| Egzersizleri II |
| 2. Aşağıdaki boşlukları doldurunuz. |
| Kunoyo d iqarṯo: | Ailenin adı | ܟܘܢܳܝܐ ܕܐܝܩܰܪܬ݂ܐ |
| Ëšme du babo: | babanın adı | ܐܷܫܡܶܗ ܕܘ ܒܰܒܐ |
| Cëmro: | yaşı | ܥܷܡܪܐ |
| Ṣënca: | mesleği | ܨܷܢܥܰܐ |
| Ëšma di emo: | anne adı | ܐܷܫܡܰܗ ܕܝ ܐܶܡܐ |
| Cëmro: | yaşı | ܥܷܡܪܐ |
| Ṣënca: | mesleği | ܨܷܢܥܰܐ |
| Nacime: | çocuklar | ܢܰܥܝܡܶܐ |
| Hiyuṯo: | tabiyeti | ܗܝـܝܘܬ݂ܐ |
| Aṯro šëršoyo: | memleketi | ܐܰܬ݂ܪܐ ܫܷܪܫܳܝܐ |
| Aṯro d ucdo: | yaşadığı ülke | ܐܰܬ݂ܪܐ ܕܐܘܥܕܐ |
| 3. Aile ağacını çalışınız. |

| 4. Doğru kelimeleri yazınız. |
| U babo d babi w d emi ……………… yo. | ܐܘ ܒܰܒܐ ܕܒܰܒܝ ܘܕܐܶܡܝ ........................ ܝܐ. |
| qaššo | ܩܰܫܫܐ |
| cammo | ܥܰܡܡܐ |
| ḥolo | ܚܳܠܐ |
| I emo d babi w d emi ………………… yo. | ܐܝ ܐܶܡܐ ܕܒܰܒܝ ܘܕܐܶܡܝ ......................... ܝܐ. |
| camṯo | ܥܰܡܬ݂ܐ |
| ḥulto | ܚܘܠܬܐ |
| qašto | ܩܰܫܬܐ |
| U aḥuno d babi …………………… yo. | ܐܘ ܐܰܚܘܢܐ ܕܒܰܒܝ ......................... ܝܐ. |
| cammo | ܥܰܡܡܐ |
| ḥolo | ܚܳܠܐ |
| qaššo | ܩܰܫܫܐ |
| I ḥoṯo d babi …………………… yo. | ܐܝ ܚܳܬ݂ܐ ܕܒܰܒܝ ......................... ܝܐ. |
| ḥulto | ܚܘܠܬܐ |
| camṯo | ܥܰܡܬ݂ܐ |
| taḥolo | ܬܰܚܳܠܐ |
| U aḥuno d emi …………………… yo. | ܐܘ ܐܰܚܘܢܐ ܕܐܶܡܝ ......................... ܝܐ. |
| cammo | ܥܰܡܡܐ |
| qaššo | ܩܰܫܫܐ |
| ḥolo | ܚܳܠܐ |
| I ḥoṯo d emi …………………… yo. | ܐܝ ܚܳܬ݂ܐ ܕܶܐܡܝ......................... ܝܐ. |
| camṯo | ܥܰܡܬ݂ܐ |
| ḥulto | ܚܘܠܬܐ |
| dado | ܕܰܕܐ |
| I aṯto d cammi …………………… yo. | ܐܝ ܐܰܬ݂ܬܐ ܕܥܰܡܡܝ ......................... ܝܐ. |
| dado | ܕܰܕܐ |
| ḥulto | ܚܘܠܬܐ |
| camṯo | ܥܰܡܬ݂ܐ |
| I aṯto d ḥoli …………………… yo. | ܐܝ ܐܰܬ݂ܬܐ ܕܚܳܠܝ ......................... ܝܐ. |
