| abici |
ils voulurent |
ܐܰܒܝܥܝ |
| aġlabiye |
majorité |
ܐܰܓ݂ܠܰܒܝـܝܶܐ |
| b iḏo ftëḥto |
généreusement ; avec plaisir |
ܒܐܝܕ݂ܐ ܦܬܷܚܬܐ |
| bädaye |
début |
ܒܱܕܰܝܶܐ |
| baṭiluṯo |
chômage |
ܒܰܛܝܠܘܬ݂ܐ |
| bëlḥuḏe |
seulement |
ܒܷܠܚܘܕ݂ܶܗ |
| bi ḥarayto |
finalement |
ܒܝ ܚܰܪܰܝܬܐ |
| bzërto |
plantée |
ܒܙܷܪܬܐ |
| camiro wa |
il était habité |
ܥܰܡܝܪܐ ܘܰܐ |
| camo, Pl. came |
peuple |
ܥܰܡܐ܆ ܥܰܡܶܐ |
| culyo |
altitude, hauteur |
ܥܘܠܝܐ |
| dayne |
dettes |
ܕܰܝܢܶܐ |
| dukano du dahwo |
bijouterie |
ܕܘܟܰܢܐ ܕܘ ܕܰܗܘܐ |
|
falgo
- b falge
|
moité, demi; milieu
- au milieu |
ܦܰܠܓܐ
- ܒܦܰܠܓܶܗ
|
|
faqiro, f. faqërto, Pl. faqire
|
pauvre |
ܦܰܩܝܪܐ، ܦܰܩܷܪܬܐ، ܦܰܩܝܪܶܐ |
| fënyoṯe |
provinces |
ܦܷܢܝܳܬ݂ܶܐ |
| fliġ, fliġo (Ip) |
être divisé |
ܦܠܝܓ݂، ܦܠܝܓ݂ܐ |
| fṣiḥiwa |
ils se réjouirent |
ܦܨܝܚܝܘܰܐ |
| ftëḥḥe |
ils ouvrirent |
ܦܬܷܚܚܶܗ |
| garbyo |
nord |
ܓܰܪܒܝܐ |
| garošo daṣ ṣërtoṯe, f. garašto daṣ ṣertoṯe; mṣawrono, f. mṣawroniṯo |
photographe |
ܓܰܪܳܫܐ ܕܰܨ ܨܷܪܬܳܬ݂ܶܐ܆ ܓܰܪܰܫܬܐ ܕܰܨ ܨܷܪܬܳܬ݂ܶܐ ܇ ܡܨܰܘܪܳܢܐ܆ ܡܨܰܘܪܳܢܝܬ݂ܐ |
| häka |
si |
ܗܱܟܰܐ |
| hedi hedi |
lentement, petit à petit |
ܗܶܕܝ ܗܶܕܝ |
| hul |
jusque |
ܗܘܠ |
| huwanne |
ils leur donnèrent |
ܗܘܘܰܢܢܶܗ |
| huwe ad dayne |
ils payèrent leur dettes |
ܗܘܘܶܗ ܐܰܕ ܕܰܝܢܶܐ |
| huwe fusqono |
ils décidèrent |
ܗܘܘܶܗ ܦܘܣܩܳܢܐ |
| ḥal |
situation (financière) |
ܚܰܐܠ |
| ḥaloqo, f. ḥalaqto |
coiffeur, barbier |
ܚܰܠܳܩܐ܆ ܚܰܠܰܩܬܐ |
| ḥayoro dak kayiwe, f. ḥayarto dak kayiwe |
infirmier |
ܚܰܝܳܪܐ ܕܰܟ ܟܰܝـܝܘܶܐ܆ ܚܰܝܰܪܬܐ ܕܰܟ ܟܰܝـܝܘܶܐ |
| ḥašowo, f. ḥašawto |
comptable |
ܚܰܫܳܘܳܐ܆ ܚܰܫܰܘܬܐ |
| ḥaye cadi |
vie normale |
ܚܰܝܶܐ ܥܰܕܝ |
| ḥeḏore |
autour de lui |
ܚܶܕ݂ܳܪܶܗ |
| iḏice |
connaissances |
ܐܝܕ݂ܝܥܶܐ |
| jaroḥo, f. jaraḥto |
chirurgien |
ܔܰܪܳܚܐ܆ ܔܰܪܰܚܬܐ |
| kaṯowe |
auteurs |
ܟܰܬ݂ܳܘܶܐ |
| kayiso (Mëḏyaḏ) |
bien |
ܟܰܝـܝܣܐ |
| këtwaylan |
nous avions |
ܟܷܬܘܰܝܠܰܢ |
| kofëtḥinalan |
nous ouvrons pour nous |
ܟܳܦܷܬܚܝܢܰܠܰܢ |
| koqolab |
il se change |
ܟܳܩܰܠܰܒ |
| koxole |
il se vide |
ܟܳܟ݂ܳܠܶܐ |
| konëflo |
elle se trouve; elle tombe |
ܟܳܢܷܦܠܐ |
| latwalle |
ils n’avaient pas |
ܠܰܬܘܰܠܠܶܗ |
