L'écran d'édition a besoin d'au moins 450 pixels en horizontal. Veuillez faire tourner votre écran ou utiliser un écran plus grand.
Ayko yalëf u Aday lišono? |
Où est-ce qu’Aday a appris la langue? |
ܐܰܝܟܐ ܝܰܠܷܦ ܐܘ ܐܰܕܰܝ ܠܝܫܳܢܐ؟ |
bu bayto |
à la maison |
ܒܘ ܒܰܝܬܐ |
bi madrašto |
à l‘école |
ܒܝ ܡܰܕܪܰܫܬܐ |
bu cwodo |
au travail |
ܒܘ ܥܘܳܕܐ |
B mën kokëṯwina? |
Avec quoi écrit-on? |
ܒܡܷܢ ܟܳܟܷܬ݂ܘܝܢܰܐ؟ |
bu hërgo |
au cours |
ܒܘ ܗܷܪܓܐ |
bu kṯowo |
dans le livre |
ܒܘ ܟܬ݂ܳܘܐ |
bu qanyo |
avec le crayon |
ܒܘ ܩܰܢܝܐ |
Ayko koyëlfina? |
Où apprend-on? |
ܐܰܝܟܐ ܟܳܝܷܠܦܝܢܰܐ؟ |
bu bayto |
à la maison |
ܒܘ ܒܰܝܬܐ |
bu cwodo |
au travail |
ܒܘ ܥܘܳܕܐ |
bu sëdro |
dans la classe |
ܒܘ ܣܷܕܪܐ |
B mën koqorina? |
Dans quoi lit-on? |
ܒܡܷܢ ܟܳܩܳܪܝܢܰܐ؟ |
bi čanṭo |
dans le sac |
ܒܝ ܫ̰ܰܢܛܰܐ |
bu kṯowo |
dans le livre |
ܒܘ ܟܬ݂ܳܘܐ |
bu daftar |
dans le cahier |
ܒܘ ܕܰܦܬܰܪ |
Cal mën koyëtwina? |
Sur quoi s’assoit-on? |
ܥܰܠ ܡܷܢ ܟܳܝܷܬܘܝܢܰܐ؟ |
cal u kursi |
sur la chaise |
ܥܰܠ ܐܘ ܟܘܪܣܝ |
cal u sëdro |
sur la classe |
ܥܰܠ ܐܘ ܣܷܕܪܐ |
cal u hërgo |
sur le cours |
ܥܰܠ ܐܘ ܗܷܪܓܐ |
Mën kosaymina bi madrašto? |
Que fait-on à l‘école? |
ܡܷܢ ܟܳܣܰܝܡܝܢܰܐ ܒܝ ܡܰܕܪܰܫܬܐ؟ |
komaḥkina |
nous racontons |
ܟܳܡܰܚܟܝܢܰܐ |
koyëlfina |
nous apprenons |
ܟܳܝܷܠܦܝܢܰܐ |
kofëhmina |
nous comprenons |
ܟܳܦܷܗܡܝܢܰܐ |
Man komolaf bi madrašto? |
Qui enseigne à l‘école? |
ܡܰܢ ܟܳܡܳܠܰܦ ܒܝ ܡܰܕܪܰܫܬܐ؟ |
ay yolufe |
les élèves |
ܐܰܝ ܝܳܠܘܦܶܐ |
u malfono |
l‘enseignant |
ܐܘ ܡܰܠܦܳܢܐ |
i emo |
la mère |
ܐܝ ܐܶܡܐ |
Mën yo u Aday? |
Qu’est Aday? |
ܡܷܢ ܝܐ ܐܘ ܐܰܕܰܝ؟ |
yolufo |
un élève |
ܝܳܠܘܦܐ |
malfoniṯo |
une enseignante |
ܡܰܠܦܳܢܝܬ݂ܐ |
malfono |
un enseignant |
ܡܰܠܦܳܢܐ |
U malfono kokoṯaw u hërgo |
L’enseignant écrit la leçon ... |
ܐܘ ܡܰܠܦܳܢܐ ܟܳܟܳܬ݂ܰܘ ܐܘ ܗܷܪܓܐ |
cal i luḥo |
au tableau |
ܥܰܠ ܐܝ ܠܘܚܐ |
cal i ṭëbliṯo |
sur la table |
ܥܰܠ ܐܝ ܛܷܒܠܝܬ݂ܐ |
cal i laḥayto |
sur la gomme (ou frotteur) |
ܥܰܠ ܐܝ ܠܰܚܰܝܬܐ |
|
Tašroro |
Bulletin |
ܬܰܫܪܳܪܳܐ |
|
Ëšmo |
--- |
ܐܷܫܡܐ |
Sëdro |
--- |
ܣܷܕܪܐ |
Madrašto |
--- |
ܡܰܕܪܰܫܬܐ |
Siqumo |
--- |
ܣܝܩܘܡܐ |
|
Ṭawwo – ܛܰܘܘܐ |
Maqëblo – ܡܰܩܷܒܠܐ |
Mḥilo – ܡܚܝܠܐ |
|
Qrayto |
--- |
--- |
--- |
ܩܪܰܝܬܐ |
Kṯawto |
--- |
--- |
--- |
ܟܬ݂ܰܘܬܐ |
Mamlo |
--- |
--- |
--- |
ܡܰܡܠܐ |
Ḥšawto |
--- |
--- |
--- |
ܚܫܰܘܬܐ |
Tarbiṯo |
--- |
--- |
--- |
ܬܰܪܒܝܬ݂ܐ |
Swiḥuṯo |
--- |
--- |
--- |
ܣܘܝܚܘܬ݂ܐ |
u Aday – u dawro – mkamele – du lišono. |
ܐܘ ܐܰܕܰܝ – ܐܘ ܕܰܘܪܐ – ܡܟܰܡܶܠܶܗ – ܕܘ ܠܝܫܳܢܐ. |
- |
- |
b zabno karyo – bu lišono – maxlaṣ nafše – qadër. |
ܒܙܰܒܢܐ ܟܰܪܝܐ – ܒܘ ܠܝܫܳܢܐ – ܡܰܟ݂ܠܰܨ ܢܰܦܫܶܗ – ܩܰܕܷܪ. |
- |
- |
d korax – mšarele – cwodo – cal – di malfonuṯo. |
ܕܟܳܪܰܟ݂ – ܡܫܰܪܶܠܶܗ – ܥܘܳܕܐ – ܥܰܠ – ܕܝ ܡܰܠܦܳܢܘܬ݂ܐ. |
- |
- |
bayn – lay yolufe – hawi mamlo – w lu malfono. |
ܒܰܝܢ – ܠܰܝ ܝܳܠܘܦܶܐ – ܗܰܘܝ ܡܰܡܠܐ – ܘܠܘ ܡܰܠܦܳܢܐ. |
- |
- |
këtla – i Karin – Suryoye – ḥawrone. |
ܟܷܬܠܰܗ – ܐܝ ܟܰܪܝܢ – ܣܘܪܝܳܝܶܐ – ܚܰܘܪܳܢܶܐ. |
- |
- |
ḥa – maf falqe – u lišono – di hiyuṯo – yo. |
ܚܰܐ – ܡܰܦ ܦܰܠܩܶܐ – ܐܘ ܠܝܫܳܢܐ – ܕܝ ܗܝـܝܘܬ݂ܐ – ܝܐ. |
- |
- |
u bahro – dat tre – u yulfono – yo. |
ܐܘ ܒܰܗܪܐ – ܕܰܬ ܬܪܶܐ – ܐܘ ܝܘܠܦܳܢܐ – ܝܐ. |
- |
- |