Redigeringsskärmen kräver minst 450 pixlar av horisontellt utrymme. Vänligen rotera enheten eller använd en större skärm.

Övningar II
2. Sök svaren på frågorna i texten ovan.
1. Mën komar ḥa inaqla d komoyad u täläfon? ܡܷܢ ܟܳܐܡܰܪ ܚܰܐ ܐܝܢܰܩܠܰܐ ܕܟܳܡܳܝܰܕ ܐܘ ܬܱܠܱܦܳܢ؟ .1
---
2. Mën zwënlala i Saro? ܡܷܢ ܙܘܷܢܠܰܠܰܗ ܐܝ ܣܰܪܐ؟ .2
---
3. Cal mën mtalfanla Saro li Nahrin? ܥܰܠ ܡܷܢ ܡܬܰܠܦܰܢܠܰܗ ܣܰܪܐ ܠܝ ܢܰܗܪܝܢ؟ .3
---
4. Mën kiba saymo i Saro bu mobile ḥaṯo diḏa? ܡܷܢ ܟܝܒܰܗ ܣܰܝܡܐ ܐܝ ܣܰܪܐ ܒܘ ܡܳܒܰܐܝܠ ܚܰܬ݂ܐ ܕܝܕ݂ܰܗ؟ .4
---
5. Ayna qëṭro hawila i Saro? ܐܰܝܢܰܐ ܩܷܛܪܐ ܗܰܘܝܠܰܗ ܐܝ ܣܰܪܐ؟ .5
---
6. Ema gëd šëryo i Nahrin u qëṭro di Saro? ܐܶܡܰܐ ܓܷܕ ܫܷܪܝܐ ܐܝ ܢܰܗܪܝܢ ܐܘ ܩܷܛܪܐ ܕܝ ܣܰܪܐ؟ .6
---
3. Vilken beteckning är riktig?
  e-mail ܐܝܡܰܝܠ  
  täläfon ܬܱܠܱܦܳܢ  
  Facebook ܦܰܝܣܒܘܟ  
  SMS ܣ.ܡ.ܣ.  
  ṣërtoṯe ܨܷܪܬܳܬ݂ܶܐ  
  surgoḏo ܣܘܪܓܳܕ݂ܐ  
  e-mail ܐܝܡܰܝܠ  
  täläfon ܬܱܠܱܦܳܢ  
  vidyowat ܒ݂ܝܕܝܳܘܰܬ  
  esore ܐܶܣܳܪܶܐ  
  täläfon ܬܱܠܱܦܳܢ  
  nuhore ܢܘܗܳܪܶܐ  
  nuhore ܢܘܗܳܪܶܐ  
  surgoḏo ܣܘܪܓܳܕ݂ܐ  
  esore ܐܶܣܳܪܶܐ  
  ṣërtoṯe ܨܷܪܬܳܬ݂ܶܐ  
  vidyowat ܒ݂ܝܕܝܳܘܰܬ  
  ṣayarto ܨܰܝܰܪܬܐ  
  vidyowat ܒ݂ܝܕܝܳܘܰܬ  
  e-mail ܐܝܡܰܝܠ  
  ṣërtoṯe ܨܷܪܬܳܬ݂ܶܐ  
  nuhore ܢܘܗܳܪܶܐ  
  täläfon foṯo b foṯo ܬܱܠܱܦܳܢ ܦܳܬ݂݂ܐ ܒܦܳܬ݂ܐ  
  SMS ܣ.ܡ.ܣ.  
  täläfon foṯo b foṯo ܬܱܠܱܦܳܢ ܦܳܬ݂݂ܐ ܒܦܳܬ݂ܐ  
  täläfon ܬܱܠܱܦܳܢ  
  ṣërtoṯe ܨܷܪܬܳܬ݂ܶܐ  
  esore ܐܶܣܳܪܶܐ  
  SMS ܣ.ܡ.ܣ.  
  nuhore ܢܘܗܳܪܶܐ  
  esore ܐܶܣܳܪܶܐ  
  ṣërtoṯe ܨܷܪܬܳܬ݂ܶܐ  
  nuhore ܢܘܗܳܪܶܐ  
  musiqa ܡܘܣܝܩܰܐ  
  surgoḏo ܣܘܪܓܳܕ݂ܐ  
  e-mail ܐܝܡܰܝܠ  
4. Vilka funktioner har din mobil? Beskriv kortfattat.
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
5. Översätt följande meningar till surayt.
