L'écran d'édition a besoin d'au moins 450 pixels en horizontal. Veuillez faire tourner votre écran ou utiliser un écran plus grand.

Wortschatz
Luḥo d mele ܠܘܚܐ ܕܡܶܠܶܐ
apraxe (pl.) gefüllte Weinblätter ܐܰܦ݁ܪܰܟ݂ܶܐ
b šayno w bë šlomo Herzlich willkommen! ܒܫܰܝܢܐ ܘܒܷܫܠܳܡܐ
balki vielleicht ܒܰܠܟܝ
baqlawa Baklava ܒܰܩܠܰܘܰܐ
basrone mqalye gebratenes Fleisch ܒܰܣܪܳܢܶܐ ܡܩܰܠܝܶܐ
basro dab broze Schweinefleisch ܒܰܣܪܐ ܕܰܒ ܒܪܳܙܶܐ
basro dac cwone Lammfleisch ܒܰܣܪܐ ܕܰܥ ܥܘܳܢܶܐ
basro dag gyoṯe Hähnchenfleisch ܒܰܣܪܐ ܕܰܓ ܓܝܳܬ݂ܶܐ
basro daq qanyone Rindfleisch ܒܰܣܪܐ ܕܰܩ ܩܰܢܝܳܢܶܐ
bece Eier ܒܶܥܶܐ
bërġël Bulgur ܒܷܪܓ݂ܷܠ
bëskwit Keks ܒܷܣܟܘܝܬ
cam sabro in der Hoffnung, dass ܥܰܡ ܣܰܒܪܐ
coliqe Süßwürste ܥܳܠܝܩܶܐ
čaye Tee ܫ̰ܰܝܶܐ
dašëšto Milchreis ܕܰܫܷܫܬܐ
dawġe Ayran ܕܰܘܓ݂ܶܐ
fquḏu Bitteschön! ܦܩܘܕ݂ܘ
gabula Gabula ܓܰܒܘܠܰܐ
u gawrayḏa ihr Ehemann ܐܘ ܓܰܘܪܰܝܕ݂ܰܗ
hamburger Hamburger ܗܰܡܒܘܪܓܶܪ
heš cal ar raġle noch im Stehen ܗܶܫ ܥܰܠ ‌ܐܰܪ ܪܰܓ݂ܠܶܐ
hurëk feine Weizengrütze ܗܘܪܷܟ
ḥalwo šaḥino warme Milch ܚܰܠܘܐ ܫܰܚـܝܢܐ
ḥamro Wein ܚܰܡܪܐ
ḥḏënne ḥḏoḏe sie umarmten sich ܚܕ݂ܷܢܢܶܗ ܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ
ḥoḏar (dass) es fertig ist ܚܳܕ݂ܰܪ
ḥubo Liebe ܚܘܒܐ
ḥulmono Gesundheit ܚܘܠܡܳܢܐ
jajëq Tzatziki, Joghurtdip ܔܰܔܷܩ
kibi mcawnallax? Kann ich dir (f.) helfen? ܟܝܒܝ ܡܥܰܘܢܰܠܠܰܟ݂؟
kodorën šlomo sie begrüßen sich ܟܳܕܳܪܷܢ ܫܠܳܡܐ
koḥëḏni ḥḏoḏe ḥiṣo sie umarmen sich fest ܟܳܚܷܕ݂ܢܝ ܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ ܚـܝܨܐ
kola Cola ܟܳܠܰܐ
komdašninalax wir schenken dir (f.) ܟܳܡܕܰܫܢܝܢܰܠܰܟ݂
komidaq u zago es klingelt ܟܳܡܝܕܰܩ ܐܘ ܙܰܓܐ
kozëmrolan sie singt uns (vor) ܟܳܙܷܡܪܳܠܰܢ
košëlḥi aš šakkalaṯṯe sie ziehen ihre Schuhe aus ܟܳܫܷܠܚـܝ ܐܰܫ ܫܰܟܟܰܠܰܬ݂ܬ݂ܶܗ
koso Tasse, Glas ܟܳܣܐ
koso d čaye eine Tasse Tee ܟܳܣܐ ܕܫ̰ܰܝܶܐ
koṯen l bola  sie kommen ihr in Erinnerung; sie erinnert sich an sie (Pl.) ܟܳܐܬ݂ܷܢ ܠܒܳܠܰܗ
kuko Kuchen ܟܘܟܐ
kuko di čoqlaṭa Schokoladenkuchen ܟܘܟܐ ܕܝ ܫ̰ܳܩܠܰܛܰܐ
kowe es ist möglich ܟܳܘܶܐ
kutle Kutle ܟܘܬܠܶܐ
labaniye du qaṭiro  Joghurtsuppe mit Weizen ܠܰܒܰܢܝـܝܶܐ ܕܘ ܩܰܛܝܪܐ
laḥmo Brot ܠܰܚܡܐ
lawġël drinnen ܠܰܘܓ݂ܷܠ