| dado | ܕܰܕܐ |
| taḥolo | ܬܰܚܳܠܐ |
| ḥulto | ܚܘܠܬܐ |
| 5. Hangi cevap doğrudur? |
| ܟܳܥܳܘܰܕ – ܐܰܒܪܐ – ܚܳܬ݂ܐ – ܟܐܷܬ݂ܝܐ – ܟܐܷܙܙܷܢ – ܟܳܥܰܝܫܝ – ܒܰܪܬ݂ܐ – ܟܳܥܰܘܕܐ |
| kocowad – abro – ḥoṯo – këṯyo – këzzën – kocayši – barṯo – kocawdo |
| U Aday bi madrašto. | ܐܘ ܐܰܕܰܝ ܒܝ ܡܰܕܪܰܫܬܐ. |
| I Saro bi dukano daj jule. | ܐܝ ܣܰܪܐ ܒܝ ܕܘܟܰܢܐ ܕܰܔ ܔܘܠܶܐ. |
| U Gabriyel u di Saro u du Aday yo. | ܐܘ ܓܰܒܪܝـܝܶܠ ܐܘ ܕܝ ܣܰܪܐ ܘܕܘ ܐܰܕܰܝ ܝܐ. |
| I Maryam i di Saro u du Aday yo. | ܐܝ ܡܰܪܝܰܡ ܐܝ ܕܝ ܣܰܪܐ ܘܕܘ ܐܰܕܰܝ ܝܐ. |
| I Maryam i du Gabriyel yo. | ܐܝ ܡܰܪܝܰܡ ܐܝ ܕܘ ܓܰܒܪܝـܝܶܠ ܝܐ. |
| I iqarṯo d Be Marawge me Ṭurcabdin. | ܐܝ ܐܝܩܰܪܬ݂ܐ ܕ ܒܶܐ ܡܰܪܰܘܓܶܐ ܡܶܐ ܛܘܪܥܰܒܕܝܢ. |
| I Maryam w u Gabriyel li madrašto. | ܐܝ ܡܰܪܝܰܡ ܘܐܘ ܓܰܒܪܝـܝܶܠ ܠـܝ ܡܰܕܪܰܫܬܐ. |
| I qašto w qaššo b Ṭurcabdin. | ܐܝ ܩܰܫܬܐ ܘܩܰܫܫܐ ܒܛܘܪܥܰܒܕܝܢ. |
| 6. Türkçeye çeviriniz. |
| 7. Bu dialogu çalışınız. |
| Tuma: Mën yo ëšma di iqarṯaṯxu? | Tuma: Aileniz nasıl tanınır? | ܬܘܡܰܐ: ܡܷܢ ܝܐ ܐܷܫܡܰܗ ܕܝ ܐܝܩܰܪܬ݂ܰܬ݂ܟ݂ܘ؟ |
| Maryam: Iqarṯo d Be Brahëm. | Maryam: Be Brahëm ailesi olarak bilinir. | ܡܰܪܝܰܡ: ܐܝܩܰܪܬ݂ܐ ܕܒܶܐ ܒܪܰܗܷܡ. |
| Tuma: Mën yo ëšme d babax? | Tuma: Babanın adı nedir? | ܬܘܡܰܐ: ܡܷܢ ܝܐ ܐܷܫܡܶܗ ܕܒܰܒܰܟ݂؟ |
| Maryam: Ëšme Aday yo. | Maryam: Onun adı Aday’dır. | ܡܰܪܝܰܡ: ܐܷܫܡܶܗ ܐܰܕܰܝ ܝܐ. |
| Tuma: Mën yo ëšma d emax? | Tuma: Annenin adı nedir? | ܬܘܡܰܐ: ܡܷܢ ܝܐ ܐܷܫܡܰܗ ܕܶܐܡܰܟ݂؟ |
| Maryam: Ëšma Saro yo. | Maryam: Onun adı Saro’dur. | ܡܰܪܝܰܡ: ܐܷܫܡܰܗ ܣܰܪܐ ܝܐ. |
| Tuma: Kmo aḥunone w ḥoṯoṯe këtlax? | Tuma: Kaç kız ve erkek kardeşin var? | ܬܘܡܰܐ: ܟܡܐ ܐܰܚܘܢܳܢܶܐ ܘܚܳܬ݂ܳܬ݂ܶܐ ܟܷܬܠܰܟ݂؟ |
