Redigeringsskärmen kräver minst 450 pixlar av horisontellt utrymme. Vänligen rotera enheten eller använd en större skärm.

Grammatik 11

a) Adjektivet

Adjektivet har en maskulin och en feminin form i singular och en gemensam form i plural. Ändelserna är -o ـܐ (m.), -to/-ṯo  ـܬ݂ܐ܇ـܬܐ  (f.) och -e ـܶܐ (Pl.):

m.Sg. f.Sg. Pl.  
rabo ܪܰܒܐ rabṯo ܪܰܒܬ݂ܐ rabe ܪܰܒܶܐ stor
šafiro ܫܰܦܝܪܐ šafërto ܫܰܦܷܪܬܐ šafire ܫܰܦܝܪܶܐ vacker
komo ܟܳܡܐ këmto ܟܷܡܬܐ kome ܟܳܡܶܐ svart
baṭilo ܒܰܛܝܠܐ baṭëlto ܒܰܛܷܠܬܐ baṭile ܒܰܛܝܠܶܐ trött; ledig
basimo ܒܰܣܝܡܐ basëmto ܒܰܣܷܡܬܐ basime ܒܰܣܝܡܶܐ utsökt (smak), gott; trevligt
raḥuqo ܪܰܚܘܩܐ raḥëqto ܪܰܚܷܩܬܐ raḥuqe ܪܰܚܘܩܶܐ avlägsen, långt borta
qariwo ܩܰܪܝܘܐ qaruto ܩܰܪܘܬܐ qariwe ܩܰܪܝܘܶܐ nära
Adjektivet följer det ord det bestämmer. Substantiv och adjektiv överensstämmer i numerus och genus:
m. aḥuno rabo en stor bror ܐܰܚܘܢܐ ܪܰܒܐ
qubco šacuṯo en gul hatt ܩܘܒܥܐ ܫܰܥܘܬ݂ܐ
f. qemësto këmto en svart skjorta ܩܶܡܷܣܬܐ ܟܷܡܬܐ
dašëšto qayërto kall risgrynsgröt ܕܰܫܷܫܬܐ ܩܰܝܷܪܬܐ
Pl. tene basime utsökta fikon ܬܶܢܶܐ ܒܰܣܝܡܶܐ
gërwe semoqe röda strumpor ܓܷܪܘܶܐ ܣܶܡܳܩܶܐ
När substantivet är bestämt genom bestämd artikel, då är även adjektivet bestämt, dock utan bestämd artikel:
m. u aḥuno rabo den store brodern ܐܘ ܐܰܚܘܢܐ ܪܰܒܐ
f. i qemësto këmto den svarta skjortan ܐܝ ܩܶܡܷܣܬܐ ܟܷܡܬܐ
Pl. ag gërwe semoqe de röda strumporna ܐܰܓ ܓܷܪܘܶܐ ܣܶܡܳܩܶܐ
Som predikat i en sats, tar adjektivet kopulan enligt följande:
m. u aḥuno rabo yo brodern är stor ܐܘ ܐܰܚܘܢܐ ܪܰܒܐ ܝܐ
f. i qemësto këmto yo skjortan är svart ܐܝ ܩܶܡܷܣܬܐ ܟܷܡܬܐ ܝܐ
Pl. ag gërwe semoqe ne strumporna är röda ܐܰܓ ܓܷܪܘܶܐ ܣܶܡܳܩܶܐ ܢܶܐ
När substantivet fungerar som subjekt och saknar bestämd artikel, har meningarna ovan följande betydelse:
m. aḥuno rabo yo han är en storebror ܐܰܚܘܢܐ ܪܰܒܐ ܝܐ
f. qemësto këmto yo det är en svart skjorta ܩܶܡܷܣܬܐ ܟܷܡܬܐ ܝܐ
Pl. gërwe semoqe ne de är röda strumporx ܓܷܪܘܶܐ ܣܶܡܳܩܶܐ ܢܶܐ

b) Prepositioner

1. Prepositioner generellt

De vanligast förekommande prepositionerna är b ܒـ „i“, bëṯr ܒܷܬ݂ܪ „bakom“, cal ܥܰܠ „på“, cam ܥܰܡ „med“, gab ܓܰܒ „vid, bredvid“, l ܠـ „för, till“, laf ܠܰܦ „åt, mot“, m ܡـ, me ܡܶܐ „från, av, utav“, qëm ܩܷܡ „framför“, s ܣـ, se ܣܶܐ „vid, bredvid“, taḥt ܬܰܚܬ „under“.
Korta prepositioner skrivs tillsammans med bestämda artikeln:

b-/ܒـ bu bayto ܒܘ ܒܰܝܬܐ „i hemmet/huset“, bi qriṯo ܒܝ ܩܪܝܬ݂ܐ „i byn“, bak karme ܒܰܟ ܟܰܪܡܶܐ „i vingårdarna“
l-/ܠـ lu bayto ܠܘ ܒܰܝܬܐ „till hemmet/huset“,li qriṯo ܠܝ ܩܪܝܬ݂ܐ „till byn“, lak karme ܠܰܟ ܟܰܪܡܶܐ „till vingårdarna“
m-/ܡـ mu bayto ܡܘ ܒܰܝܬܐ „från hemmet/huset“, mi qriṯo ܡܝ ܩܪܝܬ݂ܐ „från byn“, mak karme ܡܰܟ ܟܰܪܡܶܐ „från vingårdarna“
s-/ܣـ su bayto ܣܘ ܒܰܝܬܐ „vid/nära huset“, si qriṯo ܣܝ ܩܪܝܬ݂ܐ „vid/nära byn“, sak karme ܣܰܟ ܟܰܪܡܶܐ „vid/nära vingårdarna“