layt furšono es macht nichts; es macht keinen Unterschied; kein Problem! ܠܰܝܬ ܦܘܪܫܳܢܐ
lo ṭucyat vergiss (f.) nicht! ܠܐ ܛܘܥܝܰܬ
maclalle sie (er)hoben ܡܰܥܠܰܠܠܶܗ
mamṭe (dass) er bringt ܡܰܡܛܶܐ
maqarna Nudeln ܡܰܩܰܪܢܰܐ
marga Eintopf mit Fleisch ܡܰܪܓܰܐ
matfuniye Gemüseeintopf ܡܰܬܦܘܢܝـܝܶܐ
maye Wasser ܡܰܝܶܐ
maye cṣire Saft ܡܰܝܶܐ ܥܨܝܪܶܐ
maye daf fire Fruchtsaft ܡܰܝܶܐ ܕܰܦ ܦܝܪܶܐ
maye ḥarufe Sprudelwasser ܡܰܝܶܐ ܚܰܪܘܦܶܐ
maye (šalye) Stilles Wasser ܡܰܝܶܐ (ܫܰܠܝܶܐ)
mcazminanne (dass) wir sie (Pl.) einladen ܡܥܰܙܡܝܢܰܢܢܶܗ
mobayl Handy ܡܳܒܰܝܠ
mšayalle bu šlomo dë ḥḏoḏe sie erkundigen sich nach dem gegenseitigen Wohlbefinden ܡܫܰܝܰܠܠܶܗ ܒܘ ܫܠܳܡܐ ܕܷܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ
muklo Suryoyo aramäisches/assyrisches Essen ܡܘܟܠܐ ܣܘܪܝܳܝܐ
muklone qayire kaltes Essen ܡܘܟܠܳܢܶܐ ܩܰܝـܝܪܶܐ
muklone šaḥine warmes Essen ܡܘܟܠܳܢܶܐ ܫܰܚܝܢܶܐ
muklo w maštyo Essen und Trinken ܡܘܟܠܐ ܘܡܰܫܬܝܐ
u muklo ḥaḏër das Essen ist fertig ܐܘ ܡܘܟܠܐ ܚܰܕ݂ܷܪ
nawḥat (dass) du bellst ܢܰܘܚܰܬ
nuno bi fërna Fisch aus dem Ofen ܢܘܢܐ ܒܝ ܦܷܪܢܰܐ
nuno mqalyo  Fisch gebraten ܢܘܢܐ ܡܩܰܠܝܐ
nuno mṭawyo Fisch gegrillt ܢܘܢܐ ܡܛܰܘܝܐ
päṭaṭa mqalayto gebratene Kartoffeln ܦܱ݁ܛܰܛܰܐ ܡܩܰܠܰܝܬܐ
päṭaṭa šlëqto gekochte Kartoffeln ܦܱ݁ܛܰܛܰܐ ܫܠܷܩܬܐ
pizza Pizza ܦ݁ܝܬܙܰܐ
qayimi sie standen auf ܩܰܝـܝܡܝ
qaṭiro Joghurt ܩܰܛܝܪܐ
rezo Reis ܪܶܙܐ
sandwiče Sandwiches ܣܰܢܕܘܝܫ̰ܶܐ
šakar Zucker ܫܰܟܰܪ
šamborakat gefüllte Teigtaschen ܫܰܡܒܳܪܰܟܰܬ
štoye jamude kalte Getränke ܫܬܳܝܶܐ ܔܰܡܘܕܶܐ
štoye šaḥine warme Getränke ܫܬܳܝܶܐ ܫܰܚܝܢܶܐ
šušaye Flasche ܫܘܫܰܝܶܐ
tawdi li tacbayḏax danke für deine (f.) Mühe ܬܰܘܕܝ ܠܝ ܬܰܥܒܰܝܕ݂ܰܟ݂
tax Komm! (Sg.f.) ܬܰܟ݂
ṭarfe raġye das sate frische Weinblätter ܛܰܪܦܶܐ ܪܰܓ݂ܝܶܐ ܕܰܣ ܣܰܬܶܐ
ṭlawḥe Linsen, Linsensuppe ܛܠܰܘܚܶܐ
Ṭurcabdinoyo Turabdiner ܛܘܪܥܰܒܕܝܢܳܝܐ
wacdo Termin, Verabredung ܘܰܥܕܐ
waxam Einkauf; Sachen, Dinge ܘܰܟ݂ܰܡ
yalife gelernt, gewohnt (Pl.) ܝܰܠܝܦܶܐ
zälaṭa daf fire cam ayës Obstsalat mit Eis ܙܱܠܰܛܰܐ ܕܰܦ ܦܝܪܶܐ ܥܰܡ ܐܰܝܷܣ
zälaṭa du qaṭiro Joghurtsalat ܙܱܠܰܛܰܐ ܕܘ ܩܰܛܝܪܐ
zälaṭa d qesar Caesarsalat ܙܱܠܰܛܰܐ ܕܩܶܣܰܪ
zälaṭa day yarqe Gemüsesalat ܙܱܠܰܛܰܐ ܕܰܝ ܝܰܪܩܶܐ
zmarto; Pl. zmaryoṯe Lied ܙܡܰܪܬܐ، ܙܡܰܪܝܳܬ݂ܶܐ