| annaqla |
maintenant |
ܐܰܢܢܰܩܠܰܐ |
| aṯoyo |
venant (m.) |
ܐܰܬ݂ܳܝܐ |
| basyo |
ça suffit ! |
ܒܰܣ ܝܐ |
| baṣo |
bus |
ܒܰܨܐ |
| bëlḥuḏe mazlo |
sens unique |
ܒܷܠܚܘܕ݂ܶܗ ܡܰܙܠܐ |
| bësëklet |
vélo |
ܒܷܣܷܟܠܶܬ |
| bi ḥarayto |
finalement |
ܒܝ ܚܰܪܰܝܬܐ |
| buḥrono |
examen |
ܒܘܚܪܳܢܐ |
| casqo |
difficile, compliqué |
ܥܰܣܩܐ |
| cawje |
tournant |
ܥܰܘܔܶܐ |
| cboro l darbo rišoyo |
cédez la priorité ! ; entrée dans une voie prioritaire |
ܥܒܳܪܐ ܠܕܰܪܒܐ ܪܝܫܳܝܐ |
| darbo dab bësëkletat |
piste cyclable |
ܕܰܪܒܐ ܕܰܒ ܒܷܣܷܟܠܶܬܰܬ |
| darbo dam mhalxone |
voie piétonne |
ܕܰܪܒܐ ܕܰܡ ܡܗܰܠܟ݂ܳܢܶܐ |
| darbo dar raḏoyote |
route, route pour automobiles |
ܕܰܪܒܐ ܕܰܪ ܪܰܕ݂ܰܝܳܬ݂ܶܐ |
| darbo du tren |
voies ferrées |
ܕܰܪܒܐ ܕܘ ܬܪܶܢ |
| darbo ḥiṣo |
route rapide |
ܕܰܪܒܐ ܚܝܨܐ |
| darbo rišoyo |
route prioritaire |
ܕܰܪܒܐ ܪܝܫܳܝܐ |
| dawrënto |
rond-point |
ܕܰܘܪܷܢܬܐ |
| dcar |
en arrière ! |
ܕܥܰܪ |
| deri yawmo |
le lendemain |
ܕܶܪܝ ܝܰܘܡܐ |
| egarṯo |
lettre |
ܐܶܓܰܪܬ݂ܐ |
| ëšmo ëšmo |
lentement, avec le temps |
ܐܷܫܡܐ ܐܷܫܡܐ |
| ëzze w oṯewa |
il allait et venait |
ܐܷܙܙܶܗ ܘܐܳܬ݂ܶܘܰܐ |
| ftiḥolan |
nous l’avons ouverte |
ܦܬܝܚܳܠܰܢ |
| gabo ḥreno |
autre côté |
ܓܰܒܐ ܚܪܶܢܐ |
| gëdšo |
accident |
ܓܷܕܫܐ |
| hërge du qloco |
cours de conduire |
ܗܷܪܓܶܐ ܕܘ ܩܠܳܥܐ |
| hërge du trafik |
cours théoriques (auto-école) ; cours de circulation |
ܗܷܪܓܶܐ ܕܘ ܬܪܰܦܝܟ |
| hul dë mhalax šuġlan ṭawwo |
jusqu’à ce que nos affaires marchent bien |
ܗܘܠ ܕܷܡܗܰܠܰܟ݂ ܫܘܓ݂ܠܰܢ ܛܰܘܘܐ |
| huwe ḥaq d |
ils ont payé |
ܗܘܘܶܗ ܚܰܩ ܕ |
| ḥa yawmo |
un jour |
ܚܰܐ ܝܰܘܡܐ |
| ḥëzyolux |
tu l’as vue |
ܚܷܙܝܳܠܘܟ݂ |
| ḥzalli |
je les ai vus |
ܚܙܰܠܠܝ |
| inaqla d |
quand, lorsque |
ܐܝܢܰܩܠܰܐ ܕ |
| jbir |
il a été obligé, il a été forcé |
ܔܒܝܪ |
| karxuṯo |
municipalité, commune |
ܟܰܪܟ݂ܘܬ݂ܐ |
| klay |
stop ! |
ܟܠܰܝ |
| macmarranne |
ils se sont construit |
ܡܰܥܡܰܪܪܰܢܢܶܗ |
| madrašto du qloco |