1. Jag köpte mig en ny mobil igår.
2 Hur länge har du (f.) haft den här mobilen?
3. Modern kommunikation gör att vi kan hålla kontakten med varandra.
4. Kommunikationstekniken för människor närmare varandra.
5. Jag (f.) kan inte leva utan en smartphone.
6. Idag pratade jag med min mormor/farmor och morfar/farfar i Turabdin via WhatsApp.
7. Mina Instagram-vänner vill att jag (m. eller f.) lägger upp en bild varje dag
(m. forasno ܦܳܪܰܣܢܐ; f. fërsono ܦܷܪܣܳܢܐ).
Swodo karyo  Chat   ܣܘܳܕܐ ܟܰܪܝܐ
Šlomo Gabriel, Adlalyo i šocṯo bat 20.00 gëd mitakrax u fëlim “Darbo d ḥubo”. Këbcat oṯat acmi? Haw xabro, lašan d zawnono fëtqe! Našqoṯe, mama   ܫܠܳܡܐ ܓܰܒܪܝـܝܶܠ، ܐܰܕܠܰܠܝܐ ܐܝ ܫܳܥܬ݂ܐ ܬܡܳܢܶܐ ܓܷܕ ܡܝܬܰܟܪܰܟ݂ ܐܘ ܦܷܠܝܡ ܕܰܪܒܐ ܕܚܘܒܐ. ܟܷܐܒܥܰܬ ܐܳܬ݂ܰܬ ܐܰܥܡܝ؟ ܗܰܘ ܟ݂ܰܒܪܐ، ܠܰܫܰܢ ܙܰܘܢܳܢܐ ܦܷܬܩܶܐ! ܢܰܫܩܳܬ݂ܶܐ، ܡܰܡܰܐ
E, gëd oṯeno, tawdi Mama! I šocṯo šwac w falge 19.30 qum u tarco di sinäma. Hul d ḥozina ḥḏoḏe. Gabriel   ܐܶ، ܓܷܕ ܐܳܬ݂ܶܢܐ، ܬܰܘܕܝ ܡܰܡܰܐ! ܐܝ ܫܳܥܬ݂ܐ ܫܘܰܥ ܘܦܰܠܓܐ ܩܘܡ ܐܘ ܬܰܪܥܐ ܕܝ ܣܝܢܱܡܰܐ. ܗܘܠ ܕܚܳܙܝܢܰܐ ܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ. ܓܰܒܪܝـܝܶܠ
6. Översätt meddelandena ovan till svenska.

---

---

7. Skriv en gruppchatt mellan fyra vänner på temat ”födelsedagspresent till Gabriel”.
Petra: Šlomo, mën dëšno zawnina lu yawmo d mawlodo du Gabriel? ܦ݁ܶܬܪܰܐ: ܫܠܳܡܐ، ܡܷܢ ܕܷܫܢܐ ܙܰܘܢܝܢܰܐ ܠܘ ܝܰܘܡܐ ܕܡܰܘܠܳܕܐ ܕܘ ܓܰܒܪܝـܝܶܠ؟
Simon ܣܝܡܳܢ:
Eliyo ܐܶܠܝـܝܐ:
Izla ܐܝܙܠܰܐ:
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
Hör och förstå detta e-postmeddelande!
E-Mail E-Mail ܐܝܡܰܝܠ
Šlomo myaqarto Nisane, Hej kära Nisane, ܫܠܳܡܐ ܡܝܰܩܰܪܬܐ ܢܝܣܰܢܶܐ،
Komadcarno cal u e-mail dë mšadarlaxli yo šawco w cësri b ëšwëṭ (27.02). Jag (m.) svarar på mejlet du skickade till mig den 27 februari. ܟܳܡܰܕܥܰܪܢܐ ܥܰܠ‌ ܐܘ ܐܝܡܰܝܠ ܕܷܡܫܰܕܰܪܠܰܟ݂ܠܝ ܝܐ ܫܰܘܥܐ ܘܥܷܣܪܝ ܒܐܷܫܘܷܛ (27.02).
Kobacno  me kule lebi dë mcazamnolax lu muroyo di zmarto Suryayto d gëd misam bu huḏro d Ṭurcabdin b Berlin casro b oḏar (10.03) i saca bat tarte (14.00). Jag vill helhjärtat bjuda in dig till tävlingen Zmarto Suryayto (för den assyrisk/syrianska låtskatten) som kommer att arrangeras i Turabdin-föreningen i Berlin den 10 mars kl. två  (14:00). ܟܳܐܒܰܥܢܐ ܡܶܐ ܟܘܠܶܗ ܠܶܒܝ ܕܷܡܥܰܙܰܡܢܳܠܰܟ݂ ܠܘ ܡܘܪܳܝܐ ܕܝ ܙܡܰܪܬܐ ܣܘܪܝܰܝܬܐ ܕܓܷܕ ܡܝܣܰܡ ܒܘ ܚܘܕ݂ܪܐ ܕܛܘܪܥܰܒܕܝܢ ܒܒܶܪܠܝܢ ܥܰܣܪܐ ܒܐܳܕ݂ܰܪ (10.03) ܐܝ ܣܰܥܰܐ ܒܰܬ ܬܰܪܬܶܐ (14.00).
