Redigeringsskärmen kräver minst 450 pixlar av horisontellt utrymme. Vänligen rotera enheten eller använd en större skärm.

ܙܰܒܢܐ ܟ݂ܰܠܝܐ
ܙܰܒܢܐ ܟ݂ܰܠܝܐ
ܡܰܪܬܰܐ: ܫܠܳܡܐ ܟܰܪܝܢ، ܡܷܢ ܟܳܣܰܝܡܰܬ؟
ܟܰܪܝܢ: ܒܫܰܝܢܐ، ܟܳܡܫܰܦܪܳܢܐ ܦܳܬ݂ܝ.
ܡܰܪܬܰܐ: ܠܰܝܟܐ ܐܰܙܰܠܬܐ ܗܰܬ؟
ܟܰܪܝܢ: ܟܷܬܠܝ ܡܷܫܬܘܬ݂ܐ.
ܡܰܪܬܰܐ: ܕܡܰܢ؟
ܟܰܪܝܢ: ܕܝ ܚܘܰܪܬ݂ܰܝܕ݂ܝ، ܐܝ ܢܝܣܰܢܶܐ.
ܡܰܪܬܰܐ: ܫܰܦܝܪܐ، ܥܰܠ‌ ܐܘ ܟ݂ܶܪ.
ܟܰܪܝܢ: ܬܰܘܕܝ. ܝܰܘܡܶܗ ܕܫܰܒܬ݂ܐ ܝܐ، ܗܰܬ ܡܷܢ ܓܷܕ ܣܰܝܡܰܬ؟
ܡܰܪܬܰܐ: ܐܳܢܐ ܓܷܕ ܐܷܙܙܝ ܥܰܡ ܐܰܢ ܢܰܥܝܡܶܐ ܠܝ ܓܰܢܬ݂ܐ ܕܰܚ ܚܱܝܶܘܷܢ. ܐܘ ܝܰܥܩܘܒ ܠܰܝܒܶܗ، ܥܰܘܳܕܐ ܝܐ ܗܘܠ ܥܰܨܪܝـܝܶܐ.
ܟܰܪܝܢ: ܐܘ ܦܰܩܝܪܐ ܕܘ ܝܰܥܩܘܒ ܕܝܣܰܐ! ܐܶܠܐ ܐܰܢ ܢܰܥܝܡܶܐ ܓܷܕ ܡܷܦܨܳܚܝ. ܝܰܘܡܐ ܒܰܣܝܡܐ.
ܡܰܪܬܰܐ: ܬܰܘܕܝ. ܐܰܕܝܰܘܡܰܐ ܐܝ ܗܰܘܰܐ ܒܰܣܷܡܬܐ ܝܐ. ܐܝ ܢܝܣܰܢܶܐ ܗܰܘܝܠܰܗ ܓܰܕܐ ܛܰܘܘܐ. ܐܰܨ ܨܷܪܬܳܬ݂ܶܐ ܕܝ ܡܷܫܬܘܬ݂ܐ ܓܷܕ ܢܷܦܩܝ ܓ݂ܱܠܱܒܶܐ ܫܰܦܝܪܶܐ.
ܟܰܪܝܢ: ܐܶ، ܐܰܝ ܝܰܘܡܶܐ ܒܰܣܝܡܶܐ ܗܰܘܟ݂ܰܐ ܠܐ ܟܳܡܝܩܰܦܷܢ، ܟܳܠܳܙܰܡ ܚܰܐ ܗܳܘܶܠܶܗ ܓܰܕܐ ܛܰܘܘܐ. ܗܰܬ ܣܬܶܐ ܣܷܡ ܨܷܪܬܳܬ݂ܶܐ ܠܰܢ ܢܰܥܝܡܶܐ ܥܰܡ ܐܰܚ ܚܱܝܶܘܷܢ ܘܡܷܦܨܶܚܘ.
ܡܰܪܬܰܐ: ܛܪܳܘܶܐ. ܐܰܕܝܰܘܡܰܐ ܟ݂ܠܝܬ݂ܐ ܢܐ، ܐܘ ܝܰܘܡܐ ܟܘܠܶܗ ܓܷܕ ܡܰܫܰܦܥܰܠܠܶܗ ܥܰܡ ܐܰܢ ܢܰܥܝܡܶܐ.
ܟܰܪܝܢ: ܫܰܦܝܪܐ، ܝܰܘܡܐ ܒܰܣܝܡܐ.
ܡܰܪܬܰܐ: ܬܰܘܕܝ، ܐܶܠܰܟ݂ ܣܬܶܐ ܝܰܘܡܐ ܒܰܣܝܡܐ ܘܢܰܩܠܰܐ ܚܪܶܬܐ ܐܝ ܡܷܫܬܘܬ݂ܐ ܗܘܝܐ ܒܪܷܟ݂ܬܐ.
Zabno xalyo Fritid
Marta: Šlomo Karin, mën kosaymat? Marta: Hej Karin, vad gör du?
Karin: B šayno, komšafrono foṯi. Karin: Hej, jag håller på att sminka mig.
Marta: Layko azalto hat? Marta: Vart är du på väg?
Karin: Këtli mëštuṯo. Karin: Jag ska gå på bröllop.
Marta: D man? Marta: Vems (bröllop) är det?
Karin: Di ḥwarṯayḏi, i Nisane. Karin: Nisanes, min vänninas.
Marta: Šafiro, cal u xer. Marta: Vad fint, mina gratulationer.
Karin: Tawdi. Yawme d šabṯo yo, hat mën gëd saymat? Karin: Tack. Det är lördag idag, vad ska du hitta på?
Marta: Ono gëd ëzzi cam an nacime li ganṯo daḥ ḥäyewën. U Yacqub laybe, cawodo yo hul caṣriye. Marta: Jag ska ta med barnen till djurparken. Yacqub kan inte, han jobbar fram till kvällen.
Karin: U faqiro du Yacqub disa! Elo an nacime gëd mëfṣoḥi. Yawmo basimo. Karin: Stackars Yacqub igen! Men barnen kommer att ha roligt. Hoppas att ni får en fin dag.
Marta: Tawdi. Adyawma i hawa basëmto yo. I Nisane hawila gado ṭawwo. Aṣ ṣërtoṯe di mëštuṯo gëd nëfqi ġäläbe šafire. Marta: Tack. Det är vackert väder idag. Nisade hade tur. Bröllopsbilderna kommer säkert att bli jättefina.
Karin: E, ay yawme basime hawxa lo komiqafën, kolozam ḥa howele gado ṭawwo. Hat ste sëm ṣërtoṯe lan nacime cam aḥ ḥäyewën w mëfṣeḥu. Karin: Ja, så här fina dagar växer inte på träd, man behöver ha tur. Du borde också ta bilder på barnen tillsammans med djuren, och hoppas att ni får det trevligt!
Marta: Ṭrowe. Adyawma xliṯo no, u yawmo kule gëd mašafcalle
cam an nacime.
Marta: Okej. Jag är ledig idag, så jag ska vara med barnen hela dagen.
Karin: Šafiro, yawmo basimo. Karin: Fint, ha en bra dag.
Marta: Tawdi, elax ste yawmo basimo w naqla ḥreto i mëštuṯo huyo brëxto. Marta: Tack, en fin dag till dig också och gratulationer till bröllopet ännu en gång.