| Exercices |
| 1. Apprenez les mots suivants. |
| šuroyo | début | ܫܘܪܳܝܐ |
| šato | année | ܫܰܬܐ |
| kul | chaque | ܟܘܠ |
| konofaq | il sort ; il parait | ܟܳܢܳܦܰܩ |
| surgoḏo | calendrier | ܣܘܪܓܳܕ݂ܐ |
| komaḥwën | ils apparaissent, on peut voir ; ils montrent | ܟܳܡܰܚܘܷܢ |
| yarḥe | mois | ܝܰܪܚܶܐ |
| yawme | jours | ܝܰܘܡܶܐ |
| šabe | semaines | ܫܰܒܶܐ |
| ḥozina | (que) nous voyions | ܚܳܙܝܢܰܐ |
| ceḏe | fêtes, jours de fêtes | ܥܶܕ݂ܶܐ |
| baṭlono | jour férié ; congé ; vacances | ܒܰܛܠܳܢܶܐ |
| mëḥze | (qu’) il paraisse, (qu‘) il soit vu | ܡܷܚܙܶܐ |
| šafiro | beau | ܫܰܦܝܪܐ |
| komaḥtina | on ajoute, on met | ܟܳܡܰܚܬܝܢܰܐ |
| ṣërtoṯe | images, photos | ܨܷܪܬܳܬ݂ܶܐ |
| komaliqi | ils conviennent | ܟܳܡܰܠܝܩܝ |
| ḥušabe | dimanches | ܚܘܫܰܒܶܐ |
| gawno | couleur | ܓܰܘܢܐ |
| semoqo | rouge | ܣܶܡܳܩܐ |
| kiba | elle contient, elle peut | ܟܝܒܰܗ |
| šuḥlofe | changements (ici: saisons) | ܫܘܚܠܳܦܶܐ |
| saṯwo | hiver | ܣܰܬ݂ܘܐ |
| rabëc | printemps | ܪܰܒܷܥ |
| qayṭo | été | ܩܰܝܛܐ |
| tëšroyoṯe | automne | ܬܷܫܪܳܝܳܬ݂ܶܐ |
| 2. Apprenez les noms des mois. |

| 1. konun ḥaroyo 2. ešwëṭ 3. oḏar 4. nisën 5. iyyar 6. ḥzirën 7. tamëz | 1. ܟܳܢܘܢ ܚܰܪܳܝܐ 2. ܐܷܫܘܷܛ 3. ܐܳܕ݂ܰܪ 4. ܢܝܣܷܢ 5. ܐܝـܝܰܪ 6. ܚܙܝܪܷܢ 7. ܬܰܡܷܙ |
| 8. ṭëbbax 9. ilën 10. tëšrën qamoyo 11. tëšrën ḥaroyo 12. konun qamoyo | 8. ܛܷܒܒܰܟ 9. ܐܝܠܷܢ 10. ܬܷܫܪܷܢ ܩܰܡܳܝܐ 11. ܬܷܫܪܷܢ ܚܰܪܳܝܐ 12. ܟܳܢܘܢ ܩܰܡܳܝܐ |
| 3. Écrivez les noms des mois de chaque saison. |
| saṯwo | ܣܰܬܘܐ | rabëc | ܪܰܒܷܥ | qayṭo | ܩܰܝܛܐ | tëšroyoṯe | ܬܷܫܪܳܝܳܬ݂ܶܐ |
| -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- |
| -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- |
| -- | -- | -- | -- | - | -- | -- | -- |
| 4. Placez les mots suivants dans les trous. |
| ܫܘܚܠܳܦܶܐ -ܫܘܪܳܝܐ - ܫܰܬܐ - ܥܶܕ݂ܶܐ - ܝܰܪܚܶܐ - ܟܳܢܘܢ ܚܰܪܳܝܐ - ܩܰܝܛܐ - ܪܰܒܷܥ - ܣܰܬ݂ܘܐ - ܒܰܛܠܳܢܐ |
