Marta: Šlomo Karin, mën kosaymat? |
Marta: Hallo Karin, was machst du? |
Karin: B šayno, komšafrono foṯi. |
Karin: Hallo, ich schminke mich. |
Marta: Layko azalto hat? |
Marta: Wohin gehst du? |
Karin: Këtli mëštuṯo. |
Karin: Ich gehe auf eine Hochzeit. |
Marta: D man? |
Marta: Wessen Hochzeit? |
Karin: Di ḥwarṯayḏi, i Nisane. |
Karin: Von meiner Freundin, Nisane. |
Marta: Šafiro, cal u xer. |
Marta: Schön, ich gratuliere. |
Karin: Tawdi. Yawme d šabṯo yo, hat mën gëd saymat? |
Karin: Danke. Es ist Samstag, was hast du vor? |
Marta: Ono gëd ëzzi cam an nacime li ganṯo daḥ ḥäyewën. U Yacqub laybe, cawodo yo hul caṣriye. |
Marta: Ich gehe mit den Kindern in den Zoo. Yacqub kann nicht, er arbeitet bis zum Abend. |
Karin: U faqiro du Yacqub disa! Elo an nacime gëd mëfṣoḥi. Yawmo basimo. |
Karin: Der arme Yacqub schon wieder! Die Kinder werden sich aber freuen. Einen schönen Tag euch. |
Marta: Tawdi. Adyawma i hawa basëmto yo. I Nisane hawila gado ṭawwo. Aṣ ṣërtoṯe di mëštuṯo gëd nëfqi ġäläbe šafire. |
Marta: Danke. Heute ist das Wetter angenehm. Nisane hat Glück. Die Hochzeitsbilder werden sehr schön. |
Karin: E, ay yawme basime hawxa lo komiqafën, kolozam ḥa howele gado ṭawwo. Hat ste sëm ṣërtoṯe lan nacime cam aḥ ḥäyewën w mëfṣeḥu. |
Karin: Ja, solch schöne Tage sind selten, man muss Glück haben. Mache du auch den Kindern Fotos mit den Tieren und habt viel Spaß! |
Marta: Ṭrowe. Adyawma xliṯo no, u yawmo kule gëd mašafcalle cam an nacime. |
Marta: Okay. Heute habe ich frei, den ganzen Tag werde ich mit den Kindern verbringen. |
Karin: Šafiro, yawmo basimo. |
Karin: Gut, schönen Tag. |
Marta: Tawdi, elax ste yawmo basimo w naqla ḥreto i mëštuṯo huyo brëxto. |
Marta: Danke, dir auch einen schönen Tag und noch einmal die besten Wünsche für die Hochzeit. |