Die Bearbeitungsansicht erfordert mindestens 450 Pixel Breite. Bitte drehen Sie Ihr Gerät um 90° oder benutzen ein Gerät mit größerem Bildschirm.

 Kommentar
Fušoqe
1 i nëcmuṯayḏe ܐܝ ܢܷܥܡܘܬ݂ܰܝܕ݂ܶܗ seine Kindheit
2 Omiḏ ܐܳܡܝܕ݂ Diyarbakir, Stadt in der Osttürkei
3 macmaḏle ܡܰܥܡܰܕ݂ܠܶܗ er taufte ihn
4 cumre ܥܘܡܪܶܗ im Alter von …, mit … Jahren
5 madrašto šarwayto ܡܰܕܪܰܫܬܐ ܫܰܪܘܰܝܬܐ Grundschule
6 makṯawle ruḥe ܡܰܟܬ݂ܰܘܠܶܗ ܪܘܚܶܗ er meldete sich an
7 lisa ܠܝܣܰܐ Oberschule, Gymnasium
8 mëṯḥo d ܡܷܬ݂ܚܐ ܕ eine Zeit von
9 b cayni zabno ܒܥܰܝܢܝ ܙܰܒܢܳܐ gleichzeitig, zur gleichen Zeit
10 musiqi ܡܘܣܝܩܝ Musik
11 kyono ܟܝܳܢܐ Natur(kunde)
12 ḥšowo ܚܫܳܘܐ Rechnen, Mathematik
13 b cumro nacimo ܒܥܘܡܪܐ ܢܰܥܝܡܐ im jungen Alter
14 msakarle ܡܣܰܟܰܪܠܶܗ er verlor
15 mayëṯ ܡܰܝܷܬ݂ er starb
16 jbir ܔܒܝܪ er wurde gezwungen
17 ḥasyo ܚܰܣܝܐ Bischof
18 Jërjis Cabdënnur ܔܶܪܔܝܣ ܥܰܒܕܷܢܢܘܪ letzter Erzbischof der syrisch-orthodoxen Kirche von Diyarbakir (1851-1933)
19 darġo ܕܰܪܓ݂ܐ Stellung, Stufe
20 malfonuṯo ܡܰܠܦܳܢܘܬ݂ܐ Lehramt
21 Ḥašḥaš ܚܰܫܚܰܫ Ḥašḥaš, ein ehemals syrisch-orthodoxes Dorf in der Provinz Diyarbakir (Südost-Türkei)
22 Bšeriye ܒܫܶܪܝـܝܶܐ Beşiri, Stadt in der Provinz Batman (Südost-Türkei)
23 gorašwa casquṯo ܓܳܪܰܫܘܰܐ er hatte Schwiriegkeiten
24 tulifo ܬܘܠܝܦܐ Unterrichten
25 šamošo ewangeloyo ܫܰܡܳܫܐ ܐܶܘܰܢܓܶܠܳܝܐ Diakon
26 soyamwa cuqobo w buṣoyo ܣܳܝܰܡܘܰܐ ܥܘܩܳܒܐ ܘܒܘܨܳܝܐ er studierte und forschte
27 beṯarke (m.) ܒܶܝܬ݂ܐܰܪܟܶܐ Bibliothek
28 bëṯër b zabno ܒܷܬܷܪ ܒܙܰܒܢܐ nach einer gewissen Zeit
29 nafël bu kewo ܢܰܦܷܠ ܒܘ ܟܶܘܐ er wurde krank
30 nišo ܢܝܫܐ Ziel, Absicht
31 u rënyano ܐܘ ܪܷܢܝܰܢܐ dieser Gedanke, diese Absicht
32 awkiṯ ܐܰܘܟܝܬ݂ das heißt
33 rḏufyo ܪܕ݂ܘܦܝܐ Verfolgung
34 mqabël d ܡܩܰܒܷܠ ܕ gegen
35 gawonoiṯ ܓܰܘܳܢܳܐܝܬ݂ allgemein, generell
36 casqe ܥܰܣܩܶܐ schwierig (Pl.)
