| Exercises I |
| 1. Read the text aloud, pay attention to the correct pronunciation. |
| 2. Write down the meaning of these words and learn them. |
| hul | until | ܗܘܠ |
| ḥal | situation | ܚܰܐܠ |
| ḥaye cadi | normal life | ܚܰܝܶܐ ܥܰܕܝ |
| mede lo noqaṣwalle | they did not lack anything | ܡܶܕܶܐ ܠܐ ܢܳܩܰܨܘܰܠܠܶܗ |
| hedi hedi | slowly, gradually | ܗܶܕܝ ܗܶܕܝ |
| ḥeḏore | around him, here: his surroundings | ܚܶܕ݂ܳܪܶܗ |
| koxole | it empties | ܟܳܟ݂ܳܠܶܐ |
| more | relatives | ܡܳܪܶܐ |
| mšarele d mëftakar | he has started to think | ܡܫܰܪܶܠܶܗ ܕܡܷܦܬܰܟܰܪ |
| mšawarle b | he consulted with; he discussed with | ܡܫܰܘܰܪܠܶܗ ܒـ |
| huwe fusqono | they decided | ܗܘܘܶܗ ܦܘܣܩܳܢܐ |
| nuqli | (that) they move | ܢܘܩܠܝ |
| këtwaylan | we had | ܟܷܬܘܰܝܠܰܢ |
| iḏice | acquaintances, known (pl.) | ܐܝܕ݂ܝܥܶܐ |
| abici | they wanted | ܐܰܒܝܥܝ |
| mërre | they said | ܡܷܪܪܶܗ |
| sëmme | they made; here: they did | ܣܷܡܡܶܗ |
| mcawni (IIp) | they were supported | ܡܥܰܘܢܝ |
| lëḏciwa | they did not know | ܠܐܷܕ݂ܥܝܘܰܐ |
| lišono lëḏciwa | they did not know the language | ܠܝܫܳܢܐ ܠܐܷܕ݂ܥܝܘܰܐ |
| makralle bayto | they rented a house | ܡܰܟܪܰܠܠܶܗ ܒܰܝܬܐ |
| rakiwi b | they settled in … | ܪܰܟܝܘܝ ܒـ |
| latwalle | they did not have … | ܠܰܬܘܰܠܠܶܗ |
| loṯewalle ṣäbër | they got bored | ܠܳܐܬ݂ܶܘܰܠܠܶܗ ܨܱܒܷܪ |
| Almanoyo | German | ܐܰܠܡܰܢܳܝܐ |
| bi ḥarayto | in the end, finally | ܒܝ ܚܰܪܰܝܬܐ |
| mërle | he said | ܡܷܪܠܶܗ |
| qay | why | ܩܰܝ |
| kofëtḥinalan | we open … for ourselves | ܟܳܦܷܬܚܝܢܰܠܰܢ |
| dukano du dahwo | jewelry shop | ܕܘܟܰܢܐ ܕܘ ܕܰܗܘܐ |
| rënyo | idea, opinion, proposal | ܪܷܢܝܐ |
| qëṭro | problem, difficulty | ܩܷܛܪܐ |
| ṭëlbina | (that) we ask | ܛܷܠܒܝܢܰܐ |
| häka | if | ܗܱܟܰܐ |
| huwanne | they gave them | ܗܘܘܰܢܢܶܗ |
| mdayanne | they borrowed | ܡܕܰܝܰܢܢܶܗ |
| b iḏo ftëḥto | generously | ܒܐܝܕ݂ܐ ܦܬܷܚܬܐ |
| šuġla di iqarṯo mcadal | the family situation improved | ܫܘܓ݂ܠܰܗ ܕܝ ܐܝܩܰܪܬ݂ܐ ܡܥܰܕܰܠ |
| dayne | debts | ܕܰܝܢܶܐ |
| zwënne | they bought | ܙܘܷܢܢܶܗ |
| sëmmanne ḥawrone | they made friends | ܣܷܡܡܰܢܢܶܗ ܚܰܘܪܳܢܶܐ |