Übungen I |
1. Lesen Sie den Text laut vor, achten Sie auf die richtige Aussprache. |
2. Schreiben Sie die Bedeutung dieser Wörter auf und lernen Sie diese. |
adšato | dieses Jahr | ܐܰܕܫܰܬܐ |
b lebo fliġoyo | mit gemischten Gefühlen | ܒܠܶܒܐ ܦܠܝܓ݂ܳܝܐ |
beṯṣawbo | Universität | ܒܶܝܬ݂ܨܰܘܒܐ |
casqo | schwierig | ܥܰܣܩܐ |
du šrolo | eigentlich; in Wahrheit | ܕܘ ܫܪܳܠܐ |
ëḏcowa | sie wusste | ܐܷܕ݂ܥܳܘܰܐ |
ëšqaḏ | letztes Jahr | ܐܷܫܩܰܕ݂ |
fërce d yulfono | verschiedene Fachrichtungen | ܦܷܪܥܶܐ ܕܝܘܠܦܳܢܐ |
fuḥome | Noten, Zensuren | ܦܘܚܳܡܶܐ |
ḥulmono | Gesundheit | ܚܘܠܡܳܢܐ |
i šato d ëṯyo | nächstes Jahr | ܐܝ ܫܰܬܐ ܕܐܷܬ݂ܝܐ |
iḏacṯo | Wissen, Information | ܐܝܕ݂ܰܥܬ݂ܐ |
kašërto | fleißig (f.Sg.) | ܟܰܫܷܪܬܐ |
këbce | es muss; es ist nötig, dass | ܟܷܒܥܶܐ |
këbco | sie möchte, sie will | ܟܷܐܒܥܐ |
lo qadiro | sie konnte nicht | ܠܐ ܩܰܕܝܪܐ |
madrašto celayto | Hochschule | ܡܰܕܪܰܫܬܐ ܥܶܠܰܝܬܐ |
madrašto | Schule | ܡܰܕܪܰܫܬܐ |
malfoniṯo | Lehrerin | ܡܰܠܦܳܢܝܬ݂ܐ |
mbaṭela | sie hörte auf; hier: sie brach (das Studium) ab | ܡܒܰܛܶܠܰܗ |
maqëblalle | sie wurde angenommen | ܡܰܩܷܒܠܰܠܠܶܗ |
mëjġela | sie sprach; sie tauschte sich aus | ܡܷܔܓ݂ܶܠܰܗ |
mšabloniṯo du yulfono | Studienberaterin | ܡܫܰܒܠܳܢܝܬ݂ܐ ܕܘ ܝܘܠܦܳܢܐ |
mšawarla | sie suchte auf; sie fragte | ܡܫܰܘܰܪܠܰܗ |
mu šuroyo | von Anfang an | ܡܘ ܫܘܪܳܝܐ |
pedagogi | Pädagogik | ܦ݁ܶܕܰܓܳܓܝ |
yulfono | Studium, Lehre | ܝܘܠܦܳܢܐ |
tašrore | Zeugnisse | ܬܰܫܪܳܪܶܐ |
ṭrela | sie hat es gelassen; hier: sie brach es ab | ܛܪܶܠܰܗ |
xaṣiro | sie hat verloren | ܟ݂ܰܨܝܪܐ |
yawme dat tarce ftiḥe | Tage der offenen Tür | ܝܰܘܡܶܐ ܕܰܬ ܬܰܪܥܶܐ ܦܬܝܚܶܐ |
warqe du tëkṯiwo | Formulare für die Immatrikulation | ܘܰܪܩܶܐ ܕܘ ܬܷܟܬ݂ܝܘܐ |
zëdqe | Jura | ܙܷܕܩܶܐ |
zërla | sie besuchte | ܙܷܪܠܰܗ |