi kommer att komma ihåg det | ܓܷܕ ܐܳܬ݂ܶܐ ܠܒܳܠܰܢ |
| gëd mëfṣoḥi | de kommer att glädjas/ bli glada | ܓܷܕ ܡܷܦܨܳܚܝ |
| gëd mitawblat | du kommer att föras | ܓܷܕ ܡܝܬܰܘܒܠܰܬ |
| gëd sëlqowa | hon skulle ha kommit upp | ܓܷܕ ܣܷܠܩܳܘܰܐ |
| gomuše | bufflar | ܓܳܡܘܫܶܐ |
| gud | om | ܓܘܕ |
| häka | om/ifall | ܗܱܟܰܐ |
| huyo brëxto | hjärliga lyckönskningar! bokst. må den/det (f.) vara välsignad/t | ܗܘܝܐ ܒܪܷܟ݂ܬܐ |
| ḥarḏone | ödlor | ܚܰܪܕ݂ܳܢܶܐ |
| ḥawlo | rep | ܚܰܘܠܐ |
| ḥmore | åsnor | ܚܡܳܪܶܐ |
| ḥulde | mullvadar | ܚܘܠܕܶܐ |
| ḥwarṯo | vännina, vän (f.) | ܚܘܰܪܬ݂ܐ |
| ḥzanwanne | de hade sett dem | ܚܙܰܢܘܰܢܢܶܗ |
| iḏa (d) - iḏa d ëṯyatwa |
om - om du (f.) hade kommit |
ܐܝܕ݂ܰܐ (ܕ) - ܐܝܕ݂ܰܐ ܕܐܷܬ݂ܝܰܬܘܰܐ |
| inaqla d | då, vid den tid då | ܐܝܢܰܩܠܰܐ ܕ |
| kangure | kängurur | ܟܰܢܓܘܪܶܐ |
| kobeli | an ger mig | ܟܳܐܒܶܠܝ |
| kobënne | de ger dem | ܟܳܐܒܷܢܢܶܗ |
| kogorašle | han drar honom/till honom | ܟܳܓܳܪܰܫܠܶܗ |
| kokoṯaw | han skriver | ܟܳܟܳܬ݂ܰܘ |
| komaḥtënne - aṭ ṭayre komaḥtënne baq qlubye - komaḥtënne u calofo baq qlubye |
de lägger/ställer dem - de lägger fåglarna i burar - de lägger fodret i burarna (till dem) |
ܟܳܡܰܚܬܷܢܢܶܗ - ܐܰܛ ܛܰܝܪܶܐ ܟܳܡܰܚܬܷܢܢܶܗ ܒܰܩ ܩܠܘܒܝܶܐ - ܟܳܡܰܚܬܷܢܢܶܗ ܐܘ ܥܰܠܳܦܐ ܒܰܩ ܩܠܘܒܝܶܐ |
| komarle | han säger till honom | ܟܳܐܡܰܪܠܶܗ |
| komasalmi - komasalmënne lu polis - komasalmënne i egarṯo du faṭëryarxo |
de överlämnar - de överlämnar dem till polisen - de överlämnar Patriarkens brev till dem |
ܟܳܡܰܣܰܠܡܝ - ܟܳܡܰܣܰܠܡܷܢܢܶܗ ܠܘ ܦ݁ܳܠܝܣ - ܟܳܡܰܣܰܠܡܷܢܢܶܗ ܐܝ ܐܶܓܰܪܬ݂ܐ ܕܘ ܦܰܛܷܪܝܰܪܟ݂ܐ |
| komnaḏfi | de rengör, städar | ܟܳܡܢܰܕ݂ܦܝ |
| komoyad - komoyadli cam ruḥe - komoyadli kṯowo cam ruḥe |
han tar - han tar mig med sig - han tar med sig en bok till mig |
ܟܳܡܳܝܰܕ - ܟܳܡܳܝܰܕܠܝ ܥܰܡ ܪܘܚܶܗ - ܟܳܡܳܝܰܕܠܝ ܟܬ݂ܳܘܐ ܥܰܡ ܪܘܚܶܗ |
| komšafro foṯa | hon sminkar sig, bokst. hon förskönar sitt ansikte | ܟܳܡܫܰܦܪܐ ܦܳܬ݂ܰܗ |
| korëḥmalle | hon älskar/tycker om dem | ܟܳܪܷܚܡܰܠܠܶܗ |
| kowënne moro | de tar hand om dem | ܟܳܘܷܢܢܶܗ ܡܳܪܐ |
