Exercices I |
1. Lisez le texte à haute voix, en veillant à le prononcer correctement. |
2. Notez la signification de ces mots et apprenez-les. |
adšato | cette année | ܐܰܕܫܰܬܐ |
b lebo fliġoyo | avec des sentiments mitigés | ܒܠܶܒܐ ܦܠܝܓ݂ܳܝܐ |
beṯṣawbo | université | ܒܶܝܬ݂ܨܰܘܒܐ |
casqo | difficile | ܥܰܣܩܐ |
du šrolo | en réalité | ܕܘ ܫܪܳܠܐ |
ëḏcowa | elle savait | ܐܷܕ݂ܥܳܘܰܐ |
ëšqaḏ | l’année passée, l’année dernière | ܐܷܫܩܰܕ݂ |
fërce d yulfono | instituts d’études | ܦܷܪܥܶܐ ܕܝܘܠܦܳܢܐ |
fuḥome | points, notes | ܦܘܚܳܡܶܐ |
ḥulmono | santé | ܚܘܠܡܳܢܐ |
i šato d ëṯyo | l’année prochaine | ܐܝ ܫܰܬܐ ܕܐܷܬ݂ܝܐ |
iḏacṯo | savoir, information | ܐܝܕ݂ܰܥܬ݂ܐ |
kašërto | assidue | ܟܰܫܷܪܬܐ |
këbce | il faut (que) | ܟܷܒܥܶܐ |
këbco | elle veut | ܟܷܐܒܥܐ |
lo qadiro | elle n’a pas réussi, elle n’a pas pu | ܠܐ ܩܰܕܝܪܐ |
madrašto celayto | haute école | ܡܰܕܪܰܫܬܐ ܥܶܠܰܝܬܐ |
madrašto | école | ܡܰܕܪܰܫܬܐ |
malfoniṯo | enseignante | ܡܰܠܦܳܢܝܬ݂ܐ |
mbaṭela | elle a arrêté | ܡܒܰܛܶܠܰܗ |
maqëblalle | ils l’ont acceptée | ܡܰܩܷܒܠܰܠܠܶܗ |
mëjġela | elle a discuté, elle a parlé | ܡܷܔܓ݂ܶܠܰܗ |
mšabloniṯo du yulfono | conseillère aux études | ܡܫܰܒܠܳܢܝܬ݂ܐ ܕܘ ܝܘܠܦܳܢܐ |
mšawarla | elle a demandé conseil | ܡܫܰܘܰܪܠܰܗ |
mu šuroyo | depuis le début | ܡܘ ܫܘܪܳܝܐ |
pedagogi | pédagogie | ܦ݁ܶܕܰܓܳܓܝ |
yulfono | étude, savoir | ܝܘܠܦܳܢܐ |
tašrore | bulletins, rapports | ܬܰܫܪܳܪܶܐ |
ṭrela | elle a abandonné, elle a laissé | ܛܪܶܠܰܗ |
xaṣiro | elle a perdu | ܟ݂ܰܨܝܪܐ |
yawme dat tarce ftiḥe | jours des portes ouvertes | ܝܰܘܡܶܐ ܕܰܬ ܬܰܪܥܶܐ ܦܬܝܚܶܐ |
warqe du tëkṯiwo | formulaires d’inscriptions | ܘܰܪܩܶܐ ܕܘ ܬܷܟܬ݂ܝܘܐ |
zëdqe | droits, droit | ܙܷܕܩܶܐ |
zërla | elle a visité | ܙܷܪܠܰܗ |