| annaqla |
nun, jetzt |
ܐܰܢܢܰܩܠܰܐ |
| aṯoyo |
kommend (m.) |
ܐܰܬ݂ܳܝܐ |
| basyo |
genug! es reicht! |
ܒܰܣ ܝܐ |
| baṣo |
Bus |
ܒܰܨܐ |
| bëlḥuḏe mazlo |
Einbahnstraße |
ܒܷܠܚܘܕ݂ܶܗ ܡܰܙܠܐ |
| bësëklet |
Fahrrad |
ܒܷܣܷܟܠܶܬ |
| bi ḥarayto |
schließlich |
ܒܝ ܚܰܪܰܝܬܐ |
| buḥrono |
Prüfung |
ܒܘܚܪܳܢܐ |
| casqo |
schwierig, kompliziert |
ܥܰܣܩܐ |
| cawje |
Kurve |
ܥܰܘܔܶܐ |
| cboro l darbo rišoyo |
Einfahrt in eine Hauptstraße; Vorfahrt gewähren! |
ܥܒܳܪܐ ܠܕܰܪܒܐ ܪܝܫܳܝܐ |
| darbo dab bësëkletat |
Fahrradweg |
ܕܰܪܒܐ ܕܰܒ ܒܷܣܷܟܠܶܬܰܬ |
| darbo dam mhalxone |
Fußgängerweg |
ܕܰܪܒܐ ܕܰܡ ܡܗܰܠܟ݂ܳܢܶܐ |
| darbo dar raḏoyote |
Straße, Kraftfahrstraße |
ܕܰܪܒܐ ܕܰܪ ܪܰܕ݂ܰܝܳܬ݂ܶܐ |
| darbo du tren |
Gleise, Bahnstrecke |
ܕܰܪܒܐ ܕܘ ܬܪܶܢ |
| darbo ḥiṣo |
Schnellstraße, Vorfahrtstraße |
ܕܰܪܒܐ ܚܝܨܐ |
| darbo rišoyo |
Hauptstraße |
ܕܰܪܒܐ ܪܝܫܳܝܐ |
| dawrënto |
Kreisverkehr |
ܕܰܘܪܷܢܬܐ |
| dcar |
Zurück! |
ܕܥܰܪ |
| deri yawmo |
am nächsten Tag |
ܕܶܪܝ ܝܰܘܡܐ |
| egarṯo |
Brief |
ܐܶܓܰܪܬ݂ܐ |
| ëšmo ëšmo |
allmählich; mit der Zeit |
ܐܷܫܡܐ ܐܷܫܡܐ |
| ëzze w oṯewa |
er pflegte hin und her zu gehen |
ܐܷܙܙܶܗ ܘܐܳܬ݂ܶܘܰܐ |
| ftiḥolan |
wir haben sie (Sg.) geöffnet |
ܦܬܝܚܳܠܰܢ |
| gabo ḥreno |
andere Seite |
ܓܰܒܐ ܚܪܶܢܐ |
| gëdšo |
Unfall |
ܓܷܕܫܐ |
| hërge du qloco |
Fahrstunden, Fahrpraxis |
ܗܷܪܓܶܐ ܕܘ ܩܠܳܥܐ |
| hërge du trafik |
Theoriestunden (Fahrschule) |
ܗܷܪܓܶܐ ܕܘ ܬܪܰܦܝܟ |
| hul dë mhalax šuġlan ṭawwo |
bis unser Geschäft gut läuft |
ܗܘܠ ܕܷܡܗܰܠܰܟ݂ ܫܘܓ݂ܠܰܢ ܛܰܘܘܐ |
| huwe ḥaq d |
sie bezahlten |
ܗܘܘܶܗ ܚܰܩ ܕ |
| ḥa yawmo |
eines Tages |
ܚܰܐ ܝܰܘܡܐ |
| ḥëzyolux |
du sahst sie (Sg.) |
ܚܷܙܝܳܠܘܟ݂ |
| ḥzalli |
ich sah sie (Pl.) |
ܚܙܰܠܠܝ |
| inaqla d |
als |
ܐܝܢܰܩܠܰܐ ܕ |
| jbir |
er wurde gezwungen |
ܔܒܝܪ |
| karxuṯo |
Stadtverwaltung |
ܟܰܪܟ݂ܘܬ݂ܐ |
| klay |
hier: Stopp! Halt! Warte! |
ܟܠܰܝ |
| macmarranne |
sie bauten für sich (ein Haus) |
ܡܰܥܡܰܪܪܰܢܢܶܗ |
| madrašto du qloco |