| kurfe | ormar | ܟܘܪܦܶܐ |
| kurḥe | (djur)inhängnader | ܟܘܪܚܶܐ |
| lo komajro | hon vågar inte | ܠܐ ܟܳܡܰܔܪܐ |
| lo komiqafën | de kan inte hittas, här: de är sällsynta | ܠܐ ܟܳܡܝܩܰܦܷܢ |
| lobac | han vill inte (det) | ܠܳܐܒܰܥ |
| loṯe - ṭro loṯe |
han kommer inte - han bör inte komma |
ܠܳܐܬ݂ܶܐ - ܛܪܐ ܠܳܐܬ݂ܶܐ |
| majbur d | det är nödvändigt, man måste | ܡܰܔܒܘܪ ܕ |
| mama | mamma, mor | ܡܰܡܰܐ |
| mamanto - dukṯo mamanto |
säker (f. Sg.) - skyddat område, säkert ställe |
ܡܐܰܡܰܢܬܐ - ܕܘܟܬ݂ܐ ܡܐܰܡܰܢܬܐ |
| mašafcina | vi tillbringar | ܡܰܫܰܦܥܝܢܰܐ |
| maṭën | de kommer fram | ܡܰܛܷܢ |
| mazcaqqe | de ropade, skrek | ܡܰܙܥܰܩܩܶܗ |
| mëfṣeḥu | gläd er! Ha så roligt! | ܡܷܦܨܶܚܘ |
| mëštuṯo | bröllop | ܡܷܫܬܘܬ݂ܐ |
| mfanyowa - mfanyowa b karyo karyo |
hon svarade - hon svarade i korthet |
ܡܦܰܢܝܳܘܰܐ - ܡܦܰܢܝܳܘܰܐ ܒܟܰܪܝܐ ܟܰܪܝܐ |
| mitaḥti | de placeras/ ställs/ läggs | ܡܝܬܰܚܬܝ |
| mšadritu | ni skickar | ܡܫܰܕܪܝܬܘ |
| mšaylina | vi frågar | ܡܫܰܝܠܝܢܰܐ |
| mšayne | tama (Pl.) | ܡܫܰܝܢܶܐ |
| nëmre | tigrar | ܢܷܡܪܶܐ |
| nune | fiskar | ܢܘܢܶܐ |
| pingwine | pingviner | ܦ݁ܝܢܓܘܝܢܶܐ |
| qaḥfogulo | sköldpadda | ܩܰܚܦܳܓܘܠܐ |
| qašti | min mormor/ farmor | ܩܰܫܬܝ |
| qënṭo | fara | ܩܷܢܛܐ |
| qlubye | burar | ܩܠܘܒܝܶܐ |
| qufe | apor | ܩܘܦܶܐ |
| rwiḥo, f. rwëḥto, Pl. rwiḥe | bred, vid, vidsträckt | ܪܘܝܚܐ܆ ܪܘܷܚܬܐ܆ ܪܘܝܚܶܐ |
| sësye | hästar | ܣܷܣܝܶܐ |
| soruḥe | vilda (Pl.) | ܣܳܪܘܚܶܐ |
| sṭabile | stall | ܣܛܰܒܝܠܶܐ |
| ṣawmo | fasta | ܨܰܘܡܐ |
| ṣërtoṯe | bilder | ܨܷܪܬܳܬ݂ܶܐ |
| šarye | fria, obundna | ܫܰܪܝܶܐ |
| šuqone | vägar | ܫܘܩܳܢܶܐ |
| tacle | rävar | ܬܰܥܠܶܐ |
| ṭacina | vi glömde | ܛܰܥܝܢܰܐ |
| ṭayre | fåglar | ܛܰܝܪܶܐ |
| xariṭa | karta | ܟ݂ܰܪܝܛܰܐ |
| xliṯo no | jag (f.) är ledig | ܟ݂ܠܝܬ݂ܐ ܢܐ |
| yawmo basimo | en härlig dag | ܝܰܘܡܐ ܒܰܣܝܡܐ |
| yëlfina | vi lär oss | ܝܷܠܦܝܢܰܐ |
| zabno xalyo | fritid | ܙܰܒܢܐ ܟ݂ܰܠܝܐ |
| zcure | (små) barn | ܙܥܘܪܶܐ |
| zorife | giraffer | ܙܳܪܝܦܶܐ |
| zwënla | hon köpte | ܙܘܷܢܠܰܗ |