| Açıklamalar |
| Açıklamalar |
| 1 | cayšiwa | ܥܰܝܫܝܘܰܐ | yaşadılar |
| 2 | bu zoyudo | ܒܘ ܙܳܝܘܕܐ | çoğunlukla, genelde |
| 3 | cwone | ܥܘܳܢܶܐ | koyunlar |
| 4 | tawre w tawroṯe | ܬܰܘܪܶܐ ܘܬܰܘܪܳܬ݂ܶܐ | öküzler ve inekler, sığırlar |
| 5 | šaġolo | ܫܰܓ݂ܳܠܐ | işçi |
| 6 | qaruto | ܩܰܪܘܬܐ | yakın (dişil) |
| 7 | roḥamwayle | ܪܳܚܰܡܘܰܝܠܶܗ | (herkes) onu (eril) seviyordu |
| 8 | myaqarwayle | ܡܝܰܩܰܪܘܰܝܠܶܗ | (herkes) onu (eril) takdir ediyordu |
| 9 | nuxroyo | ܢܘܟ݂ܪܳܝܐ | yabancı (eril) |
| 10 | aṯile rënyo | ܐܰܬ݂ܝܠܶܗ ܪܷܢܝܐ | bir fikri vardı (eril) |
| 11 | goḥax (cal) | ܓܳܚܰܟ݂ (ܥܰܠ) | (herkese güler, herkesi aldatır (eril) |
| 12 | ḥa yawmo | ܚܰܐ ܝܰܘܡܐ | bir gün, günün birinde |
| 13 | aṯi cal bole | ܐܰܬ݂ܝ ܥܰܠ ܒܳܠܶܗ | aklına geldi |
| 14 | rënyo | ܪܷܢܝܐ | fikir |
| 15 | mazcaq | ܡܰܙܥܰܩ | bağırır |
| 16 | b qolo celoyo | ܒܩܳܠܐ ܥܶܠܳܝܐ | yüksek sesle, gürültülü |
| 17 | u cewonayḏe | ܐܘ ܥܶܘܳܢܰܝܕ݂ܶܗ | yardımı (eril) |
| 18 | cudrono | ܥܘܕܪܳܢܐ | imdat! |
| 19 | dewo | ܕܶܘܐ | kurt |
| 20 | kohojam | ܟܳܗܳܔܰܡ | saldırıyor |
| 21 | tam | ܬܰܐܡ | tam |
| 22 | ḥemo | ܚܶܡܐ | sıcaklık |
| 23 | kosëlqo | ܟܳܣܷܠܩܐ | (güneş) yükseliyor |
| 24 | koquyo | ܟܳܩܘܝܐ | (güneş) kuvvetleniyor |
| 25 | mëtyaqanne | ܡܷܬܝܰܩܰܢܢܶܗ | inandılar |
| 26 | oṯe lac ceze | ܐܳܬ݂ܶܐ ܠܰܥ ܥܶܙܶܐ | (keçilere saldırır (eril) |
| 27 | qaṭco | ܩܰܛܥܐ | sürü |
| 28 | zayno | ܙܰܝܢܐ | silah |
| 29 | rahiṭi | ܪܰܗܝܛܝ | koştular |
| 30 | u mamrayḏe | ܐܘ ܡܰܡܪܰܝܕ݂ܶܗ | (onun) sözü (eril) |
| 31 | dugle mdagele | ܕܘܓܠܶܐ ܡܕܰܓܶܠܶܗ | yalan söyledi |
| 32 | maḥësse | ܡܰܚܷܣܣܶܗ | uyandılar |
| 33 | cayni | ܥܰܝܢܝ | aynen |
| 34 | rahoṭe | ܪܰܗܳܛܶܐ | koşarak (çoğul) |
| 35 | maxalṣi | ܡܰܟ݂ܰܠܨܝ | kurtardıklarını |
| 36 | komašraq | ܟܳܡܰܫܪܰܩ | ıslık çalıyor, çalıyor (flüt) |
| 37 | mašruqo | ܡܰܫܪܘܩܐ | flüt |
| 38 | korocën | ܟܳܪܳܥܷܢ | otluyorlar |
| 39 | qayëm | ܩܰܝܷܡ | burada, sonra |
| 40 | komidamri | ܟܳܡܝܕܰܡܪܝ | şaşıyorlar |
| 41 | lazze zabno ġäläbe | ܠܰܐܙܙܶܗ ܙܰܒܢܐ ܓ݂ܱܠܱܒܶܐ | kısa süre sonra (kelime anlamı: çok zaman geçmedi) |
| 42 | mandelo | ܡܰܢܕܶܠܐ | bez, mendil |
| 43 | mhawarle | ܡܗܰܘܰܪܠܶܗ | çağırdı (yardıma) |
| 44 | mhawarle w lo mhawarle | ܡܗܰܘܰܪܠܶܗ ܘܠܐ ܡܗܰܘܰܪܠܶܗ | ne kadar bağırsa da (eril) |
| 45 | nošo lazze laf ele | ܢܳܫܐ ܠܰܐܙܙܶܗ ܠܰܦ ܐܶܠܶܗ | kimse onun (eril) yardımına koşmadı |
| 46 | mëftakarre | ܡܷܦܬܰܟܰܪܪܶܗ | düşündüler |
| 47 | mäsäle | ܡܱܣܱܠܶܐ | şey, hikaye, mesele |
| 48 | qḥiri | ܩܚـܝܪܝ | öfkelendiler |
| 49 | mšawarre bë ḥḏoḏe | ܡܫܰܘܰܪܪܶܗ ܒܷܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ | konuşuyorlardı, birbirlerine danışıyorlardı |
| 50 | huwe fusqono | ܗܘܘܶܗ ܦܘܣܩܳܢܐ | karar verdiler |
| 51 | mšadrile | ܡܫܰܕܪܝܠܶܗ | onu geri göndermeye |
| 52 | xaliṣi mene | ܟ݂ܰܠܝܨܝ ܡܶܢܶܗ | ondan kurtuldular |
| 53 | noṭar | ܢܳܛܰܪ | ilgilendiğini |
| 54 | roḥaq | ܪܳܚܰܩ | uzak durduğunu |