| Commentaar |
| Fušoqe |
| 1 | dayro (f.) | ܕܰܝܪܐ | klooster |
| 2 | camiro | ܥܰܡܝܪܐ | (op)gebouwd |
| 3 | Ṣawroyo | ܨܰܘܪܳܝܐ | van het dorp Ṣawro |
| 4 | Qartminoyo | ܩܰܪܬܡܝܢܳܝܐ | van het dorp Qartmin |
| 5 | mcadronuṯo | ܡܥܰܕܪܳܢܘܬ݂ܐ | hulp |
| 6 | malaxo | ܡܰܠܰܟ݂ܐ | engel |
| 7 | rišonuṯo | ܪܝܫܳܢܘܬ݂ܐ | leiderschap |
| 8 | dayroye | ܕܰܝܪܳܝܶܐ | monniken |
| 9 | dayroyoṯe | ܕܰܝܪܳܝܳܬ݂ܶܐ | nonnen; monialen |
| 10 | mhadyone | ܡܗܰܕܝܳܢܶܐ | begeleiders |
| 11 | komakarxi | ܟܳܡܰܟܰܪܟ݂ܝ | rondleiden |
| 12 | ḏayfe | ܕ݂ܰܝܦܶܐ | bezoekers |
| 13 | šaġole | ܫܰܓ݂ܳܠܶܐ | medewerkers |
| 14 | beṯmqomo | ܒܶܝܬ݂ܡܩܳܡܐ | hof |
| 15 | ḥasyuṯo | ܚܰܣܝܘܬ݂ܐ | bisdom |
| 16 | maxtabzabnoye | ܡܰܟ݂ܬܰܒܙܰܒܢܳܝܶܐ | historisch; geschiedenis |
| 17 | hayklo | ܗܰܝܟܠܐ | tempel |
| 18 | i qubo d Teodora | ܐܝ ܩܘܒܐ ܕܬܶܐܳܘܕܳܘܪܰܐ | koepel van Theodora |
| 19 | ab beṯqadiše | ܐܰܒ ܒܶܝܬ݂ܩܰܕܝܫܶܐ | mausoleum |
| 20 | doro | ܕܳܪܐ | eeuw |
| 21 | raḥuqto | ܪܰܚܘܩܬܐ | veraf (v.) |
| 22 | Kurdoye | ܟܘܪܕܳܝܶܐ | Koerden |
| 23 | ṭaye | ܛܰܝܶܐ | islamieten; moslims |
| 24 | qaloco (šufer) | ܩܰܠܳܥܐ (ܫܘܦܶܪ) | bestuurder |
| 25 | faṭëryarxuṯo | ܦܰܛܷܪܝܰܪܟ݂ܘܬ݂ܐ | patriarchaat |
| 26 | macamralle | ܡܰܥܰܡܪܰܠܠܶܗ | ze hebben het gebouwd (v.) |
| 27 | mġuše | ܡܓ݂ܘܫܶܐ | magiërs |
| 28 | seġëḏto | ܣܶܓ݂ܷܕ݂ܬܐ | aanbidding; verering |
| 29 | Mšiḥo | ܡܫܝܚܐ | Christus |
| 30 | u Cäjam | ܐܘ ܥܱܔܰܡ | Perzië |
| 31 | cal u mamro | ܥܰܠ ܐܘ ܡܰܡܪܐ | volgens de overlevering |
| 32 | cito | ܥܝܬܐ | kerk |
| 33 | marciṯo | ܡܰܪܥܝܬܐ | bisdom |
| 34 | kofayšo | ܟܳܦܰܝܫܐ | zij ligt; zij blijft |
| 35 | cbarto | ܥܒܰܪܬܐ | binnenkomst; ingang |
| 36 | Ḥaḥ | ܚܰܐܚ | Ḥaḥ, Dorp in Turabdin met een indrukwekkende St. Mary's Church |
| 37 | qubṯo | ܩܘܒܬ݂ܐ | koepel |
| 38 | frëšto | ܦܪܷܫܬܐ | verschil, anders |
| 39 | u cmorayḏa | ܐܘ ܥܡܳܪܰܝܕ݂ܰܗ | hun constructie, architectuur |
