| arye |
Aslanlar |
ܐܰܪܝܶܐ |
aṯi u zabno (d) - aṯi u zabno d nëfqi w ducri lu bayto |
zamanı geldi - Hayvanat bahçesinden ayrılıp eve dönmenin zamanı gelmişti |
ܐܰܬ݂ܝ ܐܘ ܙܰܒܢܐ (ܕ) - ܐܰܬ݂ܝ ܐܘ ܙܰܒܢܐ ܕܢܷܦܩܝ ܘܕܘܥܪܝ ܠܘ ܒܰܝܬܐ |
| ayle |
Geyikler |
ܐܰܝܠܶܐ |
| babġe |
Papağanlar |
ܒܰܒܓ݂ܶܐ |
barimi - heš lo barimi cal ruḥayye |
bir tur attılar - bakmaya doyamamışlardı |
ܒܰܪܝܡܝ - ܗܶܫ ܠܐ ܒܰܪܝܡܝ ܥܰܠ ܪܘܚܰܝـܝܶܗ |
| basro |
Et |
ܒܰܣܪܐ |
| baynoṯayye |
onların arasında |
ܒܰܝܢܳܬ݂ܰܝܝܶܗ |
| bume |
Baykuşlar |
ܒܘܡܶܐ |
| cabirina |
Girdik |
ܥܰܒܝܪܝܢܰܐ |
| cal u xer |
Tebrikler! |
ܥܰܠ ܐܘ ܟ݂ܶܪ |
caynayxu - gëd ḥozitu b caynayxu |
gözleriniz - kendi gözlerinizle göreceksiniz |
ܥܰܝܢܰܝܟ݂ܘ - ܓܷܕ ܚܳܙܝܬܘ ܒܥܰܝܢܰܝܟ݂ܘ |
| croḏe |
Yaban eşekleri (Çoğul) |
ܥܪܳܕ݂ܶܐ |
d - d howalxu šwole - d howewayli zabno - d ṭorënwa mëštace u Afrem |
öyle ki, eğer - sorularınız varsa - zamanım olsaydı - Afrem’i oynatsalardı |
ܕ - ܕܗܳܘܰܠܟ݂ܘ ܫܘܳܠܶܐ - ܕܗܳܘܶܘܰܝܠܝ ܙܰܒܢܐ - ܕܛܳܪܷܢܘܰܐ ܡܷܫܬܰܥܶܐ ܐܘ ܐܰܦܪܶܡ |
| dëbbat |
ayılar |
ܕܷܒܒܰܬ |
| dewe |
kurtlar |
ܕܶܘܶܐ |
| disa |
yeniden |
ܕܝܣܰܐ |
| dulfine |
yunuslar |
ܕܘܠܦܝܢܶܐ |
en (d) - en d zërwalxu Ṭurcabdin |
eğer - Turabdin’i ziyaret etmiş olsaydınız |
ܐܶܢ (ܕ) - ܐܶܢ ܕܙܷܪܘܰܠܟ݂ܘ ܛܘܪܥܰܒܕܝܢ |
| ëmmowalle |
onları onlara söylerdi |
ܐܷܡܡܳܘܰܠܠܶܗ |
| ënkan (~ d) |
eğer |
ܐܷܢܟܰܐܢ (~ ܕ) |
| fahde |
leopar, panter |
ܦܰܗܕܶܐ |
| faqiro |
fakir (Tekil, eril) |
ܦܰܩܝܪܐ |
| fëtqe |
biletler, giriş biletleri |
ܦܷܬܩܶܐ |
| file |
filler |
ܦܝܠܶܐ |
| gado |
şans |
ܓܰܕܐ |
| gamle |
develer |
ܓܰܡܠܶܐ |
| ganṯo daḥ ḥäyewën |
hayvanat bahçesi |
ܓܰܢܬ݂ܐ ܕܰܚ ܚܱܝܶܘܷܢ |
| gëd ëḏcituwa |
bilirdiniz |
ܓܷܕ ܐܷܕ݂ܥܝܬܘܘܰܐ |
| gëd ḥoziwayna ḥḏoḏe |
Birbirimizi görürdük |
ܓܷܕ ܚܳܙܝܘܰܝܢܰܐ ܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ |
| gëd koṯawwayno |
yazardım |
ܓܷܕ ܟܳܬ݂ܰܘܘܰܝܢܐ |
| gëd oṯe l bolan |
aklımıza gelecek; hatırlayacağız |
ܓܷܕ ܐܳܬ݂ܶܐ ܠܒܳܠܰܢ |
| gëd mëfṣoḥi |
sevinecekler |
ܓܷܕ ܡܷܦܨܳܚܝ |
