Redigeringsskärmen kräver minst 450 pixlar av horisontellt utrymme. Vänligen rotera enheten eller använd en större skärm.

ܡܘܟܠܐ
ܡܘܟܠܐ
ܗܰܪܟܶܐ ܟܳܚܳܙܝܢܰܐ ܟܡܐ ܡܘܟܠܳܢܶܐ ܪܝܫܳܝܶܐ ܕܰܣ ܣܘܪܝܳܝܶܐ ܕܛܘܪܥܰܒܕܝܢ.
ܡܰܟܪܰܟ݂ ܐܘ ܥܶܒܘܓܪܐ ܥܰܠ ܐܰܨ ܨܷܪܬܳܬ݂ܶܐ ܠܰܫܰܢ ܕܐܷܕ݂ܥܰܬ ܐܷܫܡܳܢܰܝـܝܶܗ.
Muklo Mat
Harke koḥozina kmo muklone rišoye das Suryoye d Ṭurcabdin. Här ser vi några huvudrätter av assyrier/syrianer från Turabdin.
Makrax u cebugro cal aṣ ṣërtoṯe, lašan d ëḏcat ëšmonayye. Flytta musen över bilderna för att lära dig deras namn.
ܒܷܪܓ݂ܷܠ ܘܒܰܣܪܐ ܫܰܡܒܳܪܰܟܰܬ ܛܠܰܘܚܶܐ ܕܰܘܩܶܐ
Bërġël w Basro Šamborakat Ṭlawḥe Dawqe
bulgur och kött piroger linssoppa pannkakor
ܟܘܬܠܶܐ ܐܰܦ݁ܪܰܟ݂ܶܐ ܓܰܒܘܠܰܐ ܚܷܡܨܶܐ ܩܰܪܥܳܢܶܐ
Kutle Apraxe Gabula Ḥëmṣe qarcone
kutle fyllda vindruvblad gabula kikärtssoppa

 

ܡܘܟܠܐ
ܣܰܪܐ: ܐܰܕܝܰܘܡܰܐ ܝܰܘܡܶܗ ܕܫܰܒܬ݂ܐ ܝܐ. ܟܳܠܳܙܰܡ ܕܷܐܙܙܰܢ ܠܘ ܫܩܳܠܐ ܕܘ ܘܰܟ݂ܰܡ.
ܐܰܕܰܝ: ܗܰܘܟ݂ܰܐ ܝܐ، ܣܷܡ ܠܘܚܐ ܒܶܐ ܡܷܢ ܟܳܠܳܙܰܡ، ܠܰܫܰܢ ܕܠܐ ܛܳܥܝܢܰܐ ܡܶܕܶܐ.
ܣܰܪܐ: ܣܷܡܠܝ ܐܝ ܠܘܚܐ ܕܘ ܫܩܳܠܐ، ܚܰܕ݂ܝܪܐ ܗܰܬ؟
ܐܰܕܰܝ: ܐܶ، ܩܷܡ، ܠܰـܝܟܐ ܩܰܡܰܝܬܐ؟
ܣܰܪܐ: ܩܰܡܰܝܬܐ ܠܝ ܕܘܟܰܢܐ ܕܰܣ ܣܘܪܝܳܝܶܐ، ܡܝܕ݂ܶܐ ܕܟܳܠܳܙܰܡ ܠܰܢ ܡܘܟܠܳܢܶܐ ܡܶܐ ܕܝܕ݂ܰܢ.
ܐܰܕܰܝ: ܛܪܳܘܶܐ.
ܣܰܪܐ: ܫܠܳܡܐ ܡܰܬܰܝ.
ܡܰܬܰܝ: ܒܫܰܝܢܐ. ܟܝܒܝ ܡܥܰܘܰܢܢܐ ܠܟ݂ܘ؟
ܣܰܪܐ: ܐܶ، ܗܰܘܠܝ ܒܳܥܘ ܟܝܠܐ ܕܬܶܢܶܐ، ܡܰܬ݂ܶܐ ܘܚܰܡܫܝ (250) ܓ݂ܪܰܡܶܐ ܕܠܘܙܶܐ ܘܫܘܫܰܝܶܐ ܕܚܰܡܪܐ ܕܡܷܕ݂ܝܰܕ݂.
