Açıklamalar |
Açıklamalar |
1 | cayšiwa | ܥܰܝܫܝܘܰܐ | yaşadılar |
2 | bu zoyudo | ܒܘ ܙܳܝܘܕܐ | çoğunlukla, genelde |
3 | cwone | ܥܘܳܢܶܐ | koyunlar |
4 | tawre w tawroṯe | ܬܰܘܪܶܐ ܘܬܰܘܪܳܬ݂ܶܐ | öküzler ve inekler, sığırlar |
5 | šaġolo | ܫܰܓ݂ܳܠܐ | işçi |
6 | qaruto | ܩܰܪܘܬܐ | yakın (dişil) |
7 | roḥamwayle | ܪܳܚܰܡܘܰܝܠܶܗ | (herkes) onu (eril) seviyordu |
8 | myaqarwayle | ܡܝܰܩܰܪܘܰܝܠܶܗ | (herkes) onu (eril) takdir ediyordu |
9 | nuxroyo | ܢܘܟ݂ܪܳܝܐ | yabancı (eril) |
10 | aṯile rënyo | ܐܰܬ݂ܝܠܶܗ ܪܷܢܝܐ | bir fikri vardı (eril) |
11 | goḥax (cal) | ܓܳܚܰܟ݂ (ܥܰܠ) | (herkese güler, herkesi aldatır (eril) |
12 | ḥa yawmo | ܚܰܐ ܝܰܘܡܐ | bir gün, günün birinde |
13 | aṯi cal bole | ܐܰܬ݂ܝ ܥܰܠ ܒܳܠܶܗ | aklına geldi |
14 | rënyo | ܪܷܢܝܐ | fikir |
15 | mazcaq | ܡܰܙܥܰܩ | bağırır |
16 | b qolo celoyo | ܒܩܳܠܐ ܥܶܠܳܝܐ | yüksek sesle, gürültülü |
17 | u cewonayḏe | ܐܘ ܥܶܘܳܢܰܝܕ݂ܶܗ | yardımı (eril) |
18 | cudrono | ܥܘܕܪܳܢܐ | imdat! |
19 | dewo | ܕܶܘܐ | kurt |
20 | kohojam | ܟܳܗܳܔܰܡ | saldırıyor |
21 | tam | ܬܰܐܡ | tam |
22 | ḥemo | ܚܶܡܐ | sıcaklık |
23 | kosëlqo | ܟܳܣܷܠܩܐ | (güneş) yükseliyor |
24 | koquyo | ܟܳܩܘܝܐ | (güneş) kuvvetleniyor |
25 | mëtyaqanne | ܡܷܬܝܰܩܰܢܢܶܗ | inandılar |
26 | oṯe lac ceze | ܐܳܬ݂ܶܐ ܠܰܥ ܥܶܙܶܐ | (keçilere saldırır (eril) |
27 | qaṭco | ܩܰܛܥܐ | sürü |
28 | zayno | ܙܰܝܢܐ | silah |
29 | rahiṭi | ܪܰܗܝܛܝ | koştular |
30 | u mamrayḏe | ܐܘ ܡܰܡܪܰܝܕ݂ܶܗ | (onun) sözü (eril) |
31 | dugle mdagele | ܕܘܓܠܶܐ ܡܕܰܓܶܠܶܗ | yalan söyledi |
32 | maḥësse | ܡܰܚܷܣܣܶܗ | uyandılar |
33 | cayni | ܥܰܝܢܝ | aynen |
34 | rahoṭe | ܪܰܗܳܛܶܐ | koşarak (çoğul) |
35 | maxalṣi | ܡܰܟ݂ܰܠܨܝ | kurtardıklarını |
36 | komašraq | ܟܳܡܰܫܪܰܩ | ıslık çalıyor, çalıyor (flüt) |
37 | mašruqo | ܡܰܫܪܘܩܐ | flüt |
38 | korocën | ܟܳܪܳܥܷܢ | otluyorlar |
39 | qayëm | ܩܰܝܷܡ | burada, sonra |
40 | komidamri | ܟܳܡܝܕܰܡܪܝ | şaşıyorlar |
41 | lazze zabno ġäläbe | ܠܰܐܙܙܶܗ ܙܰܒܢܐ ܓ݂ܱܠܱܒܶܐ | kısa süre sonra (kelime anlamı: çok zaman geçmedi) |
42 | mandelo | ܡܰܢܕܶܠܐ | bez, mendil |
43 | mhawarle | ܡܗܰܘܰܪܠܶܗ | çağırdı (yardıma) |
44 | mhawarle w lo mhawarle | ܡܗܰܘܰܪܠܶܗ ܘܠܐ ܡܗܰܘܰܪܠܶܗ | ne kadar bağırsa da (eril) |
45 | nošo lazze laf ele | ܢܳܫܐ ܠܰܐܙܙܶܗ ܠܰܦ ܐܶܠܶܗ | kimse onun (eril) yardımına koşmadı |
46 | mëftakarre | ܡܷܦܬܰܟܰܪܪܶܗ | düşündüler |
47 | mäsäle | ܡܱܣܱܠܶܐ | şey, hikaye, mesele |
48 | qḥiri | ܩܚـܝܪܝ | öfkelendiler |
49 | mšawarre bë ḥḏoḏe | ܡܫܰܘܰܪܪܶܗ ܒܷܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ | konuşuyorlardı, birbirlerine danışıyorlardı |
50 | huwe fusqono | ܗܘܘܶܗ ܦܘܣܩܳܢܐ | karar verdiler |
51 | mšadrile | ܡܫܰܕܪܝܠܶܗ | onu geri göndermeye |
52 | xaliṣi mene | ܟ݂ܰܠܝܨܝ ܡܶܢܶܗ | ondan kurtuldular |
53 | noṭar | ܢܳܛܰܪ | ilgilendiğini |
54 | roḥaq | ܪܳܚܰܩ | uzak durduğunu |