auto-école, école de conduite |
ܡܰܕܪܰܫܬܐ ܕܘ ܩܠܳܥܐ |
| maḥat bolo |
fais attention ! |
ܡܰܚܰܬ ܒܳܠܐ |
maqlab - maqlab i sohduṯayḏe |
tourner, convertir
- ici : faire reconnaître son permis de conduire |
ܡܰܩܠܰܒ - ܡܰܩܠܰܒ ܐܝ ܣܳܗܕܘܬ݂ܰܝܕ݂ܶܗ |
| masëmle i raḏayto |
il a fait réparer la voiture |
ܡܰܣܷܡܠܶܗ ܐܝ ܪܰܕ݂ܰܝܬܐ |
| maṣraf du gëdšo |
frais de l’accident |
ܡܰܨܪܰܦ ܕܘ ܓܷܕܫܐ |
| maydat hërge |
(que) tu prennes des cours |
ܡܰܝܕܰܬ ܗܷܪܓܶܐ |
| mazlo w maṯyo |
aller et retour ; ici : rue à double sens |
ܡܰܙܠܐ ܘܡܰܬ݂ܝܐ |
| metro |
métro |
ܡܶܬܪܐ |
| me zawno |
depuis longtemps |
ܡܶܐ ܙܰܘܢܐ |
| mëdle i sohduṯo du qloco |
il a obtenu son permis de conduire |
ܡܷܕܠܶܗ ܐܝ ܣܳܗܕܘܬ݂ܐ ܕܘ ܩܠܳܥܐ |
| mëftakar - mëftakarle |
penser, réfléchir |
ܡܷܦܬܰܟܰܪ ܆ ܡܷܦܬܰܟܰܪܠܶܗ |
| mëftaxar - mëftaxarle |
être fier |
ܡܷܦܬܰܟ݂ܰܪ ܆ ܡܷܦܬܰܟ݂ܰܪܠܶܗ |
| mëḥtaram - mëḥtaramle |
respecter, honorer |
ܡܷܚܬܰܪܰܡ ܆ ܡܷܚܬܰܪܰܡܠܶܗ |
| mërralle |
ils/elles lui ont dit, on lui a dit |
ܡܷܪܪܰܠܠܶܗ |
| mëstafad - mëstafadle |
profiter de |
ܡܷܣܬܰܦܰܕ ܆ ܡܷܣܬܰܦܰܕܠܶܗ |
| mëstacmal - mëstacmele |
utiliser |
ܡܷܣܬܰܥܡܰܠ ܆ ܡܷܣܬܰܥܡܶܠܶܗ |
| mëštabhar - mëštabharle |
être fier |
ܡܷܫܬܰܒܗܰܪ ܆ ܡܷܫܬܰܒܗܰܪܠܶܗ |
| mëštace - mëštacele |
jouer |
ܡܷܫܬܰܥܶܐ ܆ ܡܷܫܬܰܥܶܠܶܗ |
| mëštacmar - mëštacmarle |
coloniser |
ܡܷܫܬܰܥܡܰܪ ܆ ܡܷܫܬܰܥܡܰܪܠܶܗ |
| mëštawḥar - mëštawḥarle |
être en retard |
ܡܷܫܬܰܘܚܰܪ ܆ ܡܷܫܬܰܘܚܰܪܠܶܗ |
| mëštawtaf - mëštawtafle |
participer |
ܡܷܫܬܰܘܬܰܦ ܆ ܡܷܫܬܰܘܬܰܦܠܶܗ |
| mëtnabe -mëtnabele |
prophétiser, prédire |
ܡܷܬܢܰܒܶܐ ܆ ܡܷܬܢܰܒܶܠܶܗ |
| mëtṣawar - mëtṣawarle |
s’imaginer |
ܡܷܬܨܰܘܰܪ ܆ ܡܷܬܨܰܘܰܪܠܶܗ |
| mëttafaq - mëttafaqle |
se mettre d’accord |
ܡܷܬܬܰܦܰܩ ܆ ܡܷܬܬܰܦܰܩܠܶܗ |
| mëtyaqan - mëtyaqanle |
croire |
ܡܷܬܝܰܩܰܢ ܆ ܡܷܬܝܰܩܰܢܠܶܗ |
| mëtwaqac - mëtwaqacle |
s’attendre à |
ܡܷܬܘܰܩܰܥ ܆ ܡܷܬܘܰܩܰܥܠܶܗ |
| mëzdahar - mëzdaharle |
faire attention |
ܡܷܙܕܰܗܰܪ ܆ ܡܷܙܕܰܗܰܪܠܶܗ |
| mfatašle |
il a enquêté, il a inspecté |
