| Vocabulaire |
| Luḥo d mele | ܠܘܚܐ ܕܡܶܠܶܐ |
| abxu | en vous (préposition b- + suffixe 2èmepl.) | ܐܰܒܟ݂ܘ | |
| acme | avec lui (préposition cam + suffixe 3èmem.sg.) | ܐܰܥܡܶܗ | |
| arco (f.) | sol, terre, terrain | ܐܰܪܥܐ (ܐܰܬܼ) | |
| arcoṯe | terres, terrains | ܐܰܪܥܳܬ݂ܶܐ | |
| asiruṯo | contact, lien | ܐܰܣܝܪܘܬ݂ܐ | |
| aṯitu | (que) vous soyez venus | ܐܰܬ݂ܝܬܘ | |
| ayko? | où? | ܐܰܝܟܐ | |
| ayna mënne? | le(s)quel(s) (laquelle/lesquelles) d’entre eux/elles? | ܐܰܝܢܰܐ ܡܷܢܢܶܗ؟ | |
| b šayno | Bienvenue | ܒܫܰܝܢܐ | |
| b šayno aṯitu | Bienvenue | ܒܫܰܝܢܐ ܐܰܬ݂ܝܬܘ | |
| bayṭar | vétérinaire | ܒܰܝܛܰܪ | |
| ceze | chèvres | ܥܶܙܶܐ | |
| cezo (f.) | chèvre | ܥܶܙܐ (ܐܰܬܼ) | |
| cëbrina | (que) nous rentrions ; rentrons | ܥܷܒܪܝܢܰܐ | |
| cmara (f.) | bâtiment | ܥܡܰܪܰܐ (ܐܰܬܼ) | |
| cwone | moutons | ܥܘܳܢܶܐ | |
| cwono (f.) | mouton | ܥܘܳܢܐ (ܐܰܬܼ) | |
| dawarto | agricultrice, paysanne | ܕܰܘܰܪܬܐ | |
| dawore | agriculteurs, paysans | ܕܰܘܳܪܶܐ | |
| daworo | agriculteur, paysan | ܕܰܘܳܪܐ | |
| dëṯxu | votre, de vous, le(s) vôtre(s) | ܕܷܬ݂ܟ݂ܘ | |
| diḏan | notre, de nous, le(s) nôtre(s) | ܕܝܕ݂ܰܢ | |
| ëzzën | (qu’) ils (s’en) aillent | ܐܷܙܙܷܢ | |
| falqo | partie | ܦܰܠܩܐ | |
| fṣiḥina | nous nous sommes réjouis | ܦܨܝـܚـܝܢܰܐ | |
| fṣiḥuṯo | joie | ܦܨܝـܚـܘܬ݂ܐ | |
| ftile | ballot de paille | ܦܬܝܠܶܐ | |
| gabayna | chez nous | ܓܰܒܰܝܢܰܐ | |
| gaban | chez nous | ܓܰܒܰܢ | |
| gḏayto | poule, poulet | ܓܕ݂ܰܝܬܐ | |
| gelo | herbe | ܓܶܠܐ | |
| gyoṯe | poule, poulets | ܓܝܳܬ݂ܶܐ | |
| howalxu | (que) vous ayez, (qu’) il soit pour vous | ܗܳܘܰܠܟ݂ܘ | |
| ḥaqlo (f.) | champ | ܚܰܩܠܐ (ܐܰܬܼ) | |
| ḥaqloṯe | champs | ܚܰܩܠܳܬ݂ܶܐ | |
| ḥayewën | animaux | ܚܰܝܶܘܷܢ | |
| ḥaylo | force, énergie | ܚܰܝܠܐ | |
| ḥeḏora | autour d’elle | ܚܶܕ݂ܳܪܰܗ | |
| ḥmore | ânes | ܚܡܳܪܶܐ | |
| ḥmoro | âne | ܚܡܳܪܐ | |
| ḥzalle | ils ont vu, ils ont trouvé | ܚܙܰܠܠܶܗ | |
| ḥzalxu | vous avez vu | ܚܙܰܠܟ݂ܘ | |
| ḥzire | porcs, cochons | ܚܙܝܪܶܐ | |
| ḥziro | porc, cochon | ܚܙܝܪܐ | |
| ilone | arbres | ܐܝܠܳܢܶܐ | |
| ilono | arbre | ܐܝܠܳܢܐ | |
| kalbe | chiens | ܟܰܠܒܶܐ | |
| kalbo | chien | ܟܰܠܒܐ | |
| karme | vignobles | ܟܰܪܡܶܐ | |
| këmmitu | vous dites | ܟܐܷܡܡܝܬܘ | |
| këtwa | il y avait | ܟܷܬܘܰܐ | |
| këtxu | vous avez | ܟܷܬܟ݂ܘ | |
| këzze | il va | ܟܐܷܙܙܶܗ | |
| kocayši | ils vivent | ܟܳܥܰܝܫܝ | |
| koḥëlwina | nous trayons | ܟܳܚܷܠܘܝܢܰܐ | |