| šuḥlofe – šuroyo – šato – ceḏe – yarḥe – konun ḥaroyo – qayṭo – rabëc – saṯwo – baṭlono |
| Bu d kul šato konofaq surgoḏo ḥaṯo. | Au début de chaque année sort un nouveau calendrier. | ܒܘ ܕܟܘܠ ܫܰܬܐ ܟܳܢܳܦܰܩ ܣܘܪܓܳܕ݂ܐ ܚܰܬ݂ܐ. | |
| U surgoḏo komaḥwe ay yawme di šato. | Le calendrier indique les jours de l’année. | ܐܘ ܣܘܪܓܳܕ݂ܐ ܟܳܡܰܚܘܶܐ ܐܰܝ ܝܰܘܡܶܐ ܕܝ . | |
| Ay yawme dac komaḥwën b gawno semoqo. | Les jours de fêtes apparaissent en rouge. | ܐܰܝ ܝܰܘܡܶܐ ܕܰܥ ܟܳܡܰܚܘܷܢ ܒܓܰܘܢܐ ܣܶܡܳܩܐ. | |
| Bi šato kit arbco w tracsar . | Dans l’année, il y a quatre saisons et douze mois. | ܒܝ ܫܰܬܐ ܟܝܬ ܐܰܪܒܥܐ ܘܬܪܰܥܣܰܪ . | |
| U yarḥo d nisën konofal bu . | Le mois d’avril tombe au printemps. | ܐܘ ܝܰܪܚܐ ܕܢܝܣܷܢ ܟܳܢܳܦܰܠ ܒܘ . | |
| U yarḥo d ṭëbbax konofal bu . | Le mois d’août tombe en été. | ܐܘ ܝܰܪܚܐ ܕ ܛܷܒܒܰܟ݂ ܟܳܢܳܦܰܠ ܒܘ . | |
| Riša di šato konofal bu yarḥo d . | Le nouvel an tombe en janvier. | ܪܝܫܰܗ ܕܝ ܫܰܬܐ ܟܳܢܳܦܰܠ ܒܘ ܝܰܪܚܐ ܕ . | |
| U saṯwo šuḥlofo du maṭro w du talgo yo. | L’hiver est la saison de la pluie et de la neige. | ܐܘ ܫܘܚܠܳܦܐ ܕܘ ܡܰܛܪܐ ܘܕܘ ܬܰܠܓܐ ܝܐ. | |
| U qayṭo šuḥlofo du yo. | L’été est la saison des vacances. | ܐܘ ܩܰܝܛܐ ܫܘܚܠܳܦܐ ܕܘ ܝܐ. | |
| 5. Lisez et répondez en Surayt. |
| Ema konofaq u surgoḏo ḥaṯo? | Quand parait le nouveau calendrier? | ܐܶܡܰܐ ܟܳܢܳܦܰܩ ܐܘ ܣܘܪܓܳܕ݂ܐ ܚܰܬ݂ܐ؟ |
| --- | ||
| Ema yo u yawmo du mawlodayḏux? | Quand est ton anniversaire? | ܐܶܡܰܐ ܝܐ ܐܘ ܝܰܘܡܐ ܕܘ ܡܰܘܠܳܕܰܝܕ݂ܘܟ݂؟ |
| --- | ||
| Kmo ëšne sëmlux? | Quel âge as-tu? | ܟܡܐ ܐܷܫܢܶܐ ܣܷܡܠܘܟ݂؟ |
| --- | ||
| B ayna yarḥo na ucdo? | En quel mois sommes-nous maintenant? | ܒܐܰܝܢܰܐ ܝܰܪܚܐ ܢܰܐ ܐܘܥܕܐ؟ |
| --- | ||
| Kmo bu yarḥo yo, adyawma? | Quel jour du mois sommes-nous aujourd‘hui? | ܟܡܐ ܒܘ ܝܰܪܚܐ ܝܐ ܐܰܕܝܰܘܡܰܐ؟ |
| --- | ||
| B ayna šato na ucdo? | En quelle année sommes-nous maintenant? | ܒܐܰܝܢܰܐ ܫܰܬܐ ܢܰܐ ܐܘܥܕܐ؟ |
| --- | ||
| Ema aṯat l Holanda? | Quand es-tu venu aux Pays-Bas? | ܐܶܡܰܐ ܐܰܬ݂ܰܬ ܠܗܳܠܰܢܕܰܐ؟ |
| --- | ||
| Kmo šabe këtlux baṭlono bi šato? | Combien de semaines de congé as-tu dans l‘année? | ܟܡܐ ܫܰܒܶܐ ܟܷܬܠܘܟ݂ ܒܰܛܠܳܢܐ ܒܝ ܫܰܬܐ؟ |
| --- | ||
| 6. Placez les verbes suivants dans les trous. |
| ܟܳܡܷܫܬܰܥܶܢܐ - ܟܷܬܠܝ - ܟܳܢܳܦܰܩܢܐ - ܟܐܷܙܙܝ - ܟܳܚܳܝܰܪܢܐ - ܟܳܥܳܘܰܕܢܐ - ܟܳܪܳܗܰܛܢܐ |
| komëštaceno – këtli – konofaqno – këzzi – koḥoyarno – kocowadno – korohaṭno |
| Yawme d ḥušabo ṭëbbe. | ܝܰܘܡܶܗ ܕܚܘܫܰܒܐ ܛܷܒܒܶܐ. | |
| Yawme dë tre li madrašto. | Le lundi ... à l’école. | ܝܰܘܡܶܗ ܕܷܬܪܶܐ ܠܝ ܡܰܕܪܰܫܬܐ. |
| Yawme dë tloṯo hërgo du sḥoyo. | ܝܰܘܡܶܗ ܕܷܬܠܳܬ݂ܐ ܗܷܪܓܐ ܕܘ ܣܚܳܝܐ. | |
| Yawme d arbco larwal. | ܝܰܘܡܶܗ ܕܰܐܪܒܥܐ ܠܰܪܘܰܠ. | |
| Yawme d ḥamšo hul li saca čac. | Le jeudi ... jusqu’à 21 heures. | ܝܰܘܡܶܗ ܕܚܰܡܫܐ ܟܳܥܳܘܰܕܢܐܗܘܠ ܠܝ ܣܰܥܰܐ ܫ̰ܰܥ. |
| Yawme dë cruto cal fëlim. | Le vendredi ... un film. | ܝܰܘܡܶܗ ܕܷܥܪܘܬܐ ܥܰܠ ܦܷܠܝܡ. |
| Yawme d šabṯo li šuqo. | Le samedi ... faire du shopping. | ܝܰܘܡܶ ܕܫܰܒܬ݂ܐ ܠܝ ܫܘܩܐ. |
| 7. Traduisez en Surayt. |
| Au début de l’année parait un nouveau calendrier. |
| - |
| Je suis né en avril 1960. |
| - |
| J’ai 55 ans. |
| - |
| On est le 30 du mois aujourd’hui. |
| - |
| Nous sommes maintenant en 2015. |
| - |
| Le 15 septembre 1980, je suis venu en Allemagne. |
| - |
| En été, j’ai six semaines de congé. |
| - |
| 8. Placez la lettre correcte (ṯ - t - ṭ / ܛ - ܬ - ܬ̣) pour remplir les trous. |
| awwo | bon | ܘܘܐ |
| loṯo | trois | ܬܠܳـܐ |
| mone | huit | ܡܳܢܶܐ |
| kowo | livre | ܟـܘܐ |
| lali | je n’ai pas | ܠܰـܠܝ |
| bëër | ensuite, après | ܒܷـܪ |
| awdi | merci | ܘܕܝ |
| šabṯo | semaine | ܫܰܒـܐ |
| gano | jardin | ܓܰܢـܐ |
| këtli | j’ai | ܟܷـܠܝ |
| ha | tu | ܗܰ |
| ëblio | table | ܒܠܝـܐ |