Exercises II |
2. Fill in the form below about your family. |
Kunoyo d iqarṯo: | family name | ܟܘܢܳܝܐ ܕܐܝܩܰܪܬ݂ܐ |
Ëšme du babo: | name of father | ܐܷܫܡܶܗ ܕܘ ܒܰܒܐ |
Cumro: | age | ܥܘܡܪܐ |
Ṣënca: | occupation | ܨܷܢܥܰܐ |
Ëšma di emo: | name of mother | ܐܷܫܡܰܗ ܕܝ ܐܶܡܐ |
Cumro: | age | ܥܘܡܪܐ |
Ṣënca: | occupation | ܨܷܢܥܰܐ |
Nacime: | children | ܢܰܥܝܡܶܐ |
Hiyuṯo: | nationality | ܗܝـܝܘܬ݂ܐ |
Aṯro šëršoyo: | country of origin | ܐܰܬ݂ܪܐ ܫܷܪܫܳܝܐ |
Aṯro d ucdo: | country of residence (the current country) | ܐܰܬ݂ܪܐ ܕܐܘܥܕܐ |
3. Study the family tree. |
4. Fill in the correct word. |
U babo d babi w d emi ……………… yo. | ܐܘ ܒܰܒܐ ܕܒܰܒܝ ܘܕܐܶܡܝ ........................ ܝܐ. |
qaššo | ܩܰܫܫܐ |
cammo | ܥܰܡܡܐ |
ḥolo | ܚܳܠܐ |
I emo d babi w d emi ………………… yo. | ܐܝ ܐܶܡܐ ܕܒܰܒܝ ܘܕܐܶܡܝ ......................... ܝܐ. |
camṯo | ܥܰܡܬ݂ܐ |
ḥulto | ܚܘܠܬܐ |
qašto | ܩܰܫܬܐ |
U aḥuno d babi …………………… yo. | ܐܘ ܐܰܚܘܢܐ ܕܒܰܒܝ ......................... ܝܐ. |
cammo | ܥܰܡܡܐ |
ḥolo | ܚܳܠܐ |
qaššo | ܩܰܫܫܐ |
I ḥoṯo d babi …………………… yo. | ܐܝ ܚܳܬ݂ܐ ܕܒܰܒܝ ......................... ܝܐ. |
ḥulto | ܚܘܠܬܐ |
camṯo | ܥܰܡܬ݂ܐ |
taḥolo | ܬܰܚܳܠܐ |
U aḥuno d emi …………………… yo. | ܐܘ ܐܰܚܘܢܐ ܕܐܶܡܝ ......................... ܝܐ. |
cammo | ܥܰܡܡܐ |
qaššo | ܩܰܫܫܐ |
ḥolo | ܚܳܠܐ |
I ḥoṯo d emi …………………… yo. | ܐܝ ܚܳܬ݂ܐ ܕܶܐܡܝ......................... ܝܐ. |
camṯo | ܥܰܡܬ݂ܐ |
ḥulto | ܚܘܠܬܐ |
dado | ܕܰܕܐ |
I aṯto d cammi …………………… yo. | ܐܝ ܐܰܬ݂ܬܐ ܕܥܰܡܡܝ ......................... ܝܐ. |
dado | ܕܰܕܐ |
ḥulto | ܚܘܠܬܐ |
camṯo | ܥܰܡܬ݂ܐ |
I aṯto d ḥoli …………………… yo. | ܐܝ ܐܰܬ݂ܬܐ ܕܚܳܠܝ ......................... ܝܐ. |
dado | ܕܰܕܐ |
taḥolo | ܬܰܚܳܠܐ |
