Commentaar |
Fušoqe |
1 | ḥamro | ܚܰܡܪܐ | wijn |
2 | štoye | ܫܬܳܝܶܐ | dranken |
3 | i fniṯayḏan | ܐܝ ܦܢܝܬ݂ܰܝܕ݂ܰܢ | onze regio |
4 | babonayna | ܒܰܒܳܢܰܝܢܰܐ | onze voorouders |
5 | molaffallan | ܡܳܠܰܦܦܰܠܠܰܢ | zij hebben ons geleerd |
6 | qerowo | ܩܶܪܳܘܐ | Mis, Eucharistievierig |
7 | qerowo alohoyo | ܩܶܪܳܘܐ ܐܰܠܳܗܳܝܐ | heilige Eucharistie |
8 | saymiwayna dëqqa | ܣܰܝܡܝܘܰܝܢܰܐ ܕܷܩܩܰܐ | wij waren voorzichtig |
9 | xloṭo | ܟ݂ܠܳܛܐ | mengsel |
10 | larwal mi cënwo | ܠܰܪܘܰܠ ܡܝ ܥܷܢܘܐ | buiten de druif |
11 | qamayto | ܩܰܡܰܝܬܐ | eerste |
12 | mfarḏiwayna | ܡܦܰܪܕ݂ܝܘܰܝܢܰܐ | wij pellen af |
13 | aḥ ḥappoṯe | ܐܰܚ ܚܰܦ݁ܦ݁ܳܬ݂ܶܐ | de stukken |
14 | pëčqiwaynanne | ܦܷ݁ܫ̰ܩܝܘܰܝܢܰܢܢܶܗ | wij pletterden ze |
15 | kiso | ܟܝܣܐ | zak |
16 | cuṣriwaynanne | ܥܘܨܪܝܘܰܝܢܰܢܢܶܗ | wij persten ze |
17 | mdawmiwayna | ܡܕܰܘܡܝܘܰܝܢܰܐ | wij gingen door |
18 | dawsat | ܕܰܘܣܰܬ | stappen |
19 | makiwiwayna rišan | ܡܰܟܝܘܝܘܰܝܢܰܐ ܪܝܫܰܢ | wij deden moeite |
20 | neqoyo dac cënwe | ܢܶܩܳܝܐ ܕܰܥ ܥܷܢܘܶܐ | het selecteren van de druiven |
21 | suġle | ܣܘܓ݂ܠܶܐ | de trossen |
22 | mnaqiwayna af fasqe | ܡܢܰܩܝܘܰܝܢܰܐ ܐܰܦ ܦܰܣܩܶܐ | wij hebben de rotