| Commentaar |
| Fušoqe |
| 1 | baz zabne qamoye | ܒܰܙ ܙܰܒܢܶܐ ܩܰܡܳܝܶܐ | vroeger |
| 2 | aṭ ṭebe | ܐܰܛ ܛܶܒܶܐ | het nieuws |
| 3 | tälävizyon | ܬܱܠܱܒ݂ܝܙܝܳܢ | televisie |
| 4 | sfaryawme | ܣܦܰܪܝܰܘܡܶܐ | kranten |
| 5 | mġale (sg. mġalṯo) | ܡܓ݂ܰܠܶܐ (ܡܓ݂ܰܠܬ݂ܐ) | tijdschriften |
| 6 | heš (lo) | ܗܶܫ (ܠܐ) | nog (niet) |
| 7 | u nawlo | ܐܘ ܢܰܘܠܐ | de internet |
| 8 | mfarjiwayna | ܡܦܰܪܔܝܘܰܝܢܰܐ | wij keken naar |
| 9 | taḥrazto yulfonayto | ܬܰܚܪܰܙܬܐ ܝܘܠܦܳܢܰܝܬܐ | leerzame programma |
| 10 | fëlim | ܦܷܠܝܡ | film |
| 11 | sinäma | ܣܝܢܱܡܰܐ | bioscoop |
| 12 | qaymiwayna mi šanṯo | ܩܰܝܡܝܘܰܝܢܰܐ ܡܝ ܫܰܢܬ݂ܐ | wij stonden op |
| 13 | mḥaḏriwayna | ܡܚܰܕ݂ܪܝܘܰܝܢܰܐ | wij maakten klaar |
| 14 | i qroṭën | ܐܝ ܩܪܳܛܷܢ | het ontbijt |
| 15 | gëlyunore | ܓܷܠܝܘܢܳܪܶܐ | journalisten |
| 16 | u šuġlayḏe | ܐܘ ܫܘܓ݂ܠܰܝܕ݂ܶܗ | zijn werk |
| 17 | maṣiṯiwayna | ܡܰܨܝܬ݂ܝܘܰܝܢܰܐ | wij luisterden naar |
| 18 | zmaryoṯe | ܙܡܰܪܝܳܬ݂ܶܐ | liederen |
| 19 | mšawšaṭlan ruḥayna | ܡܫܰܘܫܰܛܠܰܢ ܪܘܚܰـܝܢܰܐ | wij hebben ons ontwikkeld |
| 20 | ftiḥ | ܦܬܝـܚ | er werd geopend |
| 21 | cal u darbo (d) | ܥܰܠ ܐܘ ܕܰܪܒܐ (ܕ) | over |
| 22 | w šarko | ܘܫܰܪܟܐ | enz. |
| 23 | hamma mar | ܗܰܡܡܰܐ ܡܰܪ | bijna |
| 24 | masiro | ܡܰܣܝܪܐ | gebonden |
| 25 | kṯawyoṯe | ܟܬ݂ܰܘܝܳܬ݂ܶܐ | teksten |
| 26 | kobën w šuqli | ܟܳܐܒܷܢ ܘܫܘܩܠܝ | zij bespreken |
| 27 | bu šëklano | ܒܘ ܫܷܟܠܰܢܐ | op deze manier |
| 28 | aḥ ḥaye du zabnano | ܐܰܚ ܚܰـܝܶܐ ܕܘ ܙܰܒܢܰܢܐ | het leven van tegenwoordig |
| 29 | fšiṭe | ܦܫܝܛܶܐ | gemakkelijk (pl.) |
| 30 | mëḥḏo | ܡܷܚܕ݂ܐ | meteen |
| 31 | tḥumo | ܬܚܘܡܐ | grens |
| 32 | medone ṭawwe w ḥarbe | ܡܶܕܳܢܶܐ ܛܰܘܘܶܐ ܘܚܰܪܒܶܐ | goede en slechte kanten |
| 33 | bu rënyayḏi | ܒܘ ܪܷܢܝܰـܝܕ݂ܝ | naar mijn mening |
| 34 | mabuco | ܡܰܒܘܥܐ | bron |
| 35 | ḥa kowele | ܚܰܐ ܟܳܘܶܠܶܗ | men krijgt |
| 36 | magon | ܡܰܓܳܢ | gratis |
| 37 | medya knušyayto | ܡܶܕܝܰܐ ܟܢܘܫܝܰـܝܬܐ | sociale netwerken |
