Commentaar |
Fušoqe |
1 | dayro (f.) | ܕܰܝܪܐ | klooster |
2 | camiro | ܥܰܡܝܪܐ | (op)gebouwd |
3 | Ṣawroyo | ܨܰܘܪܳܝܐ | van het dorp Ṣawro |
4 | Qartminoyo | ܩܰܪܬܡܝܢܳܝܐ | van het dorp Qartmin |
5 | mcadronuṯo | ܡܥܰܕܪܳܢܘܬ݂ܐ | hulp |
6 | malaxo | ܡܰܠܰܟ݂ܐ | engel |
7 | rišonuṯo | ܪܝܫܳܢܘܬ݂ܐ | leiderschap |
8 | dayroye | ܕܰܝܪܳܝܶܐ | monniken |
9 | dayroyoṯe | ܕܰܝܪܳܝܳܬ݂ܶܐ | nonnen; monialen |
10 | mhadyone | ܡܗܰܕܝܳܢܶܐ | begeleiders |
11 | komakarxi | ܟܳܡܰܟܰܪܟ݂ܝ | rondleiden |
12 | ḏayfe | ܕ݂ܰܝܦܶܐ | bezoekers |
13 | šaġole | ܫܰܓ݂ܳܠܶܐ | medewerkers |
14 | beṯmqomo | ܒܶܝܬ݂ܡܩܳܡܐ | hof |
15 | ḥasyuṯo | ܚܰܣܝܘܬ݂ܐ | bisdom |
16 | maxtabzabnoye | ܡܰܟ݂ܬܰܒܙܰܒܢܳܝܶܐ | historisch; geschiedenis |
17 | hayklo | ܗܰܝܟܠܐ | tempel |
18 | i qubo d Teodora | ܐܝ ܩܘܒܐ ܕܬܶܐܳܘܕܳܘܪܰܐ | koepel van Theodora |
19 | ab beṯqadiše | ܐܰܒ ܒܶܝܬ݂ܩܰܕܝܫܶܐ | mausoleum |
20 | doro | ܕܳܪܐ | eeuw |
21 | raḥuqto | ܪܰܚܘܩܬܐ | veraf (v.) |
22 | Kurdoye | ܟܘܪܕܳܝܶܐ | Koerden |
23 | ṭaye | ܛܰܝܶܐ | islamieten; moslims |
24 | qaloco (šufer) | ܩܰܠܳܥܐ (ܫܘܦܶܪ) | bestuurder |
25 | faṭëryarxuṯo | ܦܰܛܷܪܝܰܪܟ݂ܘܬ݂ܐ | patriarchaat |
26 | macamralle | ܡܰܥܰܡܪܰܠܠܶܗ | ze hebben het gebouwd (v.) |
27 | mġuše | ܡܓ݂ܘܫܶܐ | magiërs |
28 | seġëḏto | ܣܶܓ݂ܷܕ݂ܬܐ | aanbidding; verering |
29 | Mšiḥo | ܡܫܝܚܐ | Christus |
30 | u Cäjam | ܐܘ ܥܱܔܰܡ | Perzië |
31 | cal u mamro | ܥܰܠ ܐܘ ܡܰܡܪܐ | volgens de overlevering |
32 | cito | ܥܝܬܐ | kerk |
33 | marciṯo | ܡܰܪܥܝܬܐ | bisdom |
34 | kofayšo | ܟܳܦܰܝܫܐ | zij ligt; zij blijft |
35 | cbarto | ܥܒܰܪܬܐ | binnenkomst; ingang |
36 | Ḥaḥ | ܚܰܐܚ | Ḥaḥ, Dorp in Turabdin met een indrukwekkende St. Mary's Church |
37 | qubṯo | ܩܘܒܬ݂ܐ | koepel |
38 | frëšto | ܦܪܷܫܬܐ | verschil, anders |
39 | u cmorayḏa | ܐܘ ܥܡܳܪܰܝܕ݂ܰܗ | hun constructie, architectuur |