| gëd mitawblat |
Götürüleceksin |
ܓܷܕ ܡܝܬܰܘܒܠܰܬ |
| gëd sëlqowa |
yükselirdi (dişil) |
ܓܷܕ ܣܷܠܩܳܘܰܐ |
| gomuše |
Mandalar |
ܓܳܡܘܫܶܐ |
| gud |
eğer |
ܓܘܕ |
| häka |
eğer |
ܗܱܟܰܐ |
| huyo brëxto |
Tebrikler! |
ܗܘܝܐ ܒܪܷܟ݂ܬܐ |
| ḥarḏone |
Kertenkeleler |
ܚܰܪܕ݂ܳܢܶܐ |
| ḥawlo |
İp |
ܚܰܘܠܐ |
| ḥmore |
eşek (Çoğul) |
ܚܡܳܪܶܐ |
| ḥulde |
Köstebekler |
ܚܘܠܕܶܐ |
| ḥwarṯo |
kız arkadaş |
ܚܘܰܪܬ݂ܐ |
| ḥzanwanne |
onları gördüler |
ܚܙܰܢܘܰܢܢܶܗ |
iḏa (d) - iḏa d ëṯyatwa |
eğer - eğer gelirsen (dişil) |
ܐܝܕ݂ܰܐ (ܕ) - ܐܝܕ݂ܰܐ ܕܐܷܬ݂ܝܰܬܘܰܐ |
| inaqla d |
eğer, -den daha |
ܐܝܢܰܩܠܰܐ ܕ |
| kangure |
Kangurular |
ܟܰܢܓܘܪܶܐ |
| kobeli |
beni/bana veriyor |
ܟܳܐܒܶܠܝ |
| kobënne |
onları onlara veriyorlar |
ܟܳܐܒܷܢܢܶܗ |
| kogorašle |
onu/onun için çekiyor |
ܟܳܓܳܪܰܫܠܶܗ |
| kokoṯaw |
yazıyor (eril) |
ܟܳܟܳܬ݂ܰܘ |
komaḥtënne - aṭ ṭayre komaḥtënne baq qlubye - komaḥtënne u calofo baq qlubye |
onları koydular - kuşları kafeslerde tutuyorlar - yemlerini kafeslere koyuyorlar |
ܟܳܡܰܚܬܷܢܢܶܗ - ܐܰܛ ܛܰܝܪܶܐ ܟܳܡܰܚܬܷܢܢܶܗ ܒܰܩ ܩܠܘܒܝܶܐ - ܟܳܡܰܚܬܷܢܢܶܗ ܐܘ ܥܰܠܳܦܐ ܒܰܩ ܩܠܘܒܝܶܐ |
| komarle |
o (eril) onu ona (eril) söylüyor |
ܟܳܐܡܰܪܠܶܗ |
komasalmi - komasalmënne lu polis - komasalmënne i egarṯo du faṭëryarxo |
teslim ediyorlar - onları polise teslim ediyorlar - size Patriğin mektubunu teslim ediyorlar |
ܟܳܡܰܣܰܠܡܝ - ܟܳܡܰܣܰܠܡܷܢܢܶܗ ܠܘ ܦ݁ܳܠܝܣ - ܟܳܡܰܣܰܠܡܷܢܢܶܗ ܐܝ ܐܶܓܰܪܬ݂ܐ ܕܘ ܦܰܛܷܪܝܰܪܟ݂ܐ |
| komnaḏfi |
temizliyorlar |
ܟܳܡܢܰܕ݂ܦܝ |
komoyad - komoyadli cam ruḥe - komoyadli kṯowo cam ruḥe |
alıyor - beni beraberinde götürüyor - bana (benim için) bir kitap alıyor (yanına) |
ܟܳܡܳܝܰܕ - ܟܳܡܳܝܰܕܠܝ ܥܰܡ ܪܘܚܶܗ - ܟܳܡܳܝܰܕܠܝ ܟܬ݂ܳܘܐ ܥܰܡ ܪܘܚܶܗ |
| komšafro foṯa |
yüzüne makyaj yapıyor |
ܟܳܡܫܰܦܪܐ ܦܳܬ݂ܰܗ |
| korëḥmalle |
onu (eril) seviyorum |
ܟܳܪܷܚܡܰܠܠܶܗ |
| kowënne moro |
onlara dikkat ediyorlar, göz kulak oluyorlar |
ܟܳܘܷܢܢܶܗ ܡܳܪܐ |
| kurfe |
yılanlar |
ܟܘܪܦܶܐ |
| kurḥe |
kulübeler (hayvanların) |
ܟܘܪܚܶܐ |
| lo komajro |
cesaret edemez |