ܡܰܬܰܝ: ܦܩܘܕ݂. ܡܷܢ ܚܪܶܢܐ؟
ܣܰܪܐ: ܡܷܩܩܰܐ ܝܐ ܛܝܡܶܗ ܕܰܚ ܚܰܡܫܐ (5) ܟܝܠܳܘܰܬ ܕܘ ܒܷܪܓ݂ܷܠ؟
ܡܰܬܰܝ: ܐܰܚ ܚܰܡܫܐ (5) ܟܝܠܳܘܰܬ ܒܫܰܘܥܐ ܘܦܰܠܓܶܗ ܢܶܐ.
ܣܰܪܐ: ܗܰܘܠܝ ܒܳܥܘ ܚܰܡܫܐ (5) ܟܝܠܳܘܰܬ ܘܬܪܶܐ ܘܦܰܠܓܶܗ (2,5) ܣܬܶܐ ܕܚܷܡܨܶܐ.
ܡܰܬܰܝ: ܦܩܘܕ݂. ܦܰܝܶܫ ܡܶܕܶܐ؟
ܣܰܪܐ: ܫܘܒܩܳܢܐ، ܛܰܥܝܳܢܐ ܐܰܛ ܛܠܰܘܚܶܐ. ܡܰܢܷܟ ܣܬܶܐ ܐܰܪܒܥܐ ܟܝܠܳܘܰܬ، ܒܳܥܘ.
ܡܰܬܰܝ: ܗܰܢܝ ܘܰܝܢܶܐ؟
ܣܰܪܐ: ܐܶ، ܬܰܘܕܝ ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ.
ܐܰܕܰܝ: ܙܰܢ ܐܘܥܕܐ ܠܝ ܩܰܨܰܐ.
ܡܰܬܰܝ: ܟܘܠܠܶܗ ܟܳܣܰܝܡܝ ܚܰܡܫܐ ܘܚܰܡܫܝ (55) ܝܘܪܐ.
ܣܰܪܐ: ܦܩܘܕ݂.
ܡܰܬܰܝ: ܬܰܘܕܝ، ܘܝܰܘܡܐ ܒܰܣܝܡܐ.
ܣܰܪܐ ܘܐܰܕܰܝ: ܝܰܘܡܐ ܒܰܣܝܡܐ.
ܣܰܪܐ: ܙܰܢ ܐܘܥܕܐ ܠܕܘܟܰܢܐ ܕܰܗ ܗܳܠܰܢܕܳܝܶܐ.
ܐܰܕܰܝ: ܟܳܠܳܙܰܡ ܡܶܕܳܢܶܐ ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ؟
ܣܰܪܐ: ܠܐ، ܐܷܫܡܐ ܦܝܪܶܐ، ܝܰܪܩܶܐ ܘܡܶܕܳܢܶܐ ܚܪܶܢܶܐ ܢܰܥܝܡܶܐ.
ܐܰܕܰܝ: ܐܶ، ܚܳܙܝܢܰܐ.
ܣܰܪܐ: ܐܰܕܰܝ، ܗܰܢܳܘܰܐ ܐܘ ܡܶܕܶܐ ܕܠܳܙܰܡܘܰܐ. ܬܘܟ݂ ܙܰܢ ܠܝ ܩܰܨܰܐ.
ܡܚܰܫܘܳܢܝܬ݂ܐ: ܬܪܶܐ ܘܐܰܪܒܥܝ ܝܘܪܐ ܘܚܰܡܫܐ ܘܬܷܫܥܝ ܣܰܢܬܰܬ (42,95) ܟܳܣܰܝܡܝ ܟܘܠܠܶܗ.
ܣܰܪܐ: ܦܩܘܕ݂.
ܡܚܰܫܘܳܢܝܬ݂ܐ: ܬܰܘܕܝ، ܝܰܘܡܐ ܒܰܣܝܡܐ.