37 hiġmuno ܗܝܓ݂ܡܘܢܐ Gouverneur
38 lo ḥzalle ḥusrono ܠܐ ܚܙܰܠܠܶܗ ܚܘܣܪܳܢܐ sie hatten keine Verluste, sie waren nicht betroffen
39 beṯgawso ܒܶܝܬ݂ܓܰܘܣܐ Zufluchtsort
40 mënyono ܡܷܢܝܳܢܐ Zahl, Menge
41 camo ܥܰܡܐ Volk
42 mimro ܡܝܡܪܐ Gedicht
43 iqoro ܐܝܩܳܪܐ Ehre
44 Ḥëmëṣ ܚܷܡܷܨ Homs, Stadt in Syrien
45 naḥët ܢܰܚܷܬ es stieg ab
46 Šarfe ܫܰܪܦܶܐ Charfet-Kloster im Libanon (heute: Patriarchat der syrisch-katholischen Kirche)
47 ab buḥonayḏe ܐܰܒ ܒܘܚܳܢܰܝܕ݂ܶܗ seine Forschung, seine Studien
48 bu darbo du yamo ܒܘ ܕܰܪܒܐ ܕܘ ܝܰܡܳܐ über das Meer
49 Yafa ܝܰܦܰܐ Jaffa
50 Urëšlem ܐܘܪܷܫܠܶܡ Jerusalem
51 dayro d Mor Marqus ܕܰܝܪܐ ܕܡܳܪܝ̱ ܡܰܪܩܘܣ das syrisch-orthodoxe Kloster St. Markus in Jerusalem
52 mašëkle ܡܰܫܷܟܠܶܗ er bemerkte, er verstand
53 smoxo ܣܡܳܟ݂ܐ Unterstützung
54 u ḥëlmayḏe ܐܘ ܚܷܠܡܰܝܕ݂ܶܗ sein Traum
55 nëcmuṯo ܢܷܥܡܘܬ݂ܐ Kindheit
56 gawër ܓܰܘܷܪ er heiratete
57 claymṯo ܥܠܰܝܡܬ݂ܐ junge Frau, Mädchen
58 u gworano ܐܘ ܓܘܳܪܰܢܐ diese Ehe
59 mayiṯi ܡܰܝـܝܬ݂ܝ sie starben
60 cam gabe d ܥܰܡ ܓܰܒܶܗ ܕ neben, zusätzlich zu
61 egaryoṯe ܐܶܓܰܪܝܳܬ݂ܶܐ Briefe
62 dayroyo ܕܰܝܪܳܝܐ Mönch
63 Alyas Šakër ܐܰܠܝܰܐܣ ܫܰܟܷܪ Elias Shaker (Patriarch der syrisch-orthodoxen Kirche 1917 – 1932)
64 gudo (f.) ܓܘܕܐ Mannschaft, Gruppe
65 ḥawrone ܚܰܘܪܳܢܶܐ Freunde
66 Marde ܡܰܪܕܶܐ Mardin
67 dayro du Zacfäran ܕܰܝܪܐ ܕܘ ܙܰܥܦܱܪܰܢ Dayr az-Zaafaran Kloster (syrisch-orthodoxes Patriarchat bis 1932)
68 ṭrele d ܛܪܶܠܶܗ ܕ er ließ, dass …
69 catiqe ܥܰܬܝܩܶܐ alt (Pl.)