| 38 | dlo zuze | ܕܠܐ ܙܘܙܶܐ | kostenloos (zie. 36) |
| 39 | iḏice | ܐܝܕ݂ܝܥܶܐ | bekend (mv.) |
| 40 | cajizo | ܥܰܔܝܙܐ | vervelend |
| 41 | mën kosaymi w mën koṭorën | ܡܷܢ ܟܳܣܰܝܡܝ ܘܡܷܢ ܟܳܛܳܪܷܢ | wat zij aan het doen zijn |
| 42 | d rëḥmi | ܕܪܷܚܡܝ | als zij willen |
| 43 | farṣufe | ܦܰܪܨܘܦܶܐ | personen |
| 44 | diloyuṯo qnumayto | ܕܝܠܳܝܘܬ݂ܐ ܩܢܘܡܰܝܬܐ | de privésfeer |
| 45 | bam mo mo | ܒܰܡ ܡܐ ܡܐ | honderd procent (100%) |
| 46 | mastarto | ܡܰܣܬܰܪܬܐ | beschermd |
| 47 | qale | ܩܰܠܶܐ | strijd |
| 48 | ṣucre | ܨܘܥܪܶܐ | scheldwoorden |
| 49 | cam ḥbol | ܥܰܡ ܚܒܳܠ | helaas |
| 50 | komacëjzi | ܟܳܡܰܥܷܔܙܝ | zij doen vervelend |
| 51 | lhiqoyo | ܠܗܝܩܝܐ | geïnteresseerd |
| 52 | ferojo | ܦܶܪܳܔܐ | naar te kijken |
| 53 | iḏacṯo | ܐܝܕ݂ܰܥܬ݂ܐ | kennis |
| 54 | mede dilonoyo | ܡܶܕܶܐ ܕܝܠܳܢܳܝܐ | bijzonder, speciaal (m.) |
| 55 | ak kasyoṯo | ܐܰܟ ܟܰܣܝܳܬ݂ܐ | de geheimen |
| 56 | komëglën | ܟܳܡܷܓܠܷܢ | zij worden blootgesteld |
| 57 | talyo | ܬܰܠܝܐ | verborgen |
| 58 | ḥawro | ܚܰܘܪܐ | vriend |
| 59 | ḥwarṯo | ܚܘܰܪܬ݂ܐ | vriendin |
| 60 | komëfrosi | ܟܳܡܷܦܪܳܣܝ | zij worden gepubliceerd |
| 61 | kofërsi | ܟܳܦܷܪܣܝ | zij publiceren |
| 62 | baṭile | ܒܰܛܝܠܶܐ | onnodig |
| 63 | zoyude | ܙܳܝܘܕܶܐ | overbodig |
| 64 | law koḏac | ܠܰܘ ܟܳܐܕ݂ܰܥ | hij weet het niet meer |
| 65 | triṣo | ܬܪܝܨܐ | correct |
| 66 | lo komaḥwe ṭawwo | ܠܐ ܟܳܡܰܚܘܶܐ ܛܰܘܘܐ | het is niet meer zichtbaar |
| 67 | ḥayrina | ܚܰـܝܪܝܢܰܐ | (dat) we kijken |
| 68 | zcuro | ܙܥܘܪܐ | klein |
| 69 | ṭro soyam dëqqa | ܛܪܐ ܣܳܝܰܡ ܕܷܩܩܰܐ | hij moet voorzichtig zijn |
| 70 | lo koḥorawwe (m) | ܠܐ ܟܳܚܳܪܰܘܘܶܗ (ܡـ) | het kan hun niet schelen |
| 71 | ḥfiṭo | ܚܦܝܛܐ | actief |
| 72 | lo koḥëšwile | ܠܐ ܟܳܚܷܫܘܝܠܶܗ | zij kijken hem niet aan |
| 73 | cam hani kulle | ܥܰܡ ܗܰܢܝ ܟܘܠܠܶܗ | verder |
| 74 | komanfac | ܟܳܡܰܢܦܰܥ | het is handig |
| 75 | i nošuṯo | ܐܝ ܢܳܫܘܬ݂ܐ | de mensheid |