Komhanenolax ste bi woliṯo ḥaṯto d mëdlax xud sëkretera lu ḥuyoḏo dan niše bu Swed. Jag gratulerar också till ditt nya uppdrag som sekreterare i Kvinnoförbundet i Sverige. ܟܳܡܗܰܢܶܢܳܠܰܟ݂ ܣܬܶܐ ܒܝ ܘܳܠܝܬ݂ܐ ܚܰܬ݂ܬܐ ܕܡܷܕܠܰܟ݂ ܟ݂ܘܕ ܣܷܟܪܶܬܶܪܰܐ ܠܘ ܚܘܝܳܕ݂ܐ ܕܰܢ ܢܝܫܶܐ ܒܘ ܣܘܶܕ.
Aḥna xud ḥuḏro me zabno d arbci ëšne rakiwe na b Berlin w ḥfiṭe na b gawe du camayḏan w bayn du kënšo Almanoyo ste. Vår förening etablerade sig för fyrtio år sedan i Berlin och vi är aktiva bland vårt folk, men också i det tyska samhället. ܐܰܚܢܰܐ ܟ݂ܘܕ ܚܘܕ݂ܪܐ ܡܶܐ ܙܰܒܢܐ ܕܐܰܪܒܥܝ ܐܷܫܢܶܐ ܪܰܟܝܘܶܐ ܢܰܐ ܒܒܶܪܠܝܢ ܘܚܦܝܛܶܐ ܢܰܐ ܒܓܰܘܶܗ ܕܘ ܥܰܡܰܝܕ݂ܰܢ ܘܒܰܝܢ ܕܘ ܟܷܢܫܐ ܐܰܠܡܰܢܳܝܐ ܣܬܶܐ.
Këtli sabro d bu zabno d oṯe ġäläbe kore ḥozina ḥḏoḏe, yëtwina w mëjġolina cal u cwodo mšawtfo daḥ ḥuḏre. Jag hoppas att vi kommer att träffas många gånger framöver, mötas och prata om samarbetet mellan föreningarna. ܟܷܬܠܝ ܣܰܒܪܐ ܕܒܘ ܙܰܒܢܐ ܕܐܳܬ݂ܶܐ ܓ݂ܱܠܱܒܶܐ ܟܳܪܶܐ ܚܳܙܝܢܰܐ ܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ، ܝܷܬܘܝܢܰܐ ܘܡܷܔܓ݂ܳܠܝܢܰܐ ܥܰܠ‌‎ ܐܘ ܥܘܳܕܐ ܡܫܰܘܬܦܐ ܕܰܚ ܚܘܕ݂ܪܶܐ.
Koṭolabnolax kušore w yawme basime. Jag önskar dig framgång och härliga dagar. ܟܳܛܳܠܰܒܢܳܠܰܟ݂ ܟܘܫܳܪܶܐ ܘܝܰܘܡܶܐ ܒܰܣܝܡܶܐ.
Šlome, Hälsningar, ܫܠܳܡܶܐ
Ṣaliba Be Danḥo Ṣaliba Be Danḥo ܨܰܠܝܒܰܐ ܕܒܶܐ ܕܰܢܚܐ
Rišono du ḥuḏro d Ṭurcabdin Ordförande i Turabdin-föreningen ܪܝܫܳܢܐ ܕܘ ܚܘܕ݂ܪܐ ܕܛܘܪܥܰܒܕܝܢ
8. Hitta svaren i meddelandena ovan.
1. L man komišadar u e-mail? 1. ܠܡܰܢ ܟܳܡܝܫܰܕܰܪ ܐܘ ܐܝܡܰܝܠ؟
---
2. Mën yo u nišo du e-mail? 2. ܡܷܢ ܝܐ ܐܘ ܢܝܫܐ ܕܘ ܐܝܡܰܝܠ؟
---
3. Ema yo u muroyo di zmarto Suryayto? 3. ܐܶܡܰܐ ܝܐ ܐܘ ܡܘܪܳܝܐ ܕܝ ܙܡܰܪܬܐ ܣܘܪܝܰܝܬܐ؟
---
4. Mën woliṯo ḥaṯto mëdla i Nisane? 4. ܡܷܢ ܘܳܠܝܬ݂ܐ ܚܰܬ݂ܬܐ ܡܷܕܠܰܗ ܐܝ ܢܝܣܰܢܶܐ؟
---
5. Man komšadar u e-mail? 5. ܟܡܰܢ ܟܳܡܫܰܕܰܪ ܐܘ ܐܝܡܰܝܠ؟
---