ܡܦܰܬܰܫܠܶܗ |
| mḥalqe ne |
ils/elles traînent |
ܡܚܰܠܩܶܐ ܢܶܐ |
| mḥalqënxu |
vous les avez jetés |
ܡܚܰܠܩܷܢܟ݂ܘ |
| midole |
il l’a prise |
ܡܝܕܳܠܶܗ |
| mnico |
interdit |
ܡܢܝܥܐ |
| moṭor |
moto |
ܡܳܛܳܪ |
| mqaydole cal ëšme |
il l’a immatriculée à son nom |
ܡܩܰܝܕܳܠܶܗ ܥܰܠ ܐܷܫܡܶܗ |
| mqaydile cal ëšme d ruḥe |
il les a inscrites à son propre nom |
ܡܩܰܝܕܝܠܶܗ ܥܰܠ ܐܷܫܡܶܗ ܕܪܘܚܶܗ |
| mu yawmawo |
à partir de ce jour-là |
ܡܘ ܝܰܘܡܰܘܐ |
| mucdo w azolo |
à partir de maintenant |
ܡܘܥܕܐ ܘܐܰܙܳܠܐ |
| naqlawoṯe |
parfois |
ܢܰܩܠܰܘܳܬ݂ܶܐ |
| otomat |
automate, distributeur de billets |
ܐܳܬܳܡܰܐܬ |
| park |
place de parking |
ܦ݁ܰܪܟ |
| polis |
police ; policier |
ܦ݁ܳܠܝܣ |
| qayëm |
il se leva ; ensuite |
ܩܰܝܷܡ |
| qëryole |
il l’a lue |
ܩܷܪܝܳܠܶܗ |
| qolac |
(qu’)il roule |
ܩܳܠܰܥ |
| qloco |
conduite |
ܩܠܳܥܐ |
| qonune |
règles, lois |
ܩܳܢܘܢܶܐ |
| raḏayto |
voiture |
ܪܰܕ݂ܰܝܬܐ |
| raḏayto ḥaṯto |
nouvelle voiture |
ܪܰܕ݂ܰܝܬܐ ܚܰܬ݂ܬܐ |
| raḏayto mëstacmalto |
voiture d’occasion |
ܪܰܕ݂ܰܝܬܐ ܡܷܣܬܰܥܡܰܠܬܐ |
| rḥëmme |
ils ont aimé ; (qqch) leur a plu |
ܪܚܷܡܡܶܗ |
| sëmle gëdšo |
il a fait un accident |
ܣܷܡܠܶܗ ܓܷܕܫܐ |
| sigorta |
assurance |
ܣܝܓܳܪܬܰܐ |
| sohduṯo du qloco |
permis de conduire |
ܣܳܗܕܘܬ݂ܐ ܕܘ ܩܠܳܥܐ |
| suj |
faute |
ܣܘܔ |
| trafik |
circulation |
ܬܪܰܦܝܟ |
| tren |
train |
ܬܪܶܢ |
| triṣo |
droit, correct |
ܬܪܝܨܐ |
| ṭranxu |
vous les avez laissés |
ܛܪܰܢܟ݂ܘ |
| warqe di raḏayto |
papiers du véhicule |
ܘܰܪܩܶܐ ܕܝ ܪܰܕ݂ܰܝܬܐ |
| warqe du zwono |
formulaires d’achat |
ܘܰܪܩܶܐ ܕܘ ܙܘܳܢܐ |
| xabrux yo |
tu (m.) as raison |
ܟ݂ܰܒܪܘܟ݂ ܝܐ |
| xayëftër |
plus vite, plus rapidement |
ܟ݂ܰܝܷܦܬܷܪ |
| xṭuṭe daš šafoce |
passage pour piétons |
ܟ݂ܛܘܛܶܐ ܕܰܫ ܫܰܦܳܥܶܐ |
| yalifi cal |
ils se sont habitués à … |
ܝܰܠܝܦܝ ܥܰܠ |
| zawnina |
(que) nous achetions |
ܙܰܘܢܝܢܰܐ |
| zwënlele |
il s’est acheté |
ܙܘܷܢܠܶܠܶܗ |
| zwinalle |
ils l’ont achetée |
ܙܘܝܢܰܠܠܶܗ |