ܠܐ ܟܳܡܰܔܪܐ |
| lo komiqafën |
bulun(a)mazlar; burada: nadirdirler |
ܠܐ ܟܳܡܝܩܰܦܷܢ |
| lobac |
Istemediğini (eril) |
ܠܳܐܒܰܥ |
loṯe - ṭro loṯe |
gelmediğini, gelmeyeceğini - gelmemeli (eril) |
ܠܳܐܬ݂ܶܐ - ܛܪܐ ܠܳܐܬ݂ܶܐ |
| majbur d |
gerekli, olmalı, mecburi |
ܡܰܔܒܘܪ ܕ |
| mama |
anne |
ܡܰܡܰܐ |
mamanto - dukṯo mamanto |
emin, güvenli (tekil, dişil) - güvenli alan, güvenli yer |
ܡܐܰܡܰܢܬܐ - ܕܘܟܬ݂ܐ ܡܐܰܡܰܢܬܐ |
| mašafcina |
geçirdiğimizi |
ܡܰܫܰܦܥܝܢܰܐ |
| maṭën |
geldiler |
ܡܰܛܷܢ |
| mazcaqqe |
bağırdılar |
ܡܰܙܥܰܩܩܶܗ |
| mëfṣeḥu |
Çok eğlenin! Sevinin! |
ܡܷܦܨܶܚܘ |
| mëštuṯo |
Düğün |
ܡܷܫܬܘܬ݂ܐ |
mfanyowa - mfanyowa b karyo karyo |
cevap verdi - çok kısa cevap verdi |
ܡܦܰܢܝܳܘܰܐ - ܡܦܰܢܝܳܘܰܐ ܒܟܰܪܝܐ ܟܰܪܝܐ |
| mitaḥti |
oraya konulacaklarını |
ܡܝܬܰܚܬܝ |
| mšadritu |
Yolladığınızı |
ܡܫܰܕܪܝܬܘ |
| mšaylina |
Sorduğumuzu |
ܡܫܰܝܠܝܢܰܐ |
| mšayne |
evcil, uysal (Çoğul) |
ܡܫܰܝܢܶܐ |
| nëmre |
kaplanlar (Çoğul) |
ܢܷܡܪܶܐ |
| nune |
Balıklar |
ܢܘܢܶܐ |
| pingwine |
Penguenler |
ܦ݁ܝܢܓܘܝܢܶܐ |
| qaḥfogulo |
Kaplumbağa |
ܩܰܚܦܳܓܘܠܐ |
| qašti |
Büyükannem |
ܩܰܫܬܝ |
| qënṭo |
Tehlike |
ܩܷܢܛܐ |
| qlubye |
Kafesler |
ܩܠܘܒܝܶܐ |
| qufe |
Maymunlar |
ܩܘܦܶܐ |
| rwiḥo, (dişil) rwëḥto, (Çoğul) rwiḥe |
Geniş |
ܪܘܝܚܐ܆ ܪܘܷܚܬܐ܆ ܪܘܝܚܶܐ |
| sësye |
Atlar |
ܣܷܣܝܶܐ |
| soruḥe |
vahşi (Çoğul) |
ܣܳܪܘܚܶܐ |
| sṭabile |
Ahırlar |
ܣܛܰܒܝܠܶܐ |
| ṣawmo |
Oruç dönemi |
ܨܰܘܡܐ |
| ṣërtoṯe |
Resimler |
ܨܷܪܬܳܬ݂ܶܐ |
| šarye |
serbest, bekar, özgür, bağlanmamış (Çoğul) |
ܫܰܪܝܶܐ |
| šuqone |
yollar/caddeler |
ܫܘܩܳܢܶܐ |
| tacle |
Tilkiler |
ܬܰܥܠܶܐ |
| ṭacina |
Unuttuk |
ܛܰܥܝܢܰܐ |
| ṭayre |
Kuşlar |
ܛܰܝܪܶܐ |
| xariṭa |
harita |
ܟ݂ܰܪܝܛܰܐ |
| xliṯo no |
ben özgürüm (dişil) |
ܟ݂ܠܝܬ݂ܐ ܢܐ |
| yawmo basimo |
İyi günler! (Güzel -bir- gün!) |
ܝܰܘܡܐ ܒܰܣܝܡܐ |
| yëlfina |
öğrendiğimizi |
ܝܷܠܦܝܢܰܐ |
| zabno xalyo |
boş zaman |
ܙܰܒܢܐ ܟ݂ܰܠܝܐ |
| zcure |
küçük çocuklar |
ܙܥܘܪܶܐ |
| zorife |
zürafalar |
ܙܳܪܝܦܶܐ |
| zwënla |
satın aldı (onu) |
ܙܘܷܢܠܰܗ |