| Exercises I |
| 1. Read this lesson one more time aloud. |
| 2. Learn the following words and phrases. |
| Šlomo | Hello (the first person to greet) | ܫܠܳܡܐ |
| B šayno | Hello (in response to someone’s greeting) | ܒܫܰܝܢܐ |
| ono | I | ܐܳܢܐ |
| ëšmi | my name (is) | ܐܷܫܡܝ |
| Ëšmi Afrem yo | My name is Afrem. | ܐܷܫܡܝ ܐܰܦܪܶܡ ܝܐ |
| aṯtayḏi | my wife | ܐܰܬ݂ܬܰܝܕ݂ܝ |
| Haṯe i aṯtayḏi yo | This is my wife. | ܗܰܬ݂ܶܐ ܐܝ ܐܰܬ݂ܬܰܝܕ݂ܝ ܝܐ |
| Aḏëcno lxu | I know you. | ܐܰܕ݂ܷܥܢܐ ܠܟ݂ܘ |
| aydarbo hat? | how are you (sg.) doing? | ܐܰܝܕܰܪܒܐ ܗܰܬ؟ |
| Aydarbo hatu? | How are you doing? | ܐܰܝܕܰܪܒܐ ܗܰܬܘ؟ |
| šubqono | excuse me, I’m sorry | ܫܘܒܩܳܢܐ |
| Tawdi | Thank you. | ܬܰܘܕܝ |
| Ṭawwe na | We are fine. | ܛܰܘܘܶܐ ܢܰܐ |
| Ṭawwo no | I (m.) am fine. | ܛܰܘܘܐ ܢܐ |
| Ṭawto no | I (f.) am fine. | ܛܰܘܬܐ ܢܐ |
| Mën kosaymitu? | What are you (pl.) up to? | ܡܷܢ ܟܳܣܰܝܡܝܬܘ؟ |
| šuqo (f.) | shopping centre | ܫܘܩܐ (ܐܰܬ݂) |
| Kokurxina bi šuqo | We are wandering around in the shopping centre. | ܟܳܟܘܪܟ݂ܝܢܰܐ ܒܝ ܫܘܩܐ |
| harke | here | ܗܰܪܟܶܐ |
| mayko | from where? | ܡܰܝܟܐ |
| Mayko koṯat? | Where do you (sg.) come from? | ܡܰܝܟܐ ܟܳܐܬ݂ܰܬ؟ |
| bayto | house | ܒܰܝܬܐ |
| Koṯeno mu bayto | I (m.) am coming from home. | ܟܳܐܬ݂ܶܢܐ ܡܘ ܒܰܝܬܐ |
| Kibi mšayalnolux mede? | Can I (m.) ask you (m.sg.) something? | ܟܝܒܝ ܡܫܰܝܰܠܢܳܠܘܟ݂ ܡܶܕܶܐ؟ |
| cwodo | job, work | ܥܘܳܕܐ |
| Mën kocawdat? | What do you do for work? | ܡܷܢ ܟܳܥܰܘܕܰܬ؟ |
| malfono | teacher (m) | ܡܰܠܦܳܢܐ |
| Malfono no | I am a teacher. | ܡܰܠܦܳܢܐ ܢܐ |
| mën | what? | ܡܷܢ |
| Mën komëlfat? | What do you teach? | ܡܷܢ ܟܳܡܷܠܦܰܬ؟ |
| Komolafno Surayt | I teach Surayt. | ܟܳܡܳܠܰܦܢܐ ܣܘܪܰܝܬ |
| Ġäläbe ṭawwo | Very good. | ܓ݂ܱܠܱܒܶܐ ܛܰܘܘܐ |
| fëš bë šlomo | bye, see you again (sg. directed to person staying) | ܦܷܫ ܒܷܫܠܳܡܐ |
| zoxu bë šlomo | bye, see you again (pl. directed to people leaving) | ܙܳܟ݂ܘ ܒܷܫܠܳܡܐ |