Fahrschule |
ܡܰܕܪܰܫܬܐ ܕܘ ܩܠܳܥܐ |
| maḥat bolo |
achte auf ...; sei aufmerksam |
ܡܰܚܰܬ ܒܳܠܐ |
maqlab - maqlab i sohduṯayḏe |
umdrehen - hier: seinen Führerschein (bzw. sein Zeugnis) anerkennen lassen |
ܡܰܩܠܰܒ - ܡܰܩܠܰܒ ܐܝ ܣܳܗܕܘܬ݂ܰܝܕ݂ܶܗ |
| masëmle i raḏayto |
er ließ das Auto reparieren |
ܡܰܣܷܡܠܶܗ ܐܝ ܪܰܕ݂ܰܝܬܐ |
| maṣraf du gëdšo |
Kosten des Unfallschadens |
ܡܰܨܪܰܦ ܕܘ ܓܷܕܫܐ |
| maydat hërge |
(dass) du Kurse besuchst |
ܡܰܝܕܰܬ ܗܷܪܓܶܐ |
| mazlo w maṯyo |
hier: Straße mit Gegenverkehr |
ܡܰܙܠܐ ܘܡܰܬ݂ܝܐ |
| metro |
U-Bahn, S-Bahn |
ܡܶܬܪܐ |
| me zawno |
schon lange |
ܡܶܐ ܙܰܘܢܐ |
| mëdle i sohduṯo du qloco |
er machte den Führerschein |
ܡܷܕܠܶܗ ܐܝ ܣܳܗܕܘܬ݂ܐ ܕܘ ܩܠܳܥܐ |
| mëftakar - mëftakarle |
denken, überlegen |
ܡܷܦܬܰܟܰܪ ܆ ܡܷܦܬܰܟܰܪܠܶܗ |
| mëftaxar - mëftaxarle |
stolz sein |
ܡܷܦܬܰܟ݂ܰܪ ܆ ܡܷܦܬܰܟ݂ܰܪܠܶܗ |
| mëḥtaram - mëḥtaramle |
respektieren, ehren |
ܡܷܚܬܰܪܰܡ ܆ ܡܷܚܬܰܪܰܡܠܶܗ |
| mërralle |
sie sagten ihm |
ܡܷܪܪܰܠܠܶܗ |
| mëstafad - mëstafadle |
profitieren |
ܡܷܣܬܰܦܰܕ ܆ ܡܷܣܬܰܦܰܕܠܶܗ |
| mëstacmal - mëstacmele |
gebrauchen, benutzen |
ܡܷܣܬܰܥܡܰܠ ܆ ܡܷܣܬܰܥܡܶܠܶܗ |
| mëštabhar - mëštabharle |
stolz sein |
ܡܷܫܬܰܒܗܰܪ ܆ ܡܷܫܬܰܒܗܰܪܠܶܗ |
| mëštace - mëštacele |
spielen |
ܡܷܫܬܰܥܶܐ ܆ ܡܷܫܬܰܥܶܠܶܗ |
| mëštacmar - mëštacmarle |
kolonisieren |
ܡܷܫܬܰܥܡܰܪ ܆ ܡܷܫܬܰܥܡܰܪܠܶܗ |
| mëštawḥar - mëštawḥarle |
sich verspäten |
ܡܷܫܬܰܘܚܰܪ ܆ ܡܷܫܬܰܘܚܰܪܠܶܗ |
| mëštawtaf - mëštawtafle |
teilnehmen, sich beteiligen |
ܡܷܫܬܰܘܬܰܦ ܆ ܡܷܫܬܰܘܬܰܦܠܶܗ |
| mëtnabe -mëtnabele |
prophezeien, vorhersagen |
ܡܷܬܢܰܒܶܐ ܆ ܡܷܬܢܰܒܶܠܶܗ |
| mëtṣawar - mëtṣawarle |
sich vorstellen |
ܡܷܬܨܰܘܰܪ ܆ ܡܷܬܨܰܘܰܪܠܶܗ |
| mëttafaq - mëttafaqle |
sich einigen |
ܡܷܬܬܰܦܰܩ ܆ ܡܷܬܬܰܦܰܩܠܶܗ |
| mëtyaqan - mëtyaqanle |
glauben |
ܡܷܬܝܰܩܰܢ ܆ ܡܷܬܝܰܩܰܢܠܶܗ |
| mëtwaqac - mëtwaqacle |
erwarten |
ܡܷܬܘܰܩܰܥ ܆ ܡܷܬܘܰܩܰܥܠܶܗ |
| mëzdahar - mëzdaharle |
sich in Acht nehmen |
ܡܷܙܕܰܗܰܪ ܆ ܡܷܙܕܰܗܰܪܠܶܗ |
| mfatašle |