| Maryam: Këtli ḥa ahuno w tarte ḥoṯoṯe. | Maryam: Bir erkek kardeşim ve iki kızkardeşim vardır. | ܡܰܪܝܰܡ: ܟܷܬܠܝ ܚܰܐ ܐܰܚܘܢܐ ܘܬܰܪܬܶܐ ܚܳܬ݂ܳܬ݂ܶܐ. |
| Tuma: Mayko koṯitu bu šëršo? | Tuma: Aslen nerelisiniz? (çoğul) | ܬܘܡܰܐ: ܡܰܝܟܐ ܟܐܬ݂ܝܬܘ ܒܘ ܫܷܪܫܐ؟ |
| Maryam: Koṯina me Ṭurcabdin. | Maryam: Turabdin’den geliyoruz. (Turabdin’liyiz) | ܡܰܪܝܰܡ: ܟܐܬ݂ܝܢܰܐ ܡܶܐ ܛܘܪܥܰܒܕܝܢ. |
| Tuma: Ema aṯitu l Holanda? | Tuma: Hollanda’ya ne zaman taşınıdınız? | ܬܘܡܰܐ: ܐܶܡܰܐ ܐܰܬ݂ܝܬܘ ܠܗܳܠܰܢܕܰܐ؟ |
| Maryam: Meqëm bë csar ëšne. | Maryam: On sene önce. | ܡܰܪܝܰܡ: ܡܶܩܷܡ ܒܷܥܣܰܪ ܐܷܫܢܶܐ. |
| Tuma: Aydarbo yalifat u lišono Holandoyo? | Tuma: Flemenkçe’yi nasıl öğrendin? | ܬܘܡܰܐ: ܐܰܝܕܰܪܒܐ ܝܰܠܝܦܰܬ ܐܘ ܠܝܫܳܢܐ ܗܳܠܰܢܕܳܝܐ؟ |
| Maryam: Bi madrašto yalifono. | Maryam: Okulda öğrendim. | ܡܰܪܝܰܡ: ܒܝ ܡܰܕܪܰܫܬܐ ܝܰܠܝܦܳܢܐ. |
| Tuma: Mën këbcat howat bu zabno d oṯe? | Tuma: Gelecekte ne yapmak isterdiniz? | ܬܘܡܰܐ: ܡܷܢ ܟܐܷܒܥܰܬ ܗܳܘܰܬ ܒܘ ܙܰܒܢܐ ܕܐܬ݂ܶܐ؟ |
| Maryam: Këbcono hëwyono malfoniṯo. | Maryam: Öğretmen olmak istiyorum. | ܡܰܪܝܰܡ: ܟܷܐܒܥܳܢܐ ܗܷܘܝܳܢܐ ܡܰܠܦܳܢܝܬ݂ܐ. |
| 8. Boşluklara doğru harfleri yerleştiriniz (š - s / ܣ - ܫ). |
| urayt | Süryani | ܘܪܰܝܬ |
| ato | sene | ܬܐ |
| aro | Saro | ܪܐ |
| ëmo | isim, biraz | ܐܷܡܐ |
| uryayto | Süryanice | ܘܪܝܰܝܬܐ |
| airuṯo | iletişim | ܐܰܝܪܘܬ݂ܐ |
| uqo | alışveriş merkezi | ܘܩܐ |
| uryoyo | Süryani | ܘܪܝܳܝܐ |
| liono | dil | ܠܝـܢܐ |
| ratorant | restoran | ܪܰܬܳܪܰܢܬ |
| ëne | yıllar | ܐܷܢܶܐ |
| car | on | ܥـܪ |
| qao | büyükbaba | ܩܰـܐ |
| qato | büyükanne | ܩܰـܬܐ |
| mauwwe | yaşlandılar, yaşlılardır | ܡܰـܘܘܶܗ |
| madrato | okul | ܡܰܕܪܰܬܐ |