70 mibaḥni ܡܝܒܰܚܢܝ (dass) sie erforscht werden
71 mifatši ܡܝܦܰܬܫܝ (dass) sie durchsucht werden
72 hule mamlo ܗܘܠܶܗ ܡܰܡܠܐ er hielt eine Rede
73 zuyoḥo ܙܘܝܳܚܐ Feierlichkeit, Prozession
74 šulṭono ܫܘܠܛܳܢܐ Sultan
75 bënyono ܒܷܢܝܳܢܐ Gebäude
76 ḥkume ܚܟܘܡܶܐ Regierung, Staat
77 Cuṯmanoye ܥܘܬ݂ܡܰܢܳܝܶܐ Osmanen
78 mawfaqla qonuno ܡܰܘܦܰܩܠܰܗ ܩܳܢܘܢܐ sie erließ ein Gesetz
79 šuḥlofe ܫܘܚܠܳܦܶܐ Änderungen
80 kënšo ܟܷܢܫܐ Gesellschaft
81 rmošo ܪܡܳܫܐ Bewegung
82 qawi ܩܰܘܝ er wurde stärker
83 maḥwele aġuno ܡܰܚܘܶܠܶܗ ܐܰܓ݂ܘܢܐ er kämpfte, er setzte sich ein
84 zëdqe ܙܷܕܩܶܐ Rechte
85 folaḥ ܦܳܠܰܚ (dass) er sich engagiert
86 ḥuḏro ܚܘܕ݂ܪܳܐ Verein
87 Intibah ܐܝܢܬܝܒܰܐܗ Intibah (=Erweckung, türkische Bezeichnung der ersten Nationalbewegung unter den Syrisch-Orthodoxen)
88 Ciruṯo ܥܝܪܘܬ݂ܐ Erweckung
89 kṯawyoṯe ܟܬ݂ܰܘܝܳܬ݂ܶܐ Protokolle, Schriftstücke
90 ṭboco ܛܒܳܥܐ Druck, Herausgabe
91 mġalṯo ܡܓ݂ܰܠܬ݂ܐ Zeitschrift
92 obewa turgome ܐܳܒܶܘܰܐ ܬܘܪܓܳܡܶܐ er hielt Vorträge
93 knušye ܟܢܘܫܝܶܐ Sitzungen
94 mëftaḥ ܡܷܦܬܰܚ (dass) eröffnet wird
95 maṭbacyoṯe ܡܰܛܒܰܥܝܳܬ݂ܶܐ Druckereien
96 šġimoyo ܫܓ݂ܝܡܳܝܐ beschäftigt (m.)
97 fulḥono foliṭiqoyo ܦܘܠܚܳܢܐ ܦܳܠܝܛܝܩܳܝܐ politisches Engagement
98 cëlṯo ܥܷܠܬ݂ܐ Grund, Auslöser
99 ṭore ܛܳܪܶܐ (dass) er verlässt
100 šulṭonuṯo ܫܘܠܛܢܘܬ݂ܐ Reich, Sultanat, Herrschaft
101 šulṭonuṯo Cuṯmanayto ܥܘܬ݂ܡܰܢܰܝܬܐ Osmanisches Reich
102 mgalwalle ܡܓܰܠܘܰܠܠܶܗ sie wanderten aus, sie flüchteten
103 mšamho ܡܫܰܡܗܐ berühmt (m.)
104 mëfrosiwa ܡܷܦܪܳܣܝܘܰܐ sie wurden publiziert
105 sfaryawmo ܣܦܰܪܝܰܘܡܐ Zeitung
106 gëšro ܓܷܫܪܐ Brücke
107 aṯro ܐܰܬ݂ܪܐ Heimat
108 hawi mdabrono ܗܰܘܝ ܡܕܰܒܪܳܢܐ er wurde Leiter
109 flëḥle ܦܠܷܚܠܶܗ er engagierte sich
110 ftëḥle ܦܬܷܚܠܶܗ er eröffnete, er gründete
111 u tufiqayḏe ܐܘ ܬܘܦܝܩܰܝܕ݂ܶܗ seine Veröffentlichung, seine Herausgabe
112 i ḥarayto daḥ ḥayayḏe ܐܝ ܚܰܪܰܝܬܐ ܕܰܚ ܚܰـܝܰـܝܕ݂ܶܗ das Ende seines Lebens
113 me gabo ܡܶܐ ܓܰܒܐ einerseits …
114 me gabo ḥreno ste ܡܶܐ ܓܰܒܐ ܚܪܶܢܐ ܣܬܶܐ andererseits …
115 obewa yuqro ܐܳܒܶܘܰܐ ܝܘܩܪܐ er kümmerte sich vordergründig
116 clayme ܥܠܰܝܡܶܐ Jugendliche
117 cëbri ܥܷܒܪܝ (dass) sie (einem Verein) beitreten
118 qowën ܩܳܘܷܢ (dass) sie stark werden
119 i umṯonoyuṯaṯṯe ܐܝ ܐܘܡܬ݂ܳܢܳܝܘܬ݂ܰܬ݂ܬ݂ܶܗ ihr Nationalbewusstsein, ihr Patriotismus
120 maqwën ܡܰܩܘܷܢ (dass) sie stärken
121 i hiyuṯaṯṯe ܐܝ ܗܝـܝܘܬ݂ܰܬ݂ܬ݂ܶܗ ihre Identität
122 mḥasyo ܡܚܰܣܝܐ sie verstarb
123 sim u cufoyayḏe ܣܝܡ ܐܘ ܥܘܦܳܝܰـܝܕ݂ܶܗ sein Begräbnis erfolgte