er untersuchte |
ܡܦܰܬܰܫܠܶܗ |
| mḥalqe ne |
sie liegen herum |
ܡܚܰܠܩܶܐ ܢܶܐ |
| mḥalqënxu |
ihr habt sie weggeworfen |
ܡܚܰܠܩܷܢܟ݂ܘ |
| midole |
er nahm sie (Sg.) |
ܡܝܕܳܠܶܗ |
| mnico |
verboten (m.) |
ܡܢܝܥܐ |
| moṭor |
Motor, Motorrad |
ܡܳܛܳܪ |
| mqaydole cal ëšme |
er meldete sie (Sg.) auf seinen Namen an |
ܡܩܰܝܕܳܠܶܗ ܥܰܠ ܐܷܫܡܶܗ |
| mqaydile cal ëšme d ruḥe |
er registrierte sie (Pl.) auf seinen eigenen Namen |
ܡܩܰܝܕܝܠܶܗ ܥܰܠ ܐܷܫܡܶܗ ܕܪܘܚܶܗ |
| mu yawmawo |
von jenem Tag; von da an |
ܡܘ ܝܰܘܡܰܘܐ |
| mucdo w azolo |
von nun an … |
ܡܘܥܕܐ ܘܐܰܙܳܠܐ |
| naqlawoṯe |
manchmal |
ܢܰܩܠܰܘܳܬ݂ܶܐ |
| otomat |
Automat |
ܐܳܬܳܡܰܐܬ |
| park |
Parkplatz |
ܦ݁ܰܪܟ |
| polis |
Polizei, Polizist |
ܦ݁ܳܠܝܣ |
| qayëm |
er machte sich auf; dann |
ܩܰܝܷܡ |
| qëryole |
er las sie (Sg.) |
ܩܷܪܝܳܠܶܗ |
| qolac |
(dass) er fährt |
ܩܳܠܰܥ |
| qloco |
Fahren |
ܩܠܳܥܐ |
| qonune |
Regeln, Gesetze |
ܩܳܢܘܢܶܐ |
| raḏayto |
Auto |
ܪܰܕ݂ܰܝܬܐ |
| raḏayto ḥaṯto |
neues Auto |
ܪܰܕ݂ܰܝܬܐ ܚܰܬ݂ܬܐ |
| raḏayto mëstacmalto |
gebrauchtes Auto |
ܪܰܕ݂ܰܝܬܐ ܡܷܣܬܰܥܡܰܠܬܐ |
| rḥëmme |
es gefiel ihnen |
ܪܚܷܡܡܶܗ |
| sëmle gëdšo |
er machte einen Unfall |
ܣܷܡܠܶܗ ܓܷܕܫܐ |
| sigorta |
Versicherung |
ܣܝܓܳܪܬܰܐ |
| sohduṯo du qloco |
Führerschein |
ܣܳܗܕܘܬ݂ܐ ܕܘ ܩܠܳܥܐ |
| suj |
Schuld |
ܣܘܔ |
| trafik |
Verkehr |
ܬܪܰܦܝܟ |
| tren |
Zug |
ܬܪܶܢ |
| triṣo |
gerade, richtig |
ܬܪܝܨܐ |
| ṭranxu |
ihr habt sie (Pl.) gelassen |
ܛܪܰܢܟ݂ܘ |
| warqe di raḏayto |
Fahrzeugpapiere |
ܘܰܪܩܶܐ ܕܝ ܪܰܕ݂ܰܝܬܐ |
| warqe du zwono |
Einkaufsunterlagen |
ܘܰܪܩܶܐ ܕܘ ܙܘܳܢܐ |
| xabrux yo |
du (m.) hast Recht |
ܟ݂ܰܒܪܘܟ݂ ܝܐ |
| xayëftër |
schneller |
ܟ݂ܰܝܷܦܬܷܪ |
| xṭuṭe daš šafoce |
Fußgängerüberweg, Zebrastreifen |
ܟ݂ܛܘܛܶܐ ܕܰܫ ܫܰܦܳܥܶܐ |
| yalifi cal |
sie gewöhnten sich an … |
ܝܰܠܝܦܝ ܥܰܠ |
| zawnina |
(dass) wir kaufen |
ܙܰܘܢܝܢܰܐ |
| zwënlele |
er kaufte sich |
ܙܘܷܢܠܶܠܶܗ |
| zwinalle |
sie kauften sie (Sg.) |
ܙܘܝܢܰܠܠܶܗ |