Du šrolo i Marta bi qamayto rëḥmowa d huyo taxtore, elo lo qadiro, miḏe d lo qayëṯla dukṯo bu beṯṣawbo d ëbcowa. |
Eigentlich wollte Marta zuerst Ärztin werden, doch konnte sie das nicht, da sie keinen Platz an ihrer Wunschuniversität bekam. |
I Marta mu šuroyo b lebo fliġoyo mšarewayla bi qrayto daz zëdqe. |
Marta hatte von Anfang an mit gemischten Gefühlen das Jurastudium begonnen. |
Elo lo mcajabla, mawxa ṭrela w xaṣiro i šatayo du yulfono. |
Doch es gefiel ihr nicht, deshalb brach sie es ab und verlor so das Studienjahr. |
Bëṯër mëftakarla d këbce saymo mede, lašan d lo xuṣro i šato d ëṯyo ste. |
Dann dachte sie, dass sie etwas unternehmen müsse, um kein weiteres Jahr zu verlieren. |
Mëjġela cam aḥ ḥawronayḏa w mšawarla bë mšabloniṯo du yulfono. |
Sie tauschte sich mit ihren Freunden aus und suchte eine Studienberaterin auf. |
Hawxa i Marta bdela dë mḥaḏro ruḥa li šato d ëṯyo. |
So hat sich Marta auf das kommende Jahr vorbereitet. |
Bay yawme dat tarce ftiḥe dab beṯṣawbe zërla fërce d yulfono mšaḥëlfe w malëmla iḏacṯo rwëḥto aclayye. |
An den „Tagen der offenen Tür“ der Universitäten besuchte sie verschiedene Fachrichtungen und eignete sich ein breites Wissen über sie an. |
Azza li madrašto celayto d Enschede d quryo pedagogi, lo mcajabla. Ḥa yawmo azza lu Beṯṣawbo Ḥiro d Amsterdam dë mšaylo cal i taxtoriye di nafšo. |
Sie besuchte die Hochschule in Enschede, um Pädagogik zu studieren. Das gefiel ihr aber nicht. An einem Tag suchte sie die Vrije Universiteit Amsterdam auf, um sich über die Psychologie zu informieren. |
Rḥëmla, elo mërla: “Kozaycono howe casqo acli w lo qudrono mdawmono”. |
Es gefiel ihr, jedoch dachte sie: „Ich befürchte, dass es zu schwierig wird und ich es nicht durchziehen kann.“
|
Bi ḥarayto azza d makaṯwo ruḥa bu Beṯṣawbo d Leiden d quryo lišono Ënglišoyo w sëfroyuṯo b nišo d huyo malfoniṯo. |
Schließlich schrieb sie sich an der Universität Leiden für Englische Sprache und Literatur ein, mit dem Ziel Lehrerin zu werden. |
I Marta yolufto kašërto wa bi madrašto trayoniṯo. Kul naqla maydowa fuḥome ṭawwe. |
Marta war eine fleißige Schülerin am Gymnasium. Sie bekam immer gute Noten. |
Bëṯër me d bu Beṯṣawbo d Leiden ḥzalle at tašrore w aw warqayḏa, maqëblalle. Mlela aw warqe du tëkṯiwo. |
Nachdem man an der Universität Leiden ihre Zeugnisse und Dokumente geprüft hatte, wurde sie angenommen. Sie füllte die Formulare für die Immatrikulation aus. |
Bëṯër cal u darbo du nawlo mqafelala qelayto bë qriṯo qaruto l Leiden. |
Anschließend fand sie über das Internet ein Zimmer in einem Dorf in der Nähe von Leiden. |
Hawxa i Marta hawyo rušmoyiṯ yolufto du Beṯṣawbo d Leiden. |
So ist Marta offiziell eine Studentin der Universität Leiden geworden. |
Bi šato du yulfono d ëṯyo gëd mšaryo bi qrayto. |
Im kommenden Studienjahr wird sie mit dem Studium beginnen. |