| Commentaar |
| Fušoqe |
| 1 | cayšiwa | ܥܰܝܫܝܘܰܐ | woonde, leefde |
| 2 | bu zoyudo | ܒܘ ܙܳܝܘܕܐ | het meest / meeste |
| 3 | cwone | ܥܘܳܢܶܐ | schapen |
| 4 | tawre w tawroṯe | ܬܰܘܪܶܐ ܘܬܰܘܪܳܬ݂ܶܐ | stieren en koeien |
| 5 | šaġolo | ܫܰܓ݂ܳܠܐ | medewerker |
| 6 | qaruto | ܩܰܪܘܬܐ | dichtbij (vr.) |
| 7 | roḥamwayle | ܪܳܚܰܡܘܰܝܠܶܗ | hij hield van hem |
| 8 | myaqarwayle | ܡܝܰܩܰܪܘܰܝܠܶܗ | hij respecteerde hem |
| 9 | nuxroyo | ܢܘܟ݂ܪܳܝܐ | vreemde |
| 10 | aṯile rënyo | ܐܰܬ݂ܝܠܶܗ ܪܷܢܝܐ | hij kreeg een idee |
| 11 | goḥax (cal) | ܓܳܚܰܟ݂ (ܥܰܠ) | lachen |
| 12 | ḥa yawmo | ܚܰܐ ܝܰܘܡܐ | een dag |
| 13 | aṯi cal bole | ܐܰܬ݂ܝ ܥܰܠ ܒܳܠܶܗ | hij herinnerde zich |
| 14 | rënyo | ܪܷܢܝܐ | idee |
| 15 | mazcaq | ܡܰܙܥܰܩ | schreeuwen |
| 16 | b qolo celoyo | ܒܩܳܠܐ ܥܶܠܳܝܐ | met luide stem |
| 17 | u cewonayḏe | ܐܘ ܥܶܘܳܢܰܝܕ݂ܶܗ | zijn hulp |
| 18 | cudrono | ܥܘܕܪܳܢܐ | help |
| 19 | dewo | ܕܶܘܐ | wolf |
| 20 | kohojam | ܟܳܗܳܔܰܡ | hij valt aan |
| 21 | tam | ܬܰܐܡ | precies |
| 22 | ḥemo | ܚܶܡܐ | warmte / hitte |
| 23 | kosëlqo | ܟܳܣܷܠܩܐ | stijgt (vr.) |
| 24 | koquyo | ܟܳܩܘܝܐ | wordt sterk (vr.) |
| 25 | mëtyaqanne | ܡܷܬܝܰܩܰܢܢܶܗ | zij geloofden |
| 26 | oṯe lac ceze | ܐܳܬ݂ܶܐ ܠܰܥ ܥܶܙܶܐ | de geiten komen op je af |
| 27 | qaṭco | ܩܰܛܥܐ | kudde |
| 28 | zayno | ܙܰܝܢܐ | geweer, wapen |
| 29 | rahiṭi | ܪܰܗܝܛܝ | zij renden |
| 30 | u mamrayḏe | ܐܘ ܡܰܡܪܰܝܕ݂ܶܗ | zijn bewering / mening |
| 31 | dugle mdagele | ܕܘܓܠܶܐ ܡܕܰܓܶܠܶܗ | (hij heeft) leugens verteld / gelogen |
| 32 | maḥësse | ܡܰܚܷܣܣܶܗ | (zij zijn) wakker geworden |
| 33 | cayni | ܥܰܝܢܝ | hetzelfde |
| 34 | rahoṭe | ܪܰܗܳܛܶܐ | rennend |
| 35 | maxalṣi | ܡܰܟ݂ܰܠܨܝ | zijn overleven / redden |
| 36 | komašraq | ܟܳܡܰܫܪܰܩ | hij fluit |
| 37 | mašruqo | ܡܰܫܪܘܩܐ | fluit |
| 38 | korocën | ܟܳܪܳܥܷܢ | zij grazen |
| 39 | qayëm | ܩܰܝܷܡ | begonnen (letterlijk: stond op) |
| 40 | komidamri | ܟܳܡܝܕܰܡܪܝ | zij verstellen |
| 41 | lazze zabno ġäläbe | ܠܰܐܙܙܶܗ ܙܰܒܢܐ ܓ݂ܱܠܱܒܶܐ | niet lang geleden / niet veel tijd voorbij gegaan |
| 42 | mandelo | ܡܰܢܕܶܠܐ | doek |
| 43 | mhawarle | ܡܗܰܘܰܪܠܶܗ | hulp gevraagd / geroepen |
| 44 | mhawarle w lo mhawarle | ܡܗܰܘܰܪܠܶܗ ܘܠܐ ܡܗܰܘܰܪܠܶܗ | steeds om hulp gevraagd bleef om hulp roepen |
| 45 | nošo lazze laf ele | ܢܳܫܐ ܠܰܐܙܙܶܗ ܠܰܦ ܐܶܠܶܗ | niemand ging naar hem toe |
| 46 | mëftakarre | ܡܷܦܬܰܟܰܪܪܶܗ | zij dachten |
| 47 | mäsäle | ܡܱܣܱܠܶܐ | gebeurtenis situatie |
| 48 | qḥiri | ܩܚـܝܪܝ | zij zijn kwaad geworden |
| 49 | mšawarre bë ḥḏoḏe | ܡܫܰܘܰܪܪܶܗ ܒܷܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ | zij hebben met elkaar overlegd / zij overlegden met elkaar |
| 50 | huwe fusqono | ܗܘܘܶܗ ܦܘܣܩܳܢܐ | zij besloten |
| 51 | mšadrile | ܡܫܰܕܪܝܠܶܗ | (terug)sturen |
| 52 | xaliṣi mene | ܟ݂ܰܠܝܨܝ ܡܶܢܶܗ | zij zijn van hem af |
| 53 | noṭar | ܢܳܛܰܪ | bewaren |
| 54 | roḥaq | ܪܳܚܰܩ | afstand houden |