| latyo lo yawmo w lo tre |
ce n’est pas qu’un jour ou deux |
ܠܰܬܝܐ ܠܐ ܝܰܘܡܐ ܘܠܐ ܬܪܶܐ |
| lišono Almanoyo |
allemand |
ܠܝܫܳܢܐ ܐܰܠܡܰܢܳܝܐ |
| lišono rušmoyo |
langue officielle |
ܠܝܫܳܢܐ ܪܘܫܡܳܝܐ |
| lëḏciwa (< lo ëḏciwa) |
ils ne savaient pas |
ܠܐܷܕ݂ܥܝܘܰܐ |
| loṯewalle (< lo oṯewalle) ṣäbër |
ils s’ennuyaient |
ܠܳܐܬ݂ܶܘܰܠܠܶܗ ܨܱܒܷܪ |
| macamrono, f. macamroniṯo |
constructeur |
ܡܰܥܰܡܪܳܢܐ܆ ܡܰܥܰܡܪܳܢܝܬ݂ܐ |
| macërbo |
Occident, ouest |
ܡܰܥܷܪܒܐ |
| madënḥo |
Orient, est |
ܡܰܕܷܢܚܐ |
| makralle bayto |
ils louèrent une maison |
ܡܰܟܪܰܠܠܶܗ ܒܰܝܬܐ |
| malfono, f. malfoniṯo |
enseignant |
ܡܰܠܦܳܢܐ܆ ܡܰܠܦܳܢܝܬ݂ܐ |
|
maxtabzabno
- maxtabzabnoyo (m.)
|
histoire
- historique |
ܡܰܟ݂ܬܰܒܙܰܒܢܐ
- ܡܰܟ݂ܬܰܒܙܰܒܢܳܝܐ
|
| marduṯo |
culture |
ܡܰܪܕܘܬ݂ܐ |
| maṭën |
ils arrivèrent |
ܡܰܛܷܢ |
| maṭi l |
il arriva à |
ܡܰܛܝ ܠـ ... |
| mawfaqqe |
ils ont fait sortir |
ܡܰܘܦܰܩܩܶܗ |
| mcawannallan |
ils nous ont aidés, ils nous ont soutenus |
ܡܥܰܘܰܢܢܰܠܠܰܢ |
| mcawni (IIp) |
ils ont été soutenus |
ܡܥܰܘܢܝ |
| mdabronoiṯ |
sur le plan administratif |
ܡܕܰܒܪܳܢܳܐܝܬ݂ |
| mdayanne |
ils empruntèrent de l’argent |
ܡܕܰܝܰܢܢܶܗ |
| mënyono |
nombre |
ܡܷܢܝܳܢܐ |
|
mënyono d comure
- u mënyono dac comurayḏa
|
nombre d’habitants
- son nombre d’habitants |
ܡܷܢܝܳܢܐ ܕܥܳܡܘܪܶܐ
- ܐܘ ܡܷܢܝܳܢܐ ܕܰܥ ܥܳܡܘܪܰܝܕ݂ܰܗ
|
| mëftakar: mšarele d mëftakar |
il commença à réfléchir |
ܡܷܦܬܰܟܰܪ܆ ܡܫܰܪܶܠܶܗ ܕܡܷܦܬܰܟܰܪ |
| mëtro, Pl. mëtrowat |
mètre |
ܡܷܬܪܳܐ، ܡܷܬܪܳܘܰܬ |
| more (Pl.) |
proches |
ܡܳܪܶܐ |
| mšalaṭ, mšalto (II.) - mšalṭe |
dominant, puissant |
ܡܫܰܠܰܛ، ܡܫܰܠܛܐ - ܡܫܰܠܛܶܐ |
| mšatasse |
ils fondèrent |
ܡܫܰܬܰܣܣܶܗ |
| mšawarle b |
il se concerta avec |
ܡܫܰܘܰܪܠܶܗ ܒـ |
| mzabnono, f. mzabnoniṯo |
vendeur |
ܡܙܰܒܢܳܢܐ܆ ܡܙܰܒܢܳܢܝܬ݂ܐ |
| nahro |
fleuve |
ܢܰܗܪܐ |
| naḥët |
il est descendu |
ܢܰܚܷܬ |
| nagoro, f. nagarto |
charpentier |
ܢܰܓܳܪܐ܆ ܢܰܓܰܪܬܐ |
noqaṣwalle - mede lo noqaṣwalle |
il leur manquait - ils ne manquaient de rien |
ܢܳܩܰܨܘܰܠܠܶܗ - ܡܶܕܶܐ ܠܐ ܢܳܩܰܨܘܰܠܠܶܗ |
| nuqli |
(qu’)ils déménagent |
ܢܘܩܠܝ |
| nuqazto rišayto |
lieu central |
ܢܘܩܰܙܬܐ ܪܝܫܰܝܬܐ |
| osyo, f. osiṯo |