| 40 | kohno | ܟܳܗܢܐ | priester |
| 41 | xori | ܟ݂ܳܪܝ | deken |
| 42 | Bequsyone | ܒܶܩܘܣܝܳܢܶܐ | dorp in het zuidoosten van Turkije |
| 43 | bu halxo | ܒܘ ܗܰܠܟ݂ܐ | met of tijdens het lopen |
| 44 | rišdayro | ܪܝܫܕܰܝܪܐ | abt; hoofd van een abdij |
| 45 | ganoṯe | ܓܰܢܬ݂ܐ | tuinen |
| 46 | xliṯo | ܟ݂ܠܝܬ݂ܐ | leeg (v.) |
| 47 | sxërto | ܣܟ݂ܷܪܬܐ | dicht (v.) |
| 48 | yaṣifuṯo | ܝܰܨܝܦܘܬ݂ܐ | medewerking |
| 49 | Badëbboye | ܒܰܕܷܒܒܳܝܶܐ | mensen afkomstig uit Badëbbe |
| 50 | mtacmro me ḥaṯo | ܡܬܰܥܡܪܐ ܡܶܐ ܚܰܬ݂ܐ | herbouwd |
| 51 | mcadlo | ܡܥܰܕܠܐ | gerenoveerd |
| 52 | qarno (du ṭuro) | ܩܰܪܢܐ (ܕܘ ܛܘܪܐ) | bergtop |
| 53 | Ṭuro d Izlo | ܛܘܪܐ ܕܐܝܙܠܐ | Izla berg |
| 54 | Badëbbe | ܒܰܕܷܒܒܶܐ | dorp in het zuidoosten van Turkije |
| 55 | koxodam | ܟܳܟ݂ܳܕܰܡ | dienen; hij dient |
| 56 | b ṣadre (du ṭuro) | ܒܨܰܕܪܶܗ (ܕܘ ܛܘܪܐ) | op de helling van de berg |
| 57 | koḥayro | ܟܳܚܰܝܪܐ | kijkt uit op |
| 58 | maḏëbro | ܡܰܕ݂ܷܒܪܐ | woestijn |
| 59 | Nṣiwën | ܢܨܝܘܷܢ | Nisibis |
| 60 | Qamëšlo | ܩܰܡܷܫܠܐ | Qamëšli |
| 61 | xalyo | ܟ݂ܰܠܝܐ | leeg (m.) |
| 62 | u tarcayḏa sxir | ܐܘ ܬܰܪܥܰܝܕ݂ܰܗ ܣܟ݂ܝܪ | zijn deur (van het klooster) was gesloten, (het klooster) was niet meer toegankelijk |
| 63 | ḥaroye | ܚܰܪܳܝܶܐ | laatsten |
| 64 | Cërnësoyo | ܥܷܪܢܷܣܳܝܐ | van het dorp Cërnës |
| 65 | comar | ܥܳܡܰܪ | wonen |
| 66 | bë fṣiḥuṯo | ܒܷܦܨܝܚܘܬ݂ܐ | graag, met blijdschap |
| 67 | maqbele | ܡܰܩܒܶܠܶܗ | aangenomen |
| 68 | ḥeṯoṯo | ܚܶܬ݂ܳܬ݂ܐ | renovatie |
| 69 | tënḏifo | ܬܷܢܕ݂ܝܦܐ | schoonmaak |
| 70 | latëmwa | ܠܰܬܷܡܘܰܐ | was verzameld |
| 71 | u futoḥayḏa | ܐܘ ܦܘܬܳܚܰـܝܕ݂ܰܗ | haar opening |
| 72 | mhayëmne | ܡܗܰܝܷܡܢܶܐ | gelovigen |
| 73 | socure | ܣܳܥܘܪܐ | visites |
| 74 | mšabaḥle | ܡܫܰܒܰܚܠܶܗ | hij is of heeft geprezen |
| 75 | mawdele | ܡܰܘܕܶܠܶܗ | hij bedankt |