Kommentar |
Fušoqe |
1 | i nëcmuṯayḏe | ܐܝ ܢܷܥܡܘܬ݂ܰܝܕ݂ܶܗ | seine Kindheit |
2 | Omiḏ | ܐܳܡܝܕ݂ | Diyarbakir, Stadt in der Osttürkei |
3 | macmaḏle | ܡܰܥܡܰܕ݂ܠܶܗ | er taufte ihn |
4 | cumre | ܥܘܡܪܶܗ | im Alter von …, mit … Jahren |
5 | madrašto šarwayto | ܡܰܕܪܰܫܬܐ ܫܰܪܘܰܝܬܐ | Grundschule |
6 | makṯawle ruḥe | ܡܰܟܬ݂ܰܘܠܶܗ ܪܘܚܶܗ | er meldete sich an |
7 | lisa | ܠܝܣܰܐ | Oberschule, Gymnasium |
8 | mëṯḥo d | ܡܷܬ݂ܚܐ ܕ | eine Zeit von |
9 | b cayni zabno | ܒܥܰܝܢܝ ܙܰܒܢܳܐ | gleichzeitig, zur gleichen Zeit |
10 | musiqi | ܡܘܣܝܩܝ | Musik |
11 | kyono | ܟܝܳܢܐ | Natur(kunde) |
12 | ḥšowo | ܚܫܳܘܐ | Rechnen, Mathematik |
13 | b cumro nacimo | ܒܥܘܡܪܐ ܢܰܥܝܡܐ | im jungen Alter |
14 | msakarle | ܡܣܰܟܰܪܠܶܗ | er verlor |
15 | mayëṯ | ܡܰܝܷܬ݂ | er starb |
16 | jbir | ܔܒܝܪ | er wurde gezwungen |
17 | ḥasyo | ܚܰܣܝܐ | Bischof |
18 | Jërjis Cabdënnur | ܔܶܪܔܝܣ ܥܰܒܕܷܢܢܘܪ | letzter Erzbischof der syrisch-orthodoxen Kirche von Diyarbakir (1851-1933) |
19 | darġo | ܕܰܪܓ݂ܐ | Stellung, Stufe |
20 | malfonuṯo | ܡܰܠܦܳܢܘܬ݂ܐ | Lehramt |
21 | Ḥašḥaš | ܚܰܫܚܰܫ | Ḥašḥaš, ein ehemals syrisch-orthodoxes Dorf in der Provinz Diyarbakir (Südost-Türkei) |
22 | Bšeriye | ܒܫܶܪܝـܝܶܐ | Beşiri, Stadt in der Provinz Batman (Südost-Türkei) |
23 | gorašwa casquṯo | ܓܳܪܰܫܘܰܐ | er hatte Schwiriegkeiten |
24 | tulifo | ܬܘܠܝܦܐ | Unterrichten |
25 | šamošo ewangeloyo | ܫܰܡܳܫܐ ܐܶܘܰܢܓܶܠܳܝܐ | Diakon |
26 | soyamwa cuqobo w buṣoyo | ܣܳܝܰܡܘܰܐ ܥܘܩܳܒܐ ܘܒܘܨܳܝܐ | er studierte und forschte |
27 | beṯarke (m.) | ܒܶܝܬ݂ܐܰܪܟܶܐ | Bibliothek |
28 | bëṯër b zabno | ܒܷܬܷܪ ܒܙܰܒܢܐ | nach einer gewissen Zeit |
29 | nafël bu kewo | ܢܰܦܷܠ ܒܘ ܟܶܘܐ | er wurde krank |
30 | nišo | ܢܝܫܐ | Ziel, Absicht |
31 | u rënyano | ܐܘ ܪܷܢܝܰܢܐ | dieser Gedanke, diese Absicht |
32 | awkiṯ | ܐܰܘܟܝܬ݂ | das heißt |
33 | rḏufyo | ܪܕ݂ܘܦܝܐ | Verfolgung |
34 | mqabël d | ܡܩܰܒܷܠ ܕ | gegen |
35 | gawonoiṯ | ܓܰܘܳܢܳܐܝܬ݂ | allgemein, generell |
36 | casqe | ܥܰܣܩܶܐ | schwierig (Pl.) |
37 | hiġmuno | ܗܝܓ݂ܡܘܢܐ | Gouverneur |
38 | lo ḥzalle ḥusrono | ܠܐ ܚܙܰܠܠܶܗ ܚܘܣܪܳܢܐ | sie hatten keine Verluste, sie waren nicht betroffen |
39 | beṯgawso | ܒܶܝܬ݂ܓܰܘܣܐ | Zufluchtsort |
40 | mënyono | ܡܷܢܝܳܢܐ | Zahl, Menge |