40 | kohno | ܟܳܗܢܐ | priester |
41 | xori | ܟ݂ܳܪܝ | deken |
42 | Bequsyone | ܒܶܩܘܣܝܳܢܶܐ | dorp in het zuidoosten van Turkije |
43 | bu halxo | ܒܘ ܗܰܠܟ݂ܐ | met of tijdens het lopen |
44 | rišdayro | ܪܝܫܕܰܝܪܐ | abt; hoofd van een abdij |
45 | ganoṯe | ܓܰܢܬ݂ܐ | tuinen |
46 | xliṯo | ܟ݂ܠܝܬ݂ܐ | leeg (v.) |
47 | sxërto | ܣܟ݂ܷܪܬܐ | dicht (v.) |
48 | yaṣifuṯo | ܝܰܨܝܦܘܬ݂ܐ | medewerking |
49 | Badëbboye | ܒܰܕܷܒܒܳܝܶܐ | mensen afkomstig uit Badëbbe |
50 | mtacmro me ḥaṯo | ܡܬܰܥܡܪܐ ܡܶܐ ܚܰܬ݂ܐ | herbouwd |
51 | mcadlo | ܡܥܰܕܠܐ | gerenoveerd |
52 | qarno (du ṭuro) | ܩܰܪܢܐ (ܕܘ ܛܘܪܐ) | bergtop |
53 | Ṭuro d Izlo | ܛܘܪܐ ܕܐܝܙܠܐ | Izla berg |
54 | Badëbbe | ܒܰܕܷܒܒܶܐ | dorp in het zuidoosten van Turkije |
55 | koxodam | ܟܳܟ݂ܳܕܰܡ | dienen; hij dient |
56 | b ṣadre (du ṭuro) | ܒܨܰܕܪܶܗ (ܕܘ ܛܘܪܐ) | op de helling van de berg |
57 | koḥayro | ܟܳܚܰܝܪܐ | kijkt uit op |
58 | maḏëbro | ܡܰܕ݂ܷܒܪܐ | woestijn |
59 | Nṣiwën | ܢܨܝܘܷܢ | Nisibis |
60 | Qamëšlo | ܩܰܡܷܫܠܐ | Qamëšli |
61 | xalyo | ܟ݂ܰܠܝܐ | leeg (m.) |
62 | u tarcayḏa sxir | ܐܘ ܬܰܪܥܰܝܕ݂ܰܗ ܣܟ݂ܝܪ | zijn deur (van het klooster) was gesloten, (het klooster) was niet meer toegankelijk |
63 | ḥaroye | ܚܰܪܳܝܶܐ | laatsten |
64 | Cërnësoyo | ܥܷܪܢܷܣܳܝܐ | van het dorp Cërnës |
65 | comar | ܥܳܡܰܪ | wonen |
66 | bë fṣiḥuṯo | ܒܷܦܨܝܚܘܬ݂ܐ | graag, met blijdschap |
67 | maqbele | ܡܰܩܒܶܠܶܗ | aangenomen |
68 | ḥeṯoṯo | ܚܶܬ݂ܳܬ݂ܐ | renovatie |
69 | tënḏifo | ܬܷܢܕ݂ܝܦܐ | schoonmaak |
70 | latëmwa | ܠܰܬܷܡܘܰܐ | was verzameld |
71 | u futoḥayḏa | ܐܘ ܦܘܬܳܚܰـܝܕ݂ܰܗ | haar opening |
72 | mhayëmne | ܡܗܰܝܷܡܢܶܐ | gelovigen |
73 | socure | ܣܳܥܘܪܐ | visites |
74 | mšabaḥle | ܡܫܰܒܰܚܠܶܗ | hij is of heeft geprezen |
75 | mawdele | ܡܰܘܕܶܠܶܗ | hij bedankt |