| Übungen I | 
| 1. Lesen Sie die Texte dieser Lektion laut vor, achten Sie auf die richtige Aussprache! | 
| 2. Lernen Sie folgende Ausdrücke. | 
| Šlomo | Hallo (Begrüßungsformel) | ܫܠܳܡܐ | 
| B šayno | Hallo (Antwort auf die Begrüßungsformel) | ܒܫܰܝܢܐ | 
| ono | ich | ܐܳܢܐ | 
| ëšmi | mein Name (ist) | ܐܷܫܡܝ | 
| Ëšmi Afrem yo | Mein Name ist Afrem. | ܐܷܫܡܝ ܐܰܦܪܶܡ ܝܐ | 
| aṯtayḏi | meine Frau | ܐܰܬ݂ܬܰܝܕ݂ܝ | 
| Haṯe i aṯtayḏi yo | Das ist meine Frau. | ܗܰܬ݂ܶܐ ܐܝ ܐܰܬ݂ܬܰܝܕ݂ܝ ܝܐ | 
| Aḏëcno lxu | Ich habe euch erkannt. | ܐܰܕ݂ܷܥܢܐ ܠܟ݂ܘ | 
| aydarbo hat? | Wie geht es dir? | ܐܰܝܕܰܪܒܐ ܗܰܬ؟ | 
| Aydarbo hatu? | Wie geht es euch? | ܐܰܝܕܰܪܒܐ ܗܰܬܘ؟ | 
| šubqono | Entschuldigung | ܫܘܒܩܳܢܐ | 
| Tawdi | Danke. | ܬܰܘܕܝ | 
| Ṭawwe na | Uns geht es gut. | ܛܰܘܘܶܐ ܢܰܐ | 
| Ṭawwo no | Mir (m.) geht es gut. | ܛܰܘܘܐ ܢܐ | 
| Ṭawto no | Mir (f.) geht es gut. | ܛܰܘܬܐ ܢܐ | 
| Mën kosaymitu? | Was macht ihr? | ܡܷܢ ܟܳܣܰܝܡܝܬܘ؟ | 
| šuqo (f.) | Einkaufsstraße, Markt | ܫܘܩܐ (ܐܰܬ݂) | 
| Kokurxina bi šuqo | Wir sind einkaufen. | ܟܳܟܘܪܟ݂ܝܢܰܐ ܒܝ ܫܘܩܐ | 
| harke | hier | ܗܰܪܟܶܐ | 
| mayko | Woher? | ܡܰܝܟܐ | 
| Mayko koṯat? | Wo kommst du her? (2.m.Sg.)? | ܡܰܝܟܐ ܟܐܬ݂ܰܬ؟ | 
| bayto | Haus | ܒܰܝܬܐ | 
| Koṯeno mu bayto | Ich (m.) komme von zu Hause. | ܟܐܬ݂ܶܢܐ ܡܘ ܒܰܝܬܐ | 
| Kibi mšayalno lux mede? | Kann ich (m.) dich (m.) etwas fragen? | ܟܝܒܝ ܡܫܰܝܰܠܢܐ ܠܘܟ݂ ܡܶܕܶܐ؟ | 
| cwodo | Arbeit, Beruf | ܥܘܳܕܐ | 
| Mën kocawdat? | Was arbeitest du? | ܡܷܢ ܟܳܥܰܘܕܰܬ؟ | 
| malfono | Lehrer | ܡܰܠܦܳܢܐ | 
| Malfono no | Ich bin Lehrer. | ܡܰܠܦܳܢܐ ܢܐ | 
| mën | Was? | ܡܷܢ | 
| Mën komëlfat? | Was unterrichtest du? | ܡܷܢ ܟܳܡܷܠܦܰܬ؟ | 
| Komolafno Surayt | Ich unterrichte Surayt. | ܟܳܡܳܠܰܦܢܐ ܣܘܪܰܝܬ | 
| Ġalabe ṭawwo | Sehr gut. | ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ ܛܰܘܘܐ | 
| fëš bë šlomo | auf Wiedersehen (Verabschiedungsformel sg.) | ܦܷܫ ܒܷܫܠܳܡܐ | 
| zoxu bë šlomo | auf Wiedersehen (Antwort auf Verabschiedungsformel pl.) | ܙܳܟ݂ܘ ܒܷܫܠܳܡܐ | 