41 | camo | ܥܰܡܐ | Volk |
42 | mimro | ܡܝܡܪܐ | Gedicht |
43 | iqoro | ܐܝܩܳܪܐ | Ehre |
44 | Ḥëmëṣ | ܚܷܡܷܨ | Homs, Stadt in Syrien |
45 | naḥët | ܢܰܚܷܬ | es stieg ab |
46 | Šarfe | ܫܰܪܦܶܐ | Charfet-Kloster im Libanon (heute: Patriarchat der syrisch-katholischen Kirche) |
47 | ab buḥonayḏe | ܐܰܒ ܒܘܚܳܢܰܝܕ݂ܶܗ | seine Forschung, seine Studien |
48 | bu darbo du yamo | ܒܘ ܕܰܪܒܐ ܕܘ ܝܰܡܳܐ | über das Meer |
49 | Yafa | ܝܰܦܰܐ | Jaffa |
50 | Urëšlem | ܐܘܪܷܫܠܶܡ | Jerusalem |
51 | dayro d Mor Marqus | ܕܰܝܪܐ ܕܡܳܪܝ̱ ܡܰܪܩܘܣ | das syrisch-orthodoxe Kloster St. Markus in Jerusalem |
52 | mašëkle | ܡܰܫܷܟܠܶܗ | er bemerkte, er verstand |
53 | smoxo | ܣܡܳܟ݂ܐ | Unterstützung |
54 | u ḥëlmayḏe | ܐܘ ܚܷܠܡܰܝܕ݂ܶܗ | sein Traum |
55 | nëcmuṯo | ܢܷܥܡܘܬ݂ܐ | Kindheit |
56 | gawër | ܓܰܘܷܪ | er heiratete |
57 | claymṯo | ܥܠܰܝܡܬ݂ܐ | junge Frau, Mädchen |
58 | u gworano | ܐܘ ܓܘܳܪܰܢܐ | diese Ehe |
59 | mayiṯi | ܡܰܝـܝܬ݂ܝ | sie starben |
60 | cam gabe d | ܥܰܡ ܓܰܒܶܗ ܕ | neben, zusätzlich zu |
61 | egaryoṯe | ܐܶܓܰܪܝܳܬ݂ܶܐ | Briefe |
62 | dayroyo | ܕܰܝܪܳܝܐ | Mönch |
63 | Alyas Šakër | ܐܰܠܝܰܐܣ ܫܰܟܷܪ | Elias Shaker (Patriarch der syrisch-orthodoxen Kirche 1917 – 1932) |
64 | gudo (f.) | ܓܘܕܐ | Mannschaft, Gruppe |
65 | ḥawrone | ܚܰܘܪܳܢܶܐ | Freunde |
66 | Marde | ܡܰܪܕܶܐ | Mardin |
67 | dayro du Zacfäran | ܕܰܝܪܐ ܕܘ ܙܰܥܦܱܪܰܢ | Dayr az-Zaafaran Kloster (syrisch-orthodoxes Patriarchat bis 1932) |
68 | ṭrele d | ܛܪܶܠܶܗ ܕ | er ließ, dass … |
69 | catiqe | ܥܰܬܝܩܶܐ | alt (Pl.) |
70 | mibaḥni | ܡܝܒܰܚܢܝ | (dass) sie erforscht werden |
71 | mifatši | ܡܝܦܰܬܫܝ | (dass) sie durchsucht werden |
72 | hule mamlo | ܗܘܠܶܗ ܡܰܡܠܐ | er hielt eine Rede |
73 | zuyoḥo | ܙܘܝܳܚܐ | Feierlichkeit, Prozession |
74 | šulṭono | ܫܘܠܛܳܢܐ | Sultan |
75 | bënyono | ܒܷܢܝܳܢܐ | Gebäude |
76 | ḥkume | ܚܟܘܡܶܐ | Regierung, Staat |
77 | Cuṯmanoye | ܥܘܬ݂ܡܰܢܳܝܶܐ | Osmanen |
78 | mawfaqla qonuno | ܡܰܘܦܰܩܠܰܗ ܩܳܢܘܢܐ | sie erließ ein Gesetz |
79 | šuḥlofe | ܫܘܚܠܳܦܶܐ | Änderungen |
80 | kënšo | ܟܷܢܫܐ | Gesellschaft |
81 | rmošo | ܪܡܳܫܐ | Bewegung |
82 | qawi | ܩܰܘܝ | er wurde stärker |
83 | maḥwele aġuno | ܡܰܚܘܶܠܶܗ ܐܰܓ݂ܘܢܐ | er kämpfte, er setzte sich ein |
84 | zëdqe | ܙܷܕܩܶܐ | Rechte |
