Redigeringsskärmen kräver minst 450 pixlar av horisontellt utrymme. Vänligen rotera enheten eller använd en större skärm.

Övningar II
3. Hitta svaren i texten.
1. Mën kobac u Gabriyel soyam cam gab i qraytayḏe? Vad vill Gabriyel göra vid sidan av sina studier? 1. ܡܷܢ ܟܳܐܒܰܥ ܐܘ ܓܰܒܪܝـܝܶܠ ܣܳܝܰܡ ܥܰܡ ܓܰܒ ܐܝ ܩܪܰܝܬܰܝܕ݂ܶܗ؟
---
2. Mën sukolo këtle lu spor baḥ ḥaye du nošo? Vilken betydelse har sporten i en människas liv? 2. ܡܷܢ ܣܘܟܳܠܐ ܟܷܬܠܶܗ ܠܘ ܣܦ݁ܪ ܒܰܚ ܚܰܝܶܐ ܕܘ ܢܳܫܐ؟
---
3. Mën komarġši an noše d kosaymi duroše gušmonoye? Vad känner personer personer som utövar fysiska träningar? 3. ܡܷܢ ܟܳܡܰܪܓ݂ܫܝ ܐܰܢ ܢܳܫܶܐ ܕܟܳܣܰܝܡܝ ܕܘܪܳܫܶܐ ܓܘܫܡܳܢܳܝܶܐ؟
---
4. Lašan mën komiṭaksi am muroye du spor? I vilket syfte anordnas sport tävlingar? 4. ܠܰܫܰܢ ܡܷܢ ܟܳܡܝܛܰܟܣܝ ܐܰܡ ܡܘܪܳܝܶܐ ܕܘ ܣܦ݁ܳܪ؟
---
5. Aydarbo kolozam u muroyo mëqmar? Hur bör en tävling vinnas? 5. ܐܰܝܕܰܪܒܐ ܟܳܠܳܙܰܡ ܐܘ ܡܘܪܳܝܐ ܡܷܩܡܰܪ؟
---
6. Ayko makṯawle u Gabriyel ëšme lašan soyam spor? Var har Gabriyel skrivit in sig för att utöva sport? 6. ܐܰܝܟܐ ܡܰܟܬ݂ܰܘܠܶܗ ܐܘ ܓܰܒܪܝـܝܶܠ  ܐܷܫܡܶܗ ܠܰܫܰܢ ܣܳܝܰܡ ܣܦ݁ܳܪ؟
---
4. Lyssna på konversationen mellan Gabriyel och Tuma.
Muroyo En fotbollsmatch ܡܘܪܳܝܐ
Gabriyel: Tuma, këbcat oṯat acmi lu muroyo di ṭëbbe? Gabriyel: Tuma, vill du följa med mig till fotbollsmatchen? ܓܰܒܪܝـܝܶܠ: ܬܘܡܰܐ، ܟܐܷܒܥܰܬ ܐܳܬ݂ܰܬ ܐܰܥܡܝ ܠܘ ܡܘܪܳܝܐ ܕܝ ܛܷܒܒܶܐ؟
Tuma: Man komëštace mqabël d man? Tuma: Vem spelar mot vem? ܬܘܡܰܐ: ܡܰܢ ܟܳܡܷܫܬܰܥܶܐ ܡܩܰܒܷܠ ܕܡܰܢ؟
Gabriyel: I gudo Suryayto gëd mëštacyo mqabël di gudo yawnayto. Gabriyel: Det Assyriska/Syrianska laget ska spela mot det grekiska laget. ܓܰܒܪܝـܝܶܠ: ܐܝ ܓܘܕܐ ܣܘܪܝܰܝܬܐ ܓܷܕ ܡܷܫܬܰܥܝܐ ܡܩܰܒܷܠ ܕܝ ܓܘܕܐ ܝܰܘܢܰܝܬܐ.
