L'écran d'édition a besoin d'au moins 450 pixels en horizontal. Veuillez faire tourner votre écran ou utiliser un écran plus grand.

Exercices II
3. Traduisez en français.
Ëšmi Afrem yo. ܐܷܫܡܝ ܐܰܦܪܶܡ ܝܐ.
- -
Haṯe i aṯtayḏi yo. ܗܰܬ݂ܶܐ ܐܝ ܐܰܬ݂ܬܰܝܕ݂ܝ ܝܐ.
- -
Aḏëcno lxu. ܐܰܕ݂ܷܥܢܐ ܠܟ݂ܘ.
- -
Aydarbo hatu? ܐܰܝܕܰܪܒܐ ܗܰܬܘ؟
- -
Tawdi. ܬܰܘܕܝ.
- -
Mën kosaymitu? ܡܷܢ ܟܳܣܰܝܡܝܬܘ؟
- -
Kokurxina bi šuqo. ܟܳܟܘܪܟ݂ܝܢܰܐ ܒܝ ܫܘܩܐ.
- -
Mayko koṯat? ܡܰܝܟܐ ܟܐܬ݂ܰܬ؟
- -
Koṯeno mu bayto. ܟܐܬ݂ܶܢܐ ܡܘ ܒܰܝܬܐ.
- -
Kibi mšayalno lux mede? ܟܝܒܝ ܡܫܰܝܰܠܢܐ ܠܘܟ݂ ܡܶܕܶܐ؟
- -
Mën kocawdat? ܡܷܢ ܟܳܥܰܘܕܰܬ؟
- -
Malfono no. ܡܰܠܦܳܢܐ ܢܐ.
- -
Mën komëlfat? ܡܷܢ ܟܳܡܷܠܦܰܬ؟
- -
Komolafno Surayt. ܟܳܡܳܠܰܦܢܐ ܣܘܪܰܝܬ.
- -
Ġalabe ṭawwo. ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ ܛܰܘܘܐ.
- -
4. Trouvez la bonne réponse?
Aydarbo hat? (m.) ܐܰܝܕܰܪܒܐ ܗܰܬ؟
ṭawto yo   ܛܰܘܬܐ ܝܐ
ṭawwo no   ܛܰܘܘܐ ܢܐ
ṭawwe na   ܛܰܘܘܶܐ ܢܰܐ
Aydarbo hatu? (pl.) ܐܰܝܕܰܪܒܐ ܗܰܬܘ؟
ṭawwe na   ܛܰܘܘܶܐ ܢܰܐ
ṭawwo yo   ܛܰܘܘܐ ܢܐ
ṭawto no   ܛܰܘܬܐ ܢܐ
Aydarbo hat? (f.) ܐܰܝܕܰܪܒܐ ܗܰܬ؟
ṭawwe na   ܛܰܘܘܶܐ ܢܰܐ
ṭawwo no   ܛܰܘܘܐ ܢܐ
ṭawto no   ܛܰܘܬܐ ܢܐ
Fëš bë šlomo (m.) ܦܷܫ ܒܷܫܠܳܡܐ
zux bë šlomo   ܙܘܟ݂ ܒܷܫܠܳܡܐ
zax bë šlomo   ܙܰܟ݂ ܒܷܫܠܳܡܐ
zoxu bë šlomo   ܙܳܟ݂ܘ ܒܷܫܠܳܡܐ
Fušu bë šlomo (pl.) ܦܘܫܘ ܒܷܫܠܳܡܐ
zux bë šlomo   ܙܘܟ݂ ܒܷܫܠܳܡܐ
zax bë šlomo   ܙܰܟ݂ ܒܷܫܠܳܡܐ
zoxu bë šlomo   ܙܳܟ݂ܘ ܒܷܫܠܳܡܐ
5. Traduisez en araméen.
Je
-
Bonjour
-
Mon nom (est)
-
Ma femme
-
Comment vas-tu?
-
Pardon
-
Merci!
-
Ici
-
Quoi?
-
Rue commerçante
-
D’où viens-tu?
-
Maison
-
Travail
-
Enseignant
-
Au revoir!
-
6. Répondez aux questions suivantes en surayt.
Que dit-on en se saluant?
-
Comment se présente-t-on?
-
Comment dit-on « Je viens de la maison »?
-
Comment s’excuse-t-on?
-
Comment dit-on « au revoir !»?
-
Comment remercie-t-on quelqu'un?
-