| Übungen I |
| 1. Lesen Sie den Text laut vor, achten Sie auf die richtige Aussprache. |
| 2. Schreiben Sie die Bedeutung dieser Wörter auf und lernen Sie diese. |
| adšato | dieses Jahr | ܐܰܕܫܰܬܐ |
| b lebo fliġoyo | mit gemischten Gefühlen | ܒܠܶܒܐ ܦܠܝܓ݂ܳܝܐ |
| beṯṣawbo | Universität | ܒܶܝܬ݂ܨܰܘܒܐ |
| casqo | schwierig | ܥܰܣܩܐ |
| du šrolo | eigentlich; in Wahrheit | ܕܘ ܫܪܳܠܐ |
| ëḏcowa | sie wusste | ܐܷܕ݂ܥܳܘܰܐ |
| ëšqaḏ | letztes Jahr | ܐܷܫܩܰܕ݂ |
| fërce d yulfono | verschiedene Fachrichtungen | ܦܷܪܥܶܐ ܕܝܘܠܦܳܢܐ |
| fuḥome | Noten, Zensuren | ܦܘܚܳܡܶܐ |
| ḥulmono | Gesundheit | ܚܘܠܡܳܢܐ |
| i šato d ëṯyo | nächstes Jahr | ܐܝ ܫܰܬܐ ܕܐܷܬ݂ܝܐ |
| iḏacṯo | Wissen, Information | ܐܝܕ݂ܰܥܬ݂ܐ |
| kašërto | fleißig (f.Sg.) | ܟܰܫܷܪܬܐ |
| këbce | es muss; es ist nötig, dass | ܟܷܒܥܶܐ |
| këbco | sie möchte, sie will | ܟܷܐܒܥܐ |
| lo qadiro | sie konnte nicht | ܠܐ ܩܰܕܝܪܐ |
| madrašto celayto | Hochschule | ܡܰܕܪܰܫܬܐ ܥܶܠܰܝܬܐ |
| madrašto | Schule | ܡܰܕܪܰܫܬܐ |
| malfoniṯo | Lehrerin | ܡܰܠܦܳܢܝܬ݂ܐ |
| mbaṭela | sie hörte auf; hier: sie brach (das Studium) ab | ܡܒܰܛܶܠܰܗ |
| maqëblalle | sie wurde angenommen | ܡܰܩܷܒܠܰܠܠܶܗ |
| mëjġela | sie sprach; sie tauschte sich aus | ܡܷܔܓ݂ܶܠܰܗ |
| mšabloniṯo du yulfono | Studienberaterin | ܡܫܰܒܠܳܢܝܬ݂ܐ ܕܘ ܝܘܠܦܳܢܐ |
| mšawarla | sie suchte auf; sie fragte | ܡܫܰܘܰܪܠܰܗ |
| mu šuroyo | von Anfang an | ܡܘ ܫܘܪܳܝܐ |
| pedagogi | Pädagogik | ܦ݁ܶܕܰܓܳܓܝ |
| yulfono | Studium, Lehre | ܝܘܠܦܳܢܐ |
| tašrore | Zeugnisse | ܬܰܫܪܳܪܶܐ |
| ṭrela | sie hat es gelassen; hier: sie brach es ab | ܛܪܶܠܰܗ |
| xaṣiro | sie hat verloren | ܟ݂ܰܨܝܪܐ |
| yawme dat tarce ftiḥe | Tage der offenen Tür | ܝܰܘܡܶܐ ܕܰܬ ܬܰܪܥܶܐ ܦܬܝܚܶܐ |
| warqe du tëkṯiwo | Formulare für die Immatrikulation | ܘܰܪܩܶܐ ܕܘ ܬܷܟܬ݂ܝܘܐ |
| zëdqe | Jura | ܙܷܕܩܶܐ |
| zërla | sie besuchte | ܙܷܪܠܰܗ |