Tuma: Ema yo u muroyo w i saca bak kmo yo? Tuma: När är matchen och vilken tid? ܬܘܡܰܐ: ܐܶܡܰܐ ܝܐ ܐܘ ܡܘܪܳܝܐ ܘܐܝ ܣܰܥܰܐ ܒܰܟ ܟܡܐ ܝܐ؟
Gabriyel: U muroyo yawme d šabṯo yo w i saca bi ḥḏo bëṯër me falge d yawmo. Gabriyel: Matchen är på lördag klockan ett på eftermiddagen. ܓܰܒܪܝـܝܶܠ: ܐܘ ܡܘܪܳܝܐ ܝܰܘܡܶܗ ܕܫܰܒܬ݂ܐ ܝܐ ܘܐܝ ܣܰܥܰܐ ܒܝ ܚܕ݂ܐ ܒܷܬ݂ܷܪ ܡܶܐ ܦܰܠܓܶܗ ܕܝܰܘܡܐ.
Tuma: Šafiro, kiban cam ḥḏoḏe ëzzan. Tuma: Bra, vi kan gå tillsammans. ܬܘܡܰܐ: ܫܰܦܝܪܐ، ܟܝܒܰܢ ܥܰܡ ܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ ܐܷܙܙܰܢ.
Gabriyel: Lo ṭocat d mamṭat oṯo acmux ha! Gabriyel: Glöm inte att ta med dig en flagga! ܓܰܒܪܝـܝܶܠ: ܠܐ ܛܳܥܰܬ ܕܡܰܡܛܰܬ ܐܳܬ݂ܐ ܐܰܥܡܘܟ݂ ܗܰܐ!
Tuma: Lo, lo, aydarbo gëd ṭoceno i oṯo! Tuma: Nej, nej, hur skulle jag kunna glömma flaggan! ܬܘܡܰܐ: ܠܐ، ܠܐ، ܐܰܝܕܰܪܒܐ ܓܷܕ ܛܳܥܶܢܐ ܐܝ ܐܳܬ݂ܐ!
Tuma: Gabriyel, mayko kiban zawnina fëtqe? Tuma: Gabriyel, varifrån kan vi köpa biljetter? ܬܘܡܰܐ: ܓܰܒܪܝـܝܶܠ، ܡܰܐܝܟܐ ܟܝܒܰܢ ܙܰܘܢܝܢܰܐ ܦܷܬܩܶܐ؟
Gabriyel: Fëtqe lo kolozam. U cboro magon yo. Gabriyel: Biljetter behövs inte. Entrén är gratis. ܓܰܒܪܝـܝܶܠ: ܦܷܬܩܶܐ ܠܐ ܟܳܠܳܙܰܡ. ܐܘ ܥܒܳܪܐ ܡܰܓܳܢ ܝܐ.
Tuma: Ġalabe ṭawwo. Yawme d šabto gëd oṯeno l sidux, me tamo gëd ëzzan. Tuma: Jättebra. På lördag kommer jag till dig så kan vi gå därifrån. ܬܘܡܰܐ: ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ ܛܰܘܘܐ. ܝܰܘܡܶܗ ܕܫܰܒܬ݂ܐ ܓܷܕ ܐܳܬ݂ܶܢܐ ܠܣܝܕܘܟ݂. ܡܶܐ ܬܰܡܐ ܓܷܕ ܐܷܙܙܰܢ.
Gabriyel: Šafiro, yawme d šabṯo gëd ḥozeno lux. Gabriyel: Bra, då ses vi på lördag. ܓܰܒܪܝـܝܶܠ: ܫܰܦܝܪܐ، ܝܰܘܡܶܗ ܕܫܰܒܬ݂ܐ ܓܷܕ ܚܳܙܶܢܐ ܠܘܟ݂.
Tuma: Gabriyel, ayna mëštacyono me di gudo Suryayto kozëbṭat? Tuma: Gabriyel, vilken spelare i Assyriska/Syrianska laget är din favorit? ܬܘܡܰܐ: ܓܰܒܪܝـܝܶܠ، ܐܰܝܢܰܐ ܡܷܫܬܰܥܝܳܢܐ ܡܶܐ ܕܝ ܓܘܕܐ ܣܘܪܝܰܝܬܐ ܟܳܙܷܒܛܰܬ؟
Gabriyel: U Matay, w hat ayna? Gabriyel: Matay, och vilken är din? ܓܰܒܪܝـܝܶܠ: ܐܘ ܡܰܬܰܝ. ܘܗܰܬ ܐܰܝܢܰܐ؟
Tuma: U Awgin. Tuma: Awgin. ܬܘܡܰܐ: ܐܘ ܐܰܘܓܝܢ.
Tuma: Man yo u dayono. Tuma: Vem är domaren? ܬܘܡܰܐ: ܡܰܢ ܝܐ ܐܘ ܕܰܝܳܢܐ؟
Gabriyel: Holandoyo yo, ëšme lo koḏacno. Gabriyel: Han är holländsk. Jag vet inte vad han heter. ܓܰܒܪܝـܝܶܠ: ܗܳܠܰܢܕܳܝܐ ܝܐ، ܐܷܫܡܶܗ ܠܐ ܟܳܐܕ݂ܰܥܢܐ.
Tuma: I gudayḏan šafiro komëštacyo. Tuma: Vårt lag spelar bra. ܬܘܡܰܐ: ܐܝ ܓܘܕܰܝܕ݂ܰܢ ܫܰܦܝܪܐ ܟܳܡܷܫܬܰܥܝܐ.
Gabriyel: E, u golar ste ġalabe ṭawwo yo. Gabriyel: Ja, målvakten är också jättebra. ܓܰܒܪܝـܝܶܠ: ܐܶ، ܐܘ ܓܳܠܰܪ ܣܬܶܐ ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ ܛܰܘܘܐ ܝܐ.
Tuma: Hawxa yo. Gabriyel, ḥur macbarlan gol! Tuma: Det stämmer. Gabriyel, titta vi har gjort mål! ܬܘܡܰܐ: ܗܰܘܟ݂ܰܐ ܝܐ. ܓܰܒܪܝـܝܶܠ، ܚܘܪ ܡܰܥܒܰܪܠܰܢ ܓܳܠ!
Gabriyel: Ox, ḥoyën as Suryoye. Gabriyel: Heja, länge leve Assyriska/Syrianska. ܓܰܒܪܝـܝܶܠ: ܐܳܟ݂ ܚܳܝܷܢ ܐܰܣ ܣܘܪܝܳܝܶܐ.
Tuma: Tayëm u muroyo, ḥa b sëfër elan. Tuma: Matchen är slut, ett noll till oss. ܬܘܡܰܐ: ܬܰܝܷܡ ܐܘ ܡܘܪܳܝܐ، ܚܰܐ ܒܣܷܦܷܪ ܐܶܠܰܢ.
Gabriyel: Ġalabe ṭawwo. Gabriyel: Sehr gut. ܓܰܒܪܝـܝܶܠ: ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ ܛܰܘܘܐ.
5. Koppla samman för att bilda en bra mening.
ܕܝ ܓܘܕܐ ܝܰܘܢܰܝܬܐ. 1 ܐܰܙܙܷܢ ܠܘ ܡܘܪܳܝܐ ܐܝ ܓܘܕܐ ܣܘܪܝܰܝܬܐ 1
ܕܝ ܛܷܒܒܶܐ. ܟܳܡܫܰܪܶܐ ܐܘ ܓܰܒܪܝܝܶܠ ܘܐܘ ܬܘܡܰܐ 2
ܐܝ ܐܳܬ݂ܐ ܐܰܥܡܶܗ. ܡܷܫܬܰܥܶܠܰܗ ܡܩܰܒܷܠ 1 ܐܘ ܡܘܪܳܝܐ 3
ܒܝ ܣܰܥܰܐ ܚܕ݂ܐ. ܠܐ ܛܰܥܝ ܕܡܳܝܰܕ ܐܘ ܬܘܡܰܐ 4
ܡܰܓܳܢ ܝܐ. ܟܳܙܳܒܰܛ ܐܘ ܡܰܬܰܝ ܐܘ ܥܒܳܪܐ 5
ܟ݂ܘܕ ܡܷܼܫܬܰܥܝܳܢܐ ܛܰܘܘܐ. ܐܘ ܓܰܒܪܝܝܶܠ ܘܐܘ ܬܘܡܰܐ ܐܘ ܓܰܒܪܝܝܶܠ 6
ܟܳܚܷܕ݂ܪܝ ܒܰܡ ܡܘܪܳܝܶܐ. ܕܘ ܡܘܪܳܝܐ ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ ܟܳܪܶܐ 7
ܠܰܣ ܣܘܪܝܳـܝܶܐ. ܒܚܰܐ – ܣܷܦܷܪ (1-0) ܐܘ ܡܘܪܳܝܐ ܬܰܝܷܡ 8
1 I gudo Suryayto azzën lu muroyo 1 di gudo Yawnayto.
2 U Gabriyel w u Tuma komšare di ṭëbbe.
3 U muroyo 1 mëštacela mmmqabël i oṯo acme.
4 U Tuma lo ṭaci d moyad bi saca ḥḏo.
5 U cboro kozobaṭ u Matay magon yo.
6 U Gabriyel u Gabriyel w u Tuma xud mëštacyono ṭawwo.
7 Ġalabe kore du muroyo koḥëḏri bam muroye.
8 U muroyo tayëm b ḥa – sëfër (1-0) las Suryoye.
6. Bilda meningar med hjälp av följande ord.
mqafele – U Gabriyel – d kobe – šutoso – cal u spor – yḏacṯo ܡܩܰܦܶܠܶܗ - ܐܘ ܓܰܒܪܝـܝܶܠ - ܕܟܳܐܒܶܐ - ܫܘܬܳܣܐ -ܥܰܠ  ܐܘ ܣܦ݁ܳܪ – ܝܕ݂ܰܥܬ݂ܐ
---
komaṭce – aġ ġame – U spor – du cwodo – w du stres ܟܳܡܰܛܥܶܐ - ܐܰܓ݂ ܓ݂ܰܡܶܐ - ܐܘ ܣܦ݁ܳܪ - ܕܘ ܥܘܳܕܐ -  ܘܕܘ ܣܬܪܶܣ
---
gušmonoye – Bad duroše – ḥiṣo – kofoyaš – u gušmo ܓܘܫܡܳܢܳܝܶܐ - ܒܰܕ ܕܘܪܳܫܶܐ - ܚܝܨܐ - ܟܳܦܳܝܰܫ - ܐܘ ܓܘܫܡܐ
---
U spor – tḥume - këtle – dilonoye - w qonune ܐܘ ܣܦ݁ܳܪ- ܬܚܘܡܶܐ - ܟܷܬܠܶܗ - ܕܝܠܳܢܳܝܶܐ -  ܘܩܳܢܘܢܶܐ
---
komisam - U spor – dam mëštacyone – li ḥawruṯo ܟܳܡܝܣܰܡ - ܐܘ ܣܦ݁ܳܪ- ܕܰܡ ܡܷܫܬܰܥܝܳܢܶܐ - ܠܝ ܚܰܘܪܘܬ݂ܐ
---
U Gabriyel – bu nawlo – ḥërle – cal teštcënye du spor – ġalabe ܐܘ ܓܰܒܪܝـܝܶܠ - ܒܘ ܢܰܘܠܐ - ܚܷܪܠܶܗ - ܥܰܠ ܬܶܫܬܥܷܢܝܶܐ ܕܘ ܣܦ݁ܳܪ – ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ
---
7. Vilket ord hör till vilken bild?
1. esfir reġlo 1. ܐܶܣܦܝܪ ܪܶܓ݂ܠܐ
2. esfir iḏo 2. ܐܶܣܦܝܪ ܐܝܕ݂ܐ
3. esfir ṭëbliṯo 3 ܐܶܣܦܝܪ ܛܷܒܠܝܬ݂ܐ
4. esfir salo 4. ܐܳܣܦܝܪ ܣܰܠܐ
5. tërhiṭo d sësye 5. ܬܷܪܗܝܛܐ ܕܣܷܣܝܶܐ
6. rahṭo ḥiṣo 6. ܪܰܗܛܐ ܚܝܨܐ
7. sḥoyo 7. ܣܚܳܝܐ
8. šyoro 8. ܫܝܳܪܐ
9. sloqo d ṭure 9. ܣܠܳܩܐ ܕܛܘܪܶܐ
10. kašo 10. ܟܰܫܐ
11. qloco d bësëklet 11. ܩܠܳܥܐ ܕܒܷܣܷܟܠܶܬ
12. ḥyoṣo d gušmo 12. ܚܝܳܨܐ ܕܓܘܫܡܐ
13. raqḏo 13. ܪܰܩܕ݂ܐ