médecin |
ܐܳܣܝܐ܆ ܐܳܣܝܬ݂ܐ |
| qaṣobo, f. qaṣabto |
boucher |
ܩܰܨܳܒܐ܆ ܩܰܨܰܒܬܐ |
| qay? |
pourquoi? |
ܩܰܝ؟ |
| qëṭro |
problème |
ܩܷܛܪܐ |
| qlimo |
région |
ܩܠܝܡܐ |
| rakiwi |
ils se sont installés |
ܪܰܟܝܘܝ |
| rašomo, f. rašamto |
dessinateur |
ܪܰܫܳܡܐ܆ ܪܰܫܰܡܬܐ |
| rënyo |
idée |
ܪܷܢܝܐ |
| sakrater, f. sakratere |
secrétaire |
ܣܰܟܪܰܬܶܪ܆ ܣܰܟܪܰܬܶܪܶܐ |
| Sayfo daḥ ḥamšacsar |
génocide de 1915 |
ܣܰܝܦܐ ܕܰܚ ܚܰܡܫܰܥܣܰܪ |
| sëmmanne ḥawrone |
ils se firent des amis |
ܣܷܡܡܰܢܢܶܗ ܚܰܘܪܳܢܶܐ |
| sëmme |
ils firent |
ܣܷܡܡܶܗ |
| sniġro, f. sniġarto |
avocat |
ܣܢܝܓ݂ܪܐ܆ ܣܢܝܓ݂ܰܪܬܐ |
| sxërre |
ils fermèrent |
ܣܟ݂ܷܪܪܶܗ |
| ṣafyo, f. ṣfiṯo, Pl. ṣafye |
pur |
ܨܰܦܝܐ، ܨܦܝܬ݂ܐ، ܙܰܦܝܶܐ |
| šaḥuno, f. šaḥënto, Pl. šahune |
chaud |
ܫܰܚܘܢܐ، ܫܰܚܷܢܬܐ، ܫܰܚـܘܢܶܐ |
| šalyo, f. šliṯo, Pl. šalye |
calme |
ܫܰܠܝܐ، ܫܠܝܬ݂ܐ، ܫܰܠܝܶܐ |
| šayoco, f. šayacto |
maçon |
ܫܰܝܳܥܐ܆ ܫܰܝܰܥܬܐ |
|
šëršo
- šëršonoye (Pl.)
|
origine
- originels |
ܫܷܪܫܐ
- ܫܷܪܫܳܢܳܝܐ
|
| šufer, f./Pl. šufere |
conducteur |
ܫܘܦܶܪ܆ ܫܘܦܶܪܶܐ |
| šuġla di iqarṯo mcadal |
la situation de la famille s’est améliorée |
ܫܘܓ݂ܠܰܗ ܕܝ ܐܝܩܰܪܬ݂ܐ ܡܥܰܕܰܠ |
| aš šuġlone di šulṭonuṯo |
affaires d’état |
ܐܰܫ ܫܘܓ݂ܠܳܢܶܐ ܕܝ ܫܘܠܛܳܢܘܬ݂ܐ |
| talën me qum i cayno |
ils ont disparu |
ܬܰܠܷܢ ܡܶܐ ܩܘܡ ܐܝ ܥܰܝܢܐ |
| taxtor, f. taxtore (s. osyo) |
médecin |
ܬܰܟ݂ܬܳܪ܆ ܬܰܟ݂ܬܳܪܶܐ܇ ܐܳܣܝܐ |
| taxtor di nafšo, f. taxtore di nafšo |
psychologue |
ܬܰܟ݂ܬܳܪ ܕܝ ܢܰܦܫܐ܆ ܬܰܟ݂ܬܳܪܶܐ ܕܝ ܢܰܦܫܐ |
|
taymno
- tayman-madënḥo
|
sud
- sud-est |
ܬܰܝܡܢܐ
- ܬܰܝܡܰܢ-ܡܰܕܷܢܚܐ
|
| tḥumo |
frontière |
ܬܚܘܡܐ |
| ṭaboxo, f. ṭabaxto |
cuisinier |
ܛܰܒܳܟ݂ܐ܆ ܛܰܒܰܟ݂ܬܐ |
| ṭëlbina |
(que) nous demandions |
ܛܷܠܒܝܢܰܐ |
| ṭuro šṭiḥo |
plateau montagneux |
ܛܘܪܐ ܫܛܝܚܐ |
| warde w baybune |
fleurs et bourgeons |
ܘܰܪܕܶܐ ܘܒܰܝܒܘܢܶܐ |
| xariṭa |
carte (géographique) |
ܟ݂ܰܪܝܛܰܐ |
| yaducṯone |
savant |
ܝܰܕܘܥܬ݂ܳܢܶܐ |
| zabolo, f. zabalto |
éboueur |
ܙܰܒܳܠܐ܆ ܙܰܒܰܠܬܐ |
| maz zabne qamoye di mšiḥoyuṯo |
depuis les premiers temps du christianisme |
ܡܰܙ ܙܰܒܢܶܐ ܩܰܡܳܝܶܐ ܕܝ ܡܫܝܚܳܝܘܬ݂ܐ |
| zuze (Pl.) |
argent |
ܙܘܙܶܐ |
| zwënne |
ils achetèrent |
ܙܘܷܢܢܶܗ |