2. Prepositioner med suffix

Prepositioner kan förses med pronominalsuffix och därmed ändra form. Pronominalsuffix som läggs till prepositioner är identiska med possessivsuffixen i den begränsade serien introducerade i Grammatik 5a.2. Prepositioner framförställda suffixen har följande former:

Preposition Preposition med suffix
b ܒـ eb-/ab- ܐܶܒـ ܆ ܐܰܒـ
l ܠـ el-/al- ܐܶܠـ ܆ ܐܰܠـ
m ܡـ mën-/men- ܡܷܢـ ܆ ܡܶܢـ
cal ܥܰܠ acl- ܐܰܥܠـ
cam ܥܰܡ acm- ܐܰܥܡـ
s ܣـ sid-/sëd- ܣܝܕ ܆ ܣܷܕ
bëṯr ܒܷܬ݂ܪ „bakom“ och ṭaḥt ܬܰܚܬ „under“ används antingen i kombination med pronominalsuffix eller de föregår ett substantiv med bestämd artikel:
bëṯre ܒܷܬ݂ܪܶܗ bakom honom
bëṯr u bayto ܒܷܬ݂ܪ ܐܘ ܒܰܝܬܐ bakom huset
taḥta ܬܰܚܬܰܗ under henne
taḥt i ṭëbliṯo ܬܰܚܬ ܐܝ ܛܷܒܠܝܬ݂ܐ under bordet
Prepositioner med pronominalsuffix:
  l- ܠـ b- ܒـ m- ܡـ
Singular            
3.m. ele ܐܶܠܶܗ ebe ܐܶܒܶܗ mene ܡܶܢܶܗ
3.f. ela ܐܶܠܰܗ eba ܐܶܒܰܗ mena ܡܶܢܰܗ
2.m. elux ܐܶܠܘܟ݂ ebux ܐܶܒܘܟ݂ menux ܡܶܢܘܟ݂
2.f. elax ܐܶܠܰܟ݂ ebax ܐܶܒܰܟ݂ menax ܡܶܢܰܟ݂
1. eli ܐܶܠܝ ebi ܐܶܒܝ meni ܡܶܢܝ
Plural            
3. elayye, alle ܐܶܠܰܝـܝܶܗ܆ ܐܰܠܠܶܗ ebayye, appe ܐܶܒܰܝـܝܶܗ܆ ܐܰܦ݁ܦ݁ܶܗ menayye, mënne ܡܶܢܰܝـܝܶܗ܆ ܡܷܢܢܶܗ
2. elayxu, alxu ܐܶܠܰܝܟ݂ܘ܆ ܐܰܠܟ݂ܘ ebayxu, abxu ܐܶܒܰܝܟ݂ܘ܆ ܐܰܒܟ݂ܘ menayxu, mënxu ܡܶܢܰܝܟ݂ܘ܆ ܡܷܢܟ݂ܘ
1. elayna, elan ܐܶܠܰܝܢܰܐ܆ ܐܶܠܰܢ ebayna, eban ܐܶܒܰܝܢܰܐ܆ ܐܶܒܰܢ menayna, menan ܡܶܢܰܝܢܰܐ܆ ܡܶܢܰܢ
  cal ܥܰܠ cam ܥܰܡ s- ܣـ
Singular            
3.m. acle ܐܰܥܠܶܗ acme ܐܰܥܡܶܗ side ܣܝܕܶܗ
3.f. acla ܐܰܥܠܰܗ acma ܐܰܥܡܰܗ sida ܣܝܕܰܗ
2.m. aclux ܐܰܥܠܘܟ݂ acmux ܐܰܥܡܘܟ݂ sidux ܣܝܕܘܟ݂
2.f. aclax ܐܰܥܠܰܟ݂ acmax ܐܰܥܡܰܟ݂ sidax ܣܝܕܰܟ݂
1. acli ܐܰܥܠܝ acmi ܐܰܥܡܝ sidi ܣܝܕܝ
Plural            
3. aclayye ܐܰܥܠܰܝـܝܶܗ acmayye ܐܰܥܡܰܝـܝܶܗ sidayye, sëtte ܣܝܕܰܝـܝܶܗ܆ ܣܷܬܬܶܗ
2. aclayxu ܐܰܥܠܰܝܟ݂ܘ acmayxu ܐܰܥܡܰܝܟ݂ܘ sidayxu, sëtxu ܣܝܕܰܝܟ݂ܘ܆ ܣܷܬܟ݂ܘ
1. aclayna, aclan ܐܰܥܠܰܝܢܰܐ܆ ܐܰܥܠܰܢ acmayna, acman ܐܰܥܡܰܝܢܰܐ܆ ܐܰܥܡܰܢ sidayna, sidan ܣܝܕܰܝܢܰܐ܆ ܣܝܕܰܢ
I plural kan prepositionerna ta både den långa och den korta formen utan att ändra betydelse.