ḥulto | ܚܘܠܬܐ |
5. Which answer is correct? |
ܟܳܥܳܘܰܕ – ܐܰܒܪܐ – ܚܳܬ݂ܐ – ܟܷܐܬ݂ܝܐ – ܟܷܐܙܙܷܢ – ܟܳܥܰܝܫܝ – ܒܰܪܬ݂ܐ – ܟܳܥܰܘܕܐ |
kocowad – abro – ḥoṯo – këṯyo – këzzën – kocayši – barṯo – kocawdo |
U Aday kocowad bi madrašto. | ܐܘ ܐܰܕܰܝ ܟܳܥܳܘܰܕ ܒܝ ܡܰܕܪܰܫܬܐ. |
I Saro kocawdo bi dukano daj jule. | ܐܝ ܣܰܪܐ ܟܳܥܰܘܕܐ ܒܝ ܕܘܟܰܢܐ ܕܰܔ ܔܘܠܶܐ. |
U Gabriyel u abro di Saro w du Aday yo. | ܐܘ ܓܰܒܪܝـܝܶܠ ܐܘ ܐܰܒܪܐ ܕܝ ܣܰܪܐ ܘܕܘ ܐܰܕܰܝ ܝܐ. |
I Maryam i barṯo di Saro w du Aday yo. | ܐܝ ܡܰܪܝܰܡ ܐܝ ܒܰܪܬ݂ܐ ܕܝ ܣܰܪܐ ܘܕܘ ܐܰܕܰܝ ܝܐ. |
I Maryam i ḥoṯo du Gabriyel yo. | ܐܝ ܡܰܪܝܰܡ ܐܝ ܚܳܬ݂ܐ ܕܘ ܓܰܒܪܝـܝܶܠ ܝܐ. |
I iqarṯo d Be Marawge këṯyo me Ṭurcabdin. | ܐܝ ܐܝܩܰܪܬ݂ܐ ܕܒܶܐ ܡܰܪܰܘܓܶܐ ܟܷܐܬ݂ܝܐ ܡܶܐ ܛܘܪܥܰܒܕܝܢ. |
I Maryam w u Gabriyel këzzën li madrašto. | ܐܝ ܡܰܪܝܰܡ ܘܐܘ ܓܰܒܪܝـܝܶܠ ܟܷܐܙܙܷܢ ܠـܝ ܡܰܕܪܰܫܬܐ. |
I qašto w u qaššo kocayši b Ṭurcabdin. | ܐܝ ܩܰܫܬܐ ܘܐܘ ܙܩܰܫܫܐ ܟܳܥܰܝܫܝ ܒܛܘܪܥܰܒܕܝܢ. |
6. Translate into English. |
7. Practice this dialogue. |
Tuma: Mën yo ëšma di iqarṯaṯxu? | Tuma: What is the name of your family? | ܬܘܡܰܐ: ܡܷܢ ܝܐ ܐܷܫܡܰܗ ܕܝ ܐܝܩܰܪܬ݂ܰܬ݂ܟ݂ܘ؟ |
Maryam: Iqarṯo d Be Brahëm. | Maryam: The Be Brahëm family. | ܡܰܪܝܰܡ: ܐܝܩܰܪܬ݂ܐ ܕܒܶܐ ܒܪܰܗܷܡ. |
Tuma: Mën yo ëšme d babax? | Tuma: What is your father’s name? | ܬܘܡܰܐ: ܡܷܢ ܝܐ ܐܷܫܡܶܗ ܕܒܰܒܰܟ݂؟ |
Maryam: Ëšme Aday yo. | Maryam: His name is Aday. | ܡܰܪܝܰܡ: ܐܷܫܡܶܗ ܐܰܕܰܝ ܝܐ. |
Tuma: Mën yo ëšma d emax? | Tuma: What is your mother’s name? | ܬܘܡܰܐ: ܡܷܢ ܝܐ ܐܷܫܡܰܗ ܕܶܐܡܰܟ݂؟ |
Maryam: Ëšma Saro yo. | Maryam: Her name is Saro. | ܡܰܪܝܰܡ: ܐܷܫܡܰܗ ܣܰܪܐ ܝܐ. |
Tuma: Kmo aḥunone w ḥoṯoṯe këtlax? | Tuma: How many brothers and sisters do you have? | ܬܘܡܰܐ: ܟܡܐ ܐܰܚܘܢܳܢܶܐ ܘܚܳܬ݂ܳܬ݂ܶܐ ܟܷܬܠܰܟ݂؟ |