ܣܰܪܐ ܘܐܰܕܰܝ: ܝܰܘܡܐ ܒܰܣܝܡܐ.
Muklo Mat
Saro: Adyawma yawme d šabṯo yo. Kolozam d ëzzan lu šqolo du waxam. Saro: Idag är det lördag. Vi måste gå och veckohandla.
Aday: Hawxa yo, sëm luḥo be mën kolozam, lašan dlo ṭocina mede. Aday: Så är det. Gör en inköpslista för vad som behövs, så att vi inte glömmer något.
Saro: Sëmli i luḥo du šqolo, ḥaḏiro hat? Saro: Jag har förberett inköpslistan. Är du redo?
Aday: E, qëm! Layko qamayto? Aday: Ja, res dig upp! Vart ska vi gå först?
Saro: Qamayto li dukano das Suryoye, miḏe d kolozam lan muklone me diḏan. Saro: Först till assyriska/syrianska affären eftersom vi behöver våra (traditionella) livsmedel.
Aday: Ṭrowe. Aday: Okej. (bokstavligen: låt så vara)
Saro: Šlomo, Matay. Saro: Hej Matay.
Matay: B šayno. Kibi mcawanno lxu? Matay: Hej. Kan jag hjälpa er?
Saro: E, hawli, bocu, kilo d tene, maṯe w ḥamši (250) ġrame d luze w šušaye d ḥamro d Mëḏyaḏ. Saro: Ja, ge mig snälla ett kilo fikon, 250 gram mandlar och en flaska Midyat-vin.
Matay: Fquḏ. Mën ḥreno? Matay: Varsågod. Något annat?
Saro: Mëqqa yo ṭime daḥ ḥamšo (5) kilowat du bërġël? Saro: Hur mycket kostar fem kg bulgur?
Matay: Aḥ ḥamšo (5) kilowat b šawco w falge ne. Matay: Fem kg kostar 7,50.
Saro: Hawli bocu ḥamšo (5) kilowat w tre w falge (2,5) ste d ḥëmṣe. Saro: Vänligen ge mig 5 kg av det, och även 2,5 kg kikärter.
Matay: Fquḏ. Fayëš mede? Matay: Varsågod. Något mer?
Saro: Šubqono. Ṭacyono aṭ ṭlawḥe. Manëk ste arbco kilowat, bocu. Saro: Åh förlåt. Jag glömde linserna. Också av dem 4 kg, tack.
Matay: Hani wayne? Matay: Är det dem?
Saro: E, tawdi ġalabe. Saro: Ja, tack så mycket.
Aday: Zan ucdo li qaṣa. Aday: Låt oss gå till kassan nu.
Matay: Kulle kosaymi ḥamšo w ḥamši (€55,-) yuro. Matay: Allt tillsammans blir 55 euro.
Saro: Fquḏ. Saro: Varsågod.
Matay: Tawdi w yawmo basimo. Matay: Tack och ha en trevlig dag!
Saro w Aday: Yawmo basimo. Saro und Aday: Trevlig dag!
Saro: Zan ucdo l dukano dah Holandoye. Saro: Låt oss nu gå till en nederländsk affär.
Aday: Kolozam medone ġalabe? Aday: Behöver vi fortfarande en massa saker?
Saro: Lo, ëšmo fire, yarqe w medone ḥrene nacime. Saro: Nej, lite frukt, grönsaker och andra småsaker.
Aday: E, ḥozina. Aday: Nå, vi får se.
Saro: Aday, hano wa u mede d lozamwa. Tux ëzzan li qaṣa. Saro: Aday, det här var vad som behövdes (vi behövde). Kom, låt oss gå till kassan.
Mḥašwonio: Tre w arbci yuro w ḥamšo w tëšci santat (€42,95) kosaymi, bocu. Kassiererin: Det blir 42 euro och 95 cent, tack.
Saro: Fquḏ. Saro: Varsågod.
Mašwonio: Tawdi, yawmo basimo. Kassiererin: Tack, trevlig dag!
Saro w Aday: Yawmo basimo. Saro und Aday: Trevlig dag.