Redigeringsskärmen kräver minst 450 pixlar av horisontellt utrymme. Vänligen rotera enheten eller använd en större skärm.
| aḏëcno |
jag (m.) kände igen, jag visste |
ܐܰܕ݂ܷܥܢܐ |
| ašër |
faktiskt, tja (motsvarar engelskans well) |
ܐܰܫܷܪ |
| i aṯtayḏi |
min fru |
ܐܝ ܐܰܬ݂ܬܰܝܕ݂ܝ |
| aṯto |
fru, kvinna |
ܐܰܬ݂ܬܐ |
| aydarbo |
hur? |
ܐܰܝܕܰܪܒܐ |
| aydarbo hatu? |
hur mår ni? |
ܐܰܝܕܰܪܒܐ ܗܰܬܘ؟ |
| b šayno |
hej (svar på hälsning) |
ܒܫܰܝܢܐ |
| bu |
i (preposition + artikel m.Sg.) |
ܒܘ |
| bayto (m.) |
hus, hem |
ܒܰܝܬܐ |
| u cwodayḏe |
hans arbete |
ܐܘ ܥܘܳܕܰܝܕ݂ܶܗ |
| cwodo |
arbete, jobb |
ܥܘܳܕܐ |
| ëšmi |
jag heter/mitt namn är |
ܐܷܫܡܝ |
| ëšmo |
namn |
ܐܷܫܡܐ |
| fëš bë šlomo |
hej då |
ܦܷܫ ܒܷܫܠܳܡܐ |
| friši |
de skildes |
ܦܪܝܫܝ |
| ġalabe |
mycket |
ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ |
| harke |
här |
ܗܰܪܟܶܐ |
| hat |
du |
ܗܰܬ |
| hatu |
ni |
ܗܰܬܘ |
| haṯe |
det här (2.Pl.) |
ܗܰܬ݂ܶܐ |
| hërgo |
lektion, uppgift |
ܗܷܪܓܐ |
| kibi |
jag kan |
ܟܝܒܝ |
| kocawdat |
du arbetar |
ܟܳܥܰܘܕܰܬ |
| kocowadno |
jag (m.) arbete |
ܟܳܥܳܘܰܕܢܐ |
| kokurxina |
vi går runt |
ܟܳܟܘܪܟ݂ܝܢܰܐ |
| komëlfat |
du (m./f.) undervisar |
ܟܳܡܷܠܦܰܬ |
| komolafno |
jag (m.Sg.) undervisar |
ܟܳܡܳܠܰܦܢܐ |
| kosaymitu |
ni gör |
ܟܳܣܰܝܡܝܬܘ |
| koṯat |
du (m./f.) kommer |
ܟܐܬ݂ܰܬ |
| koṯeno |
jag (m.) kommer |
ܟܐܬ݂ܶܢܐ |
| kulle |
de alla |
ܟܘܠܠܶܗ |
| lë ḥḏoḏe |
för varandra, ömsesidigt |
ܠܷܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ |
| lo |
nej, inte |
ܠܐ |
| lux |
dig (objektsuffix 2.m.Sg.) |
ܠܘܟ݂ |
| malfono |
lärare |
ܡܰܠܦܳܢܐ |
| malfoniṯo |
lärerinna |
ܡܰܠܦܳܢܝܬ݂ܐ |
| mayko |
varifrån? |
ܡܰܝܟܐ |
| mën |
vad? |
ܡܷܢ |
| mšayalno |
jag (m.) frågar |
ܡܫܰܝܰܠܢܐ |
| mu |
från (preposition + artikel m.Sg.) |
ܡܘ |
| na |
vi är (Kopula 1.Pl.) |
ܢܰܐ |
| no |
jag är (Kopula 1.Sg.) |
ܢܐ |
| ono |
jag |
ܐܳܢܐ |
| šubqono |
ursäkta |
ܫܘܒܩܳܢܐ |
| šlomo |
hej (hälsning) |
ܫܠܳܡܐ |
| šuqo (f.) |
marknad, centrum, stan, torg |
ܫܘܩܐ (ܐܰܬ݂) |
| tawdi |
tack! |
ܬܰܘܕܝ |
| ṭawwo |
bra (m.Sg.) |
ܛܰܘܘܐ |
| ṭawwe |
bra (pl.) |
ܛܰܘܘܶܐ |
| xud |
som, såsom |
ܟ݂ܘܕ |
| yo |
han/hon är (Kopula 3.Sg.) |
ܝܐ |