L'écran d'édition a besoin d'au moins 450 pixels en horizontal. Veuillez faire tourner votre écran ou utiliser un écran plus grand.

Wortschatz
Luḥo d mele ܠܘܚܐ ܕܡܶܠܶܐ
arye Löwen ܐܰܪܝܶܐ
aṯi u zabno (d)
- aṯi u zabno d nëfqi w ducri lu bayto
es wurde Zeit (zu)
- es wurde Zeit, (den Zoo) zu verlassen und nach Hause zurück zu kehren
ܐܰܬ݂ܝ ܐܘ ܙܰܒܢܐ (ܕ)
- ܐܰܬ݂ܝ ܐܘ ܙܰܒܢܐ ܕܢܷܦܩܝ ܘܕܘܥܪܝ ܠܘ ܒܰܝܬܐ
ayle Rehe ܐܰܝܠܶܐ
babġe Papageien ܒܰܒܓ݂ܶܐ
barimi
- heš lo barimi cal ruḥayye
sie machten eine Runde
- sie haben sich kaum satt gesehen; lit. bevor sie sich einmal um sich selbst gedreht haben
ܒܰܪܝܡܝ
- ܗܶܫ ܠܐ ܒܰܪܝܡܝ ܥܰܠ ܪܘܚܰܝـܝܶܗ
basro Fleisch ܒܰܣܪܐ
baynoṯayye unter ihnen ܒܰܝܢܳܬ݂ܰܝܝܶܗ
bume Eulen ܒܘܡܶܐ
cabirina wir traten ein ܥܰܒܝܪܝܢܰܐ
cal u xer Gratulation! Herzlichen Glückwunsch ܥܰܠ‌ ܐܘ ܟ݂ܶܪ
caynayxu
- gëd ḥozitu b caynayxu
eure Augen
- ihr werdet mit euren eignen Augen sehen
ܥܰܝܢܰܝܟ݂ܘ
- ܓܷܕ ܚܳܙܝܬܘ ܒܥܰܝܢܰܝܟ݂ܘ
croḏe Wildesel (Pl.) ܥܪܳܕ݂ܶܐ
d
- d howalxu šwole
- d howewayli zabno
- d ṭorënwa mëštace u Afrem
dass, wenn
- wenn ihr Fragen habt
- wenn ich Zeit hätte
- hätten sie Afrem spielen lassen
ܕ
- ܕܗܳܘܰܠܟ݂ܘ ܫܘܳܠܶܐ
- ܕܗܳܘܶܘܰܝܠܝ ܙܰܒܢܐ
- ܕܛܳܪܷܢܘܰܐ ܡܷܫܬܰܥܶܐ ܐܘ ܐܰܦܪܶܡ
dëbbat Bären ܕܷܒܒܰܬ
dewe Wölfe ܕܶܘܶܐ
disa wieder, noch einmal ܕܝܣܰܐ
dulfine Delfine ܕܘܠܦܝܢܶܐ
en (d)
- en d zërwalxu Ṭurcabdin
wenn
- wenn ihr den Turabdin besucht hättet
ܐܶܢ (ܕ)
- ܐܶܢ ܕܙܷܪܘܰܠܟ݂ܘ ܛܘܪܥܰܒܕܝܢ
ëmmowalle sie pflegte sie (Pl.)/ihnen zu sagen ܐܷܡܡܳܘܰܠܠܶܗ
ënkan (~ d) wenn ܐܷܢܟܰܐܢ (~ ܕ)
fahde Leopard, Panther ܦܰܗܕܶܐ
faqiro arm (m.Sg.) ܦܰܩܝܪܐ
fëtqe Tickets, (Eintritts-)karten ܦܷܬܩܶܐ
file Elefanten ܦܝܠܶܐ
gado Glück ܓܰܕܐ
gamle Kamele ܓܰܡܠܶܐ
ganṯo daḥ ḥäyewën Zoo, Tierpark ܓܰܢܬ݂ܐ ܕܰܚ ܚܱܝܶܘܷܢ
gëd ëḏcituwa ihr würdet wissen ܓܷܕ ܐܷܕ݂ܥܝܬܘܘܰܐ
gëd ḥoziwayna ḥḏoḏe wir würden uns sehen ܓܷܕ ܚܳܙܝܘܰܝܢܰܐ ܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ
gëd koṯawwayno ich würde schreiben ܓܷܕ ܟܳܬ݂ܰܘܘܰܝܢܐ
gëd oṯe l bolan es wird uns einfallen; wir werden uns daran erinnern ܓܷܕ ܐܳܬ݂ܶܐ ܠܒܳܠܰܢ
gëd mëfṣoḥi sie werden sich freuen ܓܷܕ ܡܷܦܨܳܚܝ
gëd mitawblat du wirst gebracht werden ܓܷܕ ܡܝܬܰܘܒܠܰܬ
gëd sëlqowa sie würde aufsteigen ܓܷܕ ܣܷܠܩܳܘܰܐ
gomuše Büffel (Pl.) ܓܳܡܘܫܶܐ
gud wenn ܓܘܕ
häka wenn ܗܱܟܰܐ
huyo brëxto Herzlichen Glückwunsch! lit. sie sei gesegnet! ܗܘܝܐ ܒܪܷܟ݂ܬܐ
ḥarḏone Eidechsen ܚܰܪܕ݂ܳܢܶܐ
ḥawlo Seil ܚܰܘܠܐ
ḥmore Esel (Pl.) ܚܡܳܪܶܐ
ḥulde Maulwürfe ܚܘܠܕܶܐ
ḥwarṯo Freundin ܚܘܰܪܬ݂ܐ
ḥzanwanne sie hatten sie (Pl.) gesehen ܚܙܰܢܘܰܢܢܶܗ
iḏa (d)
- iḏa d ëṯyatwa
wenn
- wenn du (f.) kämst
ܐܝܕ݂ܰܐ (ܕ)
- ܐܝܕ݂ܰܐ ܕܐܷܬ݂ܝܰܬܘܰܐ
inaqla d wenn, als ܐܝܢܰܩܠܰܐ ܕ
kangure Kängurus ܟܰܢܓܘܪܶܐ
kobeli er gibt mich/mir ܟܳܐܒܶܠܝ
kobënne sie geben sie (Pl.)/ihnen ܟܳܐܒܷܢܢܶܗ
kogorašle er zieht ihn/für ihn ܟܳܓܳܪܰܫܠܶܗ
kokoṯaw er schreibt ܟܳܟܳܬ݂ܰܘ
komaḥtënne
- aṭ ṭayre komaḥtënne baq qlubye
- komaḥtënne u calofo baq qlubye
sie stellen sie (Pl.) hin
- Die Vögel halten sie in Käfigen
- sie stellen ihnen das Futter in die Käfige
ܟܳܡܰܚܬܷܢܢܶܗ
- ܐܰܛ ܛܰܝܪܶܐ ܟܳܡܰܚܬܷܢܢܶܗ ܒܰܩ ܩܠܘܒܝܶܐ
- ܟܳܡܰܚܬܷܢܢܶܗ ܐܘ ܥܰܠܳܦܐ ܒܰܩ ܩܠܘܒܝܶܐ
komarle er sagt ihm (es)/(zu) ihm ܟܳܐܡܰܪܠܶܗ
komasalmi
- komasalmënne lu polis
- komasalmënne i egarṯo du faṭëryarxo
sie übergeben
- sie übergeben sie (Pl.) der Polizei
- sie übergeben ihnen den Brief des Patriarchen
ܟܳܡܰܣܰܠܡܝ
- ܟܳܡܰܣܰܠܡܷܢܢܶܗ ܠܘ ܦ݁ܳܠܝܣ
- ܟܳܡܰܣܰܠܡܷܢܢܶܗ ܐܝ ܐܶܓܰܪܬ݂ܐ ܕܘ ܦܰܛܷܪܝܰܪܟ݂ܐ
komnaḏfi sie putzen, reinigen ܟܳܡܢܰܕ݂ܦܝ
komoyad
- komoyadli cam ruḥe
- komoyadli kṯowo cam ruḥe
er nimmt
- er nimmt mich mit
- er nimmt mir ein Buch mit
ܟܳܡܳܝܰܕ
- ܟܳܡܳܝܰܕܠܝ ܥܰܡ ܪܘܚܶܗ
- ܟܳܡܳܝܰܕܠܝ ܟܬ݂ܳܘܐ ܥܰܡ ܪܘܚܶܗ
komšafro foṯa sie schminkt ihr Gesicht ܟܳܡܫܰܦܪܐ ܦܳܬ݂ܰܗ
korëḥmalle ich liebe ihn ܟܳܪܷܚܡܰܠܠܶܗ
kowënne moro sie passen auf sie (Pl.) auf ܟܳܘܷܢܢܶܗ ܡܳܪܐ
kurfe Schlangen ܟܘܪܦܶܐ
kurḥe Hütten (von Tieren) ܟܘܪܚܶܐ
lo komajro sie traut sich nicht ܠܐ ܟܳܡܰܔܪܐ
lo komiqafën sie sind nicht auffindbar; hier: sie sind selten ܠܐ ܟܳܡܝܩܰܦܷܢ
lobac (dass) er nicht will ܠܳܐܒܰܥ
loṯe
- ṭro loṯe
(dass) er nicht kommt
- er soll nicht kommen
ܠܳܐܬ݂ܶܐ
- ܛܪܐ ܠܳܐܬ݂ܶܐ
majbur d es ist notwendig, es muss ܡܰܔܒܘܪ ܕ
mama Mama ܡܰܡܰܐ
mamanto
- dukṯo  mamanto
sicher (f. Sg.)
- abgesicherter Bereich, sicherer Ort
ܡܐܰܡܰܢܬܐ
- ܕܘܟܬ݂ܐ ܡܐܰܡܰܢܬܐ
mašafcina (dass) wir verbringen ܡܰܫܰܦܥܝܢܰܐ
maṭën sie kamen an ܡܰܛܷܢ
mazcaqqe sie schrien ܡܰܙܥܰܩܩܶܗ
mëfṣeḥu Habt viel Spaß! Freut euch! ܡܷܦܨܶܚܘ
mëštuṯo Hochzeit ܡܷܫܬܘܬ݂ܐ
mfanyowa
- mfanyowa b karyo karyo
sie antwortete
- sie antwortete sehr kurz
ܡܦܰܢܝܳܘܰܐ
- ܡܦܰܢܝܳܘܰܐ ܒܟܰܪܝܐ ܟܰܪܝܐ
mitaḥti (dass) sie hingestellt werden ܡܝܬܰܚܬܝ
mšadritu (dass) ihr schickt ܡܫܰܕܪܝܬܘ
mšaylina (dass) wir fragen ܡܫܰܝܠܝܢܰܐ
mšayne zahm (Pl.) ܡܫܰܝܢܶܐ
nëmre Tiger (Pl.) ܢܷܡܪܶܐ
nune Fische ܢܘܢܶܐ
pingwine Pinguine ܦ݁ܝܢܓܘܝܢܶܐ
qaḥfogulo Schildkröte ܩܰܚܦܳܓܘܠܐ
qašti meine Großmutter ܩܰܫܬܝ
qënṭo Gefahr ܩܷܢܛܐ
qlubye Käfige ܩܠܘܒܝܶܐ
qufe Affen ܩܘܦܶܐ
rwiḥo, f. rwëḥto, Pl. rwiḥe breit ܪܘܝܚܐ܆ ܪܘܷܚܬܐ܆ ܪܘܝܚܶܐ
sësye Pferde ܣܷܣܝܶܐ
soruḥe wild (Pl.) ܣܳܪܘܚܶܐ
sṭabile Ställe ܣܛܰܒܝܠܶܐ
ṣawmo Fastenzeit ܨܰܘܡܐ
ṣërtoṯe Bilder ܨܷܪܬܳܬ݂ܶܐ
šarye frei, ungebunden (Pl.) ܫܰܪܝܶܐ
šuqone Straßen ܫܘܩܳܢܶܐ
tacle Füchse ܬܰܥܠܶܐ
ṭacina wir haben vergessen ܛܰܥܝܢܰܐ
ṭayre Vögel ܛܰܝܪܶܐ
xariṭa Karte ܟ݂ܰܪܝܛܰܐ
xliṯo no ich (f.) bin frei ܟ݂ܠܝܬ݂ܐ ܢܐ
yawmo basimo (einen) schönen Tag! ܝܰܘܡܐ ܒܰܣܝܡܐ
yëlfina (dass) wir lernen ܝܷܠܦܝܢܰܐ
zabno xalyo Freizeit ܙܰܒܢܐ ܟ݂ܰܠܝܐ
zcure (kleine) Kinder ܙܥܘܪܶܐ
zorife Giraffen ܙܳܪܝܦܶܐ
zwënla sie kaufte (ihn,es) ܙܘܷܢܠܰܗ