Maryam: Këtli ḥa aḥuno w tarte ḥoṯoṯe. | Maryam: I have one brother and two sisters. | ܡܰܪܝܰܡ: ܟܷܬܠܝ ܚܰܐ ܐܰܚܘܢܐ ܘܬܰܪܬܶܐ ܚܳܬ݂ܳܬ݂ܶܐ. |
Tuma: Mayko koṯitu bu šëršo? | Tuma: Where are you (pl.) from come from originally? | ܬܘܡܰܐ: ܡܰܝܟܐ ܟܳܐܬ݂ܝܬܘ ܒܘ ܫܷܪܫܐ؟ |
Maryam: Koṯina me Ṭurcabdin. | Maryam: We are from Turabdin. | ܡܰܪܝܰܡ: ܟܳܐܬ݂ܝܢܰܐ ܡܶܐ ܛܘܪܥܰܒܕܝܢ. |
Tuma: Ema aṯitu l Holanda? | Tuma: When did you come to the Netherlands? | ܬܘܡܰܐ: ܐܶܡܰܐ ܐܰܬ݂ܝܬܘ ܠܗܳܠܰܢܕܰܐ؟ |
Maryam: Meqëm bë csar ëšne. | Maryam: Ten years ago. | ܡܰܪܝܰܡ: ܡܶܩܷܡ ܒܷܥܣܰܪ ܐܷܫܢܶܐ. |
Tuma: Aydarbo yalifat u lišono Holandoyo? | Tuma: How did you learn Dutch? | ܬܘܡܰܐ: ܐܰܝܕܰܪܒܐ ܝܰܠܝܦܰܬ ܐܘ ܠܝܫܳܢܐ ܗܳܠܰܢܕܳܝܐ؟ |
Maryam: Bi madrašto yalifono. | Maryam: I learned it in school. | ܡܰܪܝܰܡ: ܒܝ ܡܰܕܪܰܫܬܐ ܝܰܠܝܦܳܢܐ. |
Tuma: Mën këbcat huyat bu zabno d oṯe? | Tuma: What would you like to do in the future? | ܬܘܡܰܐ: ܡܷܢ ܟܐܷܒܥܰܬ ܗܘܝܰܬ ܒܘ ܙܰܒܢܐ ܕܐܳܬ݂ܶܐ؟ |
Maryam: Këbcono huyono malfoniṯo. | Maryam: I would like to become a teacher. | ܡܰܪܝܰܡ: ܟܐܷܒܥܳܢܐ ܗܘܝܳܢܐ ܡܰܠܦܳܢܝܬ݂ܐ. |
8. Place the correct letters (š - s / ܣ - ܫ) in the gaps. |
urayt | Surayt | ܘܪܰܝܬ |
ato | Jahr | ܬܐ |
aro | Saro | ܪܐ |
ë | moName; ein wenig | ܐܷ | ܡܐ
uryayto | Aramäerin/Assyrerin | ܘܪܝܰܝܬܐ |
a | iruṯoKontakt, Beziehung | ܐܰ | ܝܪܘܬ݂ܐ
uqo | Einkaufsstraße/ Markt | ܘܩܐ |
uryoyo | Aramäer/Assyrer | ܘܪܝܳܝܐ |
li | onoSprache | ܠܝـ | ܢܐ
ra | torantRestaurant | ܪܰ | ܬܳܪܰܢܬ
ë | neJahre | ܐܷ | ܢܶܐ
c | arzehn | ܥـ | ܪ
qa | oGroßvater | ܩܰـ | ܐ
qa | toGroßmutter | ܩܰـ | ܬܐ
ma | uwwesie sind alt (geworden) | ܡܰـ | ܘܘܶܗ
madra | toSchule | ܡܰܕܪܰ | ܬܐ