| koḥoyar | il regarde, il s’occupe de | ܟܳܚܳـܝܰܪ | |
| koḥozitu | vous voyez | ܟܳܚܳܙܝܬܘ | |
| kokënšina | nous balayons | ܟܳܟܷܢܫܝܢܰܐ | |
| komacalfina | nous nourrissons | ܟܳܡܰܥܰܠܦܝܢܰܐ | |
| komaḥke | il raconte | ܟܳܡܰܚܟܶܐ | |
| komarno | je (m.) dis, je (m.) pense | ܟܐܡܰܪܢܐ | |
| komašafcina | nous passons | ܟܳܡܰܫܰܦܥܝܢܰܐ | |
| koqorina | nous appelons, nous lisons | ܟܳܩܳܪܝܢܰܐ | |
| kosaymina | nous faisons | ܟܳܣܰܝܡܝܢܰܐ | |
| kosaymitu | vous faites | ܟܳܣܰܝܡܝܬܘ | |
| košofac | il passe | ܟܳܫܳܦܰܥ | |
| kotëcbi | ils travaillent dur, ils se fatiguent | ܟܳܬܷܥܒܝ | |
| koṭëlbina | nous demandons, nous souhaitons | ܟܳܛܷܠܒܝܢܰܐ | |
| koṯina | nous venons | ܟܐܬ݂ܝܢܰܐ | |
| koyawle | (qu') il tombe malade | ܟܳܝܰܘܠܶܗ | |
| kurxina | (que) nous nous promenions, (que) nous cherchions | ܟܘܪܟ݂ܝܢܰܐ | |
| kušoro | succès | ܟܘܫܳܪܐ | |
| laqën b | ils rencontrèrent | ܠܰܩܷܢ ܒـ | |
| latne | ils ne sont pas | ܠܰܬܢܶܐ | |
| latte | ils n’ont pas | ܠܰܬܬܶܗ | |
| makinat | machines | ܡܰܟܝܢܰܬ | |
| marca | paisson | ܡܰܪܥܰܐ | |
| mazracto | ferme | ܡܰܙܪܰܥܬܐ | |
| mërle | er sagte | ܡܷܪܠܶܗ | |
| mšarina | (que) nous commencions | ܡܫܰܪܝܢܰܐ | |
| nacime | petits, enfants | ܢܰܥܝܡܶܐ | |
| qaḥwa | café | ܩܰܚܘܰܐ | |
| qamayto | d’abord, en premier lieu | ܩܰܡܰܝܬܐ | |
| rwëḥto | vaste (f.), large (f.) | ܪܘܷܚܬܐ | |
| sawal | animaux | ܣܰܘܰܠ | |
| sësye | chevaux | ܣܷܣܝܶܐ | |
| sësyo | cheval | ܣܷܣܝܐ | |
| sidan | chez nous | ܣܝܕܰܢ | |
| sṭabël | étable | ܣـܛܰܒܷܠ | |
| sṭabile | étables | ܣـܛܰܒܝܠܶܐ | |
| šafico | elle est passée | ܫܰܦܝܥܐ | |
| šotina | (que) nous buvions | ܫܳܬܝܢܰܐ | |
| štayu! | buvez! | ܫܬܰܝܘ | |
| štoyo | boisson | ܫܬܳܝܐ | |
| šuġlone d lawġël | travaux domestiques | ܫܘܓ݂ܠܳܢܶܐ ܕܠܰܘܓܷ݂ܠ | |
| šwolo | question | ܫܘܳܠܐ | |
| tarte kore | deux fois | ܬܰܪܬܶܐ ܟܳܪܶܐ | |
| tawroṯe | vaches | ܬܰܘܪܳܬ݂ܶܐ | |
| tërto | vache | ܬܷܪܬܐ | |
| tëšmëšto | service | ܬܷܫܡܷܫܬܐ | |
| toxu! | venez! | ܬܳܟ݂ܘ | |
| traktor | tracteur | ܬܪܰܟܬܳܪ | |
| u maṯyaṯxu | votre venue | ܐܘ ܡܰܬ݂ܝܰܬ݂ܟ݂ܘ | |
| u yawmayḏan | notre journée | ܐܘ ܝܰܘܡܰܝܕ݂ܰܢ | |
| u ytowayḏan | notre habitation | ܐܘ ܝܬܳܘܰܝܕ݂ܰܢ | |
| uxli | (qu’) ils mangent | ܐܘܟ݂ܠܝ | |
| wolyoṯe | tâches, obligations | ܘܳܠܝܳܬ݂ܶܐ | |
| zarocuṯo | agriculture | ܙܰܪܳܥܘܬ݂ܐ | |
| zminuṯo | invitation | ܙܡܝܢܘܬ݂ܐ | |
| zoyudo | majoritaire | ܙܳܝܘܕܐ | |
| zyara (f.) | visite | ܙܝܰܪܰܐ (ܐܰܬܼ) | |