| Kommentar |
| Fušoqe |
| 1 | i nëcmuṯayḏe | ܐܝ ܢܷܥܡܘܬ݂ܰܝܕ݂ܶܗ | seine Kindheit |
| 2 | Omiḏ | ܐܳܡܝܕ݂ | Diyarbakir, Stadt in der Osttürkei |
| 3 | macmaḏle | ܡܰܥܡܰܕ݂ܠܶܗ | er taufte ihn |
| 4 | cumre | ܥܘܡܪܶܗ | im Alter von …, mit … Jahren |
| 5 | madrašto šarwayto | ܡܰܕܪܰܫܬܐ ܫܰܪܘܰܝܬܐ | Grundschule |
| 6 | makṯawle ruḥe | ܡܰܟܬ݂ܰܘܠܶܗ ܪܘܚܶܗ | er meldete sich an |
| 7 | lisa | ܠܝܣܰܐ | Oberschule, Gymnasium |
| 8 | mëṯḥo d | ܡܷܬ݂ܚܐ ܕ | eine Zeit von |
| 9 | b cayni zabno | ܒܥܰܝܢܝ ܙܰܒܢܳܐ | gleichzeitig, zur gleichen Zeit |
| 10 | musiqi | ܡܘܣܝܩܝ | Musik |
| 11 | kyono | ܟܝܳܢܐ | Natur(kunde) |
| 12 | ḥšowo | ܚܫܳܘܐ | Rechnen, Mathematik |
| 13 | b cumro nacimo | ܒܥܘܡܪܐ ܢܰܥܝܡܐ | im jungen Alter |
| 14 | msakarle | ܡܣܰܟܰܪܠܶܗ | er verlor |
| 15 | mayëṯ | ܡܰܝܷܬ݂ | er starb |
| 16 | jbir | ܔܒܝܪ | er wurde gezwungen |
| 17 | ḥasyo | ܚܰܣܝܐ | Bischof |
| 18 | Jërjis Cabdënnur | ܔܶܪܔܝܣ ܥܰܒܕܷܢܢܘܪ | letzter Erzbischof der syrisch-orthodoxen Kirche von Diyarbakir (1851-1933) |
| 19 | darġo | ܕܰܪܓ݂ܐ | Stellung, Stufe |
| 20 | malfonuṯo | ܡܰܠܦܳܢܘܬ݂ܐ | Lehramt |
| 21 | Ḥašḥaš | ܚܰܫܚܰܫ | Ḥašḥaš, ein ehemals syrisch-orthodoxes Dorf in der Provinz Diyarbakir (Südost-Türkei) |
| 22 | Bšeriye | ܒܫܶܪܝـܝܶܐ | Beşiri, Stadt in der Provinz Batman (Südost-Türkei) |
| 23 | gorašwa casquṯo | ܓܳܪܰܫܘܰܐ | er hatte Schwiriegkeiten |
| 24 | tulifo | ܬܘܠܝܦܐ | Unterrichten |
| 25 | šamošo ewangeloyo | ܫܰܡܳܫܐ ܐܶܘܰܢܓܶܠܳܝܐ | Diakon |
| 26 | soyamwa cuqobo w buṣoyo | ܣܳܝܰܡܘܰܐ ܥܘܩܳܒܐ ܘܒܘܨܳܝܐ | er studierte und forschte |
| 27 | beṯarke (m.) | ܒܶܝܬ݂ܐܰܪܟܶܐ | Bibliothek |
| 28 | bëṯër b zabno | ܒܷܬܷܪ ܒܙܰܒܢܐ | nach einer gewissen Zeit |
| 29 | nafël bu kewo | ܢܰܦܷܠ ܒܘ ܟܶܘܐ | er wurde krank |
| 30 | nišo | ܢܝܫܐ | Ziel, Absicht |
| 31 | u rënyano | ܐܘ ܪܷܢܝܰܢܐ | dieser Gedanke, diese Absicht |
| 32 | awkiṯ | ܐܰܘܟܝܬ݂ | das heißt |
| 33 | rḏufyo | ܪܕ݂ܘܦܝܐ | Verfolgung |
| 34 | mqabël d | ܡܩܰܒܷܠ ܕ | gegen |
| 35 | gawonoiṯ | ܓܰܘܳܢܳܐܝܬ݂ | allgemein, generell |
| 36 | casqe | ܥܰܣܩܶܐ | schwierig (Pl.) |
| 37 | hiġmuno | ܗܝܓ݂ܡܘܢܐ | Gouverneur |
| 38 | lo ḥzalle ḥusrono | ܠܐ ܚܙܰܠܠܶܗ ܚܘܣܪܳܢܐ | sie hatten keine Verluste, sie waren nicht betroffen |
| 39 | beṯgawso | ܒܶܝܬ݂ܓܰܘܣܐ | Zufluchtsort |
| 40 | mënyono | ܡܷܢܝܳܢܐ | Zahl, Menge |
| 41 | camo | ܥܰܡܐ | Volk |
| 42 | mimro | ܡܝܡܪܐ | Gedicht |
| 43 | iqoro | ܐܝܩܳܪܐ | Ehre |
| 44 | Ḥëmëṣ | ܚܷܡܷܨ | Homs, Stadt in Syrien |
| 45 | naḥët | ܢܰܚܷܬ | es stieg ab |
| 46 | Šarfe | ܫܰܪܦܶܐ | Charfet-Kloster im Libanon (heute: Patriarchat der syrisch-katholischen Kirche) |
| 47 | ab buḥonayḏe | ܐܰܒ ܒܘܚܳܢܰܝܕ݂ܶܗ | seine Forschung, seine Studien |
| 48 | bu darbo du yamo | ܒܘ ܕܰܪܒܐ ܕܘ ܝܰܡܳܐ | über das Meer |
| 49 | Yafa | ܝܰܦܰܐ | Jaffa |
| 50 | Urëšlem | ܐܘܪܷܫܠܶܡ | Jerusalem |
| 51 | dayro d Mor Marqus | ܕܰܝܪܐ ܕܡܳܪܝ̱ ܡܰܪܩܘܣ | das syrisch-orthodoxe Kloster St. Markus in Jerusalem |
| 52 | mašëkle | ܡܰܫܷܟܠܶܗ | er bemerkte, er verstand |
| 53 | smoxo | ܣܡܳܟ݂ܐ | Unterstützung |
| 54 | u ḥëlmayḏe | ܐܘ ܚܷܠܡܰܝܕ݂ܶܗ | sein Traum |
| 55 | nëcmuṯo | ܢܷܥܡܘܬ݂ܐ | Kindheit |
| 56 | gawër | ܓܰܘܷܪ | er heiratete |
| 57 | claymṯo | ܥܠܰܝܡܬ݂ܐ | junge Frau, Mädchen |
| 58 | u gworano | ܐܘ ܓܘܳܪܰܢܐ | diese Ehe |
| 59 | mayiṯi | ܡܰܝـܝܬ݂ܝ | sie starben |
| 60 | cam gabe d | ܥܰܡ ܓܰܒܶܗ ܕ | neben, zusätzlich zu |
| 61 | egaryoṯe | ܐܶܓܰܪܝܳܬ݂ܶܐ | Briefe |
| 62 | dayroyo | ܕܰܝܪܳܝܐ | Mönch |
| 63 | Alyas Šakër | ܐܰܠܝܰܐܣ ܫܰܟܷܪ | Elias Shaker (Patriarch der syrisch-orthodoxen Kirche 1917 – 1932) |
| 64 | gudo (f.) | ܓܘܕܐ | Mannschaft, Gruppe |
| 65 | ḥawrone | ܚܰܘܪܳܢܶܐ | Freunde |
| 66 | Marde | ܡܰܪܕܶܐ | Mardin |
| 67 | dayro du Zacfäran | ܕܰܝܪܐ ܕܘ ܙܰܥܦܱܪܰܢ | Dayr az-Zaafaran Kloster (syrisch-orthodoxes Patriarchat bis 1932) |
| 68 | ṭrele d | ܛܪܶܠܶܗ ܕ | er ließ, dass … |
| 69 | catiqe | ܥܰܬܝܩܶܐ | alt (Pl.) |
| 70 | mibaḥni | ܡܝܒܰܚܢܝ | (dass) sie erforscht werden |
| 71 | mifatši | ܡܝܦܰܬܫܝ | (dass) sie durchsucht werden |
| 72 | hule mamlo | ܗܘܠܶܗ ܡܰܡܠܐ | er hielt eine Rede |
| 73 | zuyoḥo | ܙܘܝܳܚܐ | Feierlichkeit, Prozession |
| 74 | šulṭono | ܫܘܠܛܳܢܐ | Sultan |
| 75 | bënyono | ܒܷܢܝܳܢܐ | Gebäude |
| 76 | ḥkume | ܚܟܘܡܶܐ | Regierung, Staat |
| 77 | Cuṯmanoye | ܥܘܬ݂ܡܰܢܳܝܶܐ | Osmanen |
| 78 | mawfaqla qonuno | ܡܰܘܦܰܩܠܰܗ ܩܳܢܘܢܐ | sie erließ ein Gesetz |
| 79 | šuḥlofe | ܫܘܚܠܳܦܶܐ | Änderungen |
| 80 | kënšo | ܟܷܢܫܐ | Gesellschaft |
| 81 | rmošo | ܪܡܳܫܐ | Bewegung |
| 82 | qawi | ܩܰܘܝ | er wurde stärker |
| 83 | maḥwele aġuno | ܡܰܚܘܶܠܶܗ ܐܰܓ݂ܘܢܐ | er kämpfte, er setzte sich ein |
| 84 | zëdqe | ܙܷܕܩܶܐ | Rechte |
| 85 | folaḥ | ܦܳܠܰܚ | (dass) er sich engagiert |
| 86 | ḥuḏro | ܚܘܕ݂ܪܳܐ | Verein |
| 87 | Intibah | ܐܝܢܬܝܒܰܐܗ | Intibah (=Erweckung, türkische Bezeichnung der ersten Nationalbewegung unter den Syrisch-Orthodoxen) |
| 88 | Ciruṯo | ܥܝܪܘܬ݂ܐ | Erweckung |
| 89 | kṯawyoṯe | ܟܬ݂ܰܘܝܳܬ݂ܶܐ | Protokolle, Schriftstücke |
| 90 | ṭboco | ܛܒܳܥܐ | Druck, Herausgabe |
| 91 | mġalṯo | ܡܓ݂ܰܠܬ݂ܐ | Zeitschrift |
| 92 | obewa turgome | ܐܳܒܶܘܰܐ ܬܘܪܓܳܡܶܐ | er hielt Vorträge |
| 93 | knušye | ܟܢܘܫܝܶܐ | Sitzungen |
| 94 | mëftaḥ | ܡܷܦܬܰܚ | (dass) eröffnet wird |
| 95 | maṭbacyoṯe | ܡܰܛܒܰܥܝܳܬ݂ܶܐ | Druckereien |
| 96 | šġimoyo | ܫܓ݂ܝܡܳܝܐ | beschäftigt (m.) |
| 97 | fulḥono foliṭiqoyo | ܦܘܠܚܳܢܐ ܦܳܠܝܛܝܩܳܝܐ | politisches Engagement |
| 98 | cëlṯo | ܥܷܠܬ݂ܐ | Grund, Auslöser |
| 99 | ṭore | ܛܳܪܶܐ | (dass) er verlässt |
| 100 | šulṭonuṯo | ܫܘܠܛܢܘܬ݂ܐ | Reich, Sultanat, Herrschaft |
| 101 | šulṭonuṯo Cuṯmanayto | ܥܘܬ݂ܡܰܢܰܝܬܐ | Osmanisches Reich |
| 102 | mgalwalle | ܡܓܰܠܘܰܠܠܶܗ | sie wanderten aus, sie flüchteten |
| 103 | mšamho | ܡܫܰܡܗܐ | berühmt (m.) |
| 104 | mëfrosiwa | ܡܷܦܪܳܣܝܘܰܐ | sie wurden publiziert |
| 105 | sfaryawmo | ܣܦܰܪܝܰܘܡܐ | Zeitung |
| 106 | gëšro | ܓܷܫܪܐ | Brücke |
| 107 | aṯro | ܐܰܬ݂ܪܐ | Heimat |
| 108 | hawi mdabrono | ܗܰܘܝ ܡܕܰܒܪܳܢܐ | er wurde Leiter |
| 109 | flëḥle | ܦܠܷܚܠܶܗ | er engagierte sich |
| 110 | ftëḥle | ܦܬܷܚܠܶܗ | er eröffnete, er gründete |
| 111 | u tufiqayḏe | ܐܘ ܬܘܦܝܩܰܝܕ݂ܶܗ | seine Veröffentlichung, seine Herausgabe |
| 112 | i ḥarayto daḥ ḥayayḏe | ܐܝ ܚܰܪܰܝܬܐ ܕܰܚ ܚܰـܝܰـܝܕ݂ܶܗ | das Ende seines Lebens |
| 113 | me gabo | ܡܶܐ ܓܰܒܐ | einerseits … |
| 114 | me gabo ḥreno ste | ܡܶܐ ܓܰܒܐ ܚܪܶܢܐ ܣܬܶܐ | andererseits … |
| 115 | obewa yuqro | ܐܳܒܶܘܰܐ ܝܘܩܪܐ | er kümmerte sich vordergründig |
| 116 | clayme | ܥܠܰܝܡܶܐ | Jugendliche |
| 117 | cëbri | ܥܷܒܪܝ | (dass) sie (einem Verein) beitreten |
| 118 | qowën | ܩܳܘܷܢ | (dass) sie stark werden |
| 119 | i umṯonoyuṯaṯṯe | ܐܝ ܐܘܡܬ݂ܳܢܳܝܘܬ݂ܰܬ݂ܬ݂ܶܗ | ihr Nationalbewusstsein, ihr Patriotismus |
| 120 | maqwën | ܡܰܩܘܷܢ | (dass) sie stärken |
| 121 | i hiyuṯaṯṯe | ܐܝ ܗܝـܝܘܬ݂ܰܬ݂ܬ݂ܶܗ | ihre Identität |
| 122 | mḥasyo | ܡܚܰܣܝܐ | sie verstarb |
| 123 | sim u cufoyayḏe | ܣܝܡ ܐܘ ܥܘܦܳܝܰـܝܕ݂ܶܗ | sein Begräbnis erfolgte |