85 | folaḥ | ܦܳܠܰܚ | (dass) er sich engagiert |
86 | ḥuḏro | ܚܘܕ݂ܪܳܐ | Verein |
87 | Intibah | ܐܝܢܬܝܒܰܐܗ | Intibah (=Erweckung, türkische Bezeichnung der ersten Nationalbewegung unter den Syrisch-Orthodoxen) |
88 | Ciruṯo | ܥܝܪܘܬ݂ܐ | Erweckung |
89 | kṯawyoṯe | ܟܬ݂ܰܘܝܳܬ݂ܶܐ | Protokolle, Schriftstücke |
90 | ṭboco | ܛܒܳܥܐ | Druck, Herausgabe |
91 | mġalṯo | ܡܓ݂ܰܠܬ݂ܐ | Zeitschrift |
92 | obewa turgome | ܐܳܒܶܘܰܐ ܬܘܪܓܳܡܶܐ | er hielt Vorträge |
93 | knušye | ܟܢܘܫܝܶܐ | Sitzungen |
94 | mëftaḥ | ܡܷܦܬܰܚ | (dass) eröffnet wird |
95 | maṭbacyoṯe | ܡܰܛܒܰܥܝܳܬ݂ܶܐ | Druckereien |
96 | šġimoyo | ܫܓ݂ܝܡܳܝܐ | beschäftigt (m.) |
97 | fulḥono foliṭiqoyo | ܦܘܠܚܳܢܐ ܦܳܠܝܛܝܩܳܝܐ | politisches Engagement |
98 | cëlṯo | ܥܷܠܬ݂ܐ | Grund, Auslöser |
99 | ṭore | ܛܳܪܶܐ | (dass) er verlässt |
100 | šulṭonuṯo | ܫܘܠܛܢܘܬ݂ܐ | Reich, Sultanat, Herrschaft |
101 | šulṭonuṯo Cuṯmanayto | ܥܘܬ݂ܡܰܢܰܝܬܐ | Osmanisches Reich |
102 | mgalwalle | ܡܓܰܠܘܰܠܠܶܗ | sie wanderten aus, sie flüchteten |
103 | mšamho | ܡܫܰܡܗܐ | berühmt (m.) |
104 | mëfrosiwa | ܡܷܦܪܳܣܝܘܰܐ | sie wurden publiziert |
105 | sfaryawmo | ܣܦܰܪܝܰܘܡܐ | Zeitung |
106 | gëšro | ܓܷܫܪܐ | Brücke |
107 | aṯro | ܐܰܬ݂ܪܐ | Heimat |
108 | hawi mdabrono | ܗܰܘܝ ܡܕܰܒܪܳܢܐ | er wurde Leiter |
109 | flëḥle | ܦܠܷܚܠܶܗ | er engagierte sich |
110 | ftëḥle | ܦܬܷܚܠܶܗ | er eröffnete, er gründete |
111 | u tufiqayḏe | ܐܘ ܬܘܦܝܩܰܝܕ݂ܶܗ | seine Veröffentlichung, seine Herausgabe |
112 | i ḥarayto daḥ ḥayayḏe | ܐܝ ܚܰܪܰܝܬܐ ܕܰܚ ܚܰـܝܰـܝܕ݂ܶܗ | das Ende seines Lebens |
113 | me gabo | ܡܶܐ ܓܰܒܐ | einerseits … |
114 | me gabo ḥreno ste | ܡܶܐ ܓܰܒܐ ܚܪܶܢܐ ܣܬܶܐ | andererseits … |
115 | obewa yuqro | ܐܳܒܶܘܰܐ ܝܘܩܪܐ | er kümmerte sich vordergründig |
116 | clayme | ܥܠܰܝܡܶܐ | Jugendliche |
117 | cëbri | ܥܷܒܪܝ | (dass) sie (einem Verein) beitreten |
118 | qowën | ܩܳܘܷܢ | (dass) sie stark werden |
119 | i umṯonoyuṯaṯṯe | ܐܝ ܐܘܡܬ݂ܳܢܳܝܘܬ݂ܰܬ݂ܬ݂ܶܗ | ihr Nationalbewusstsein, ihr Patriotismus |
120 | maqwën | ܡܰܩܘܷܢ | (dass) sie stärken |
121 | i hiyuṯaṯṯe | ܐܝ ܗܝـܝܘܬ݂ܰܬ݂ܬ݂ܶܗ | ihre Identität |
122 | mḥasyo | ܡܚܰܣܝܐ | sie verstarb |
123 | sim u cufoyayḏe | ܣܝܡ ܐܘ ܥܘܦܳܝܰـܝܕ݂ܶܗ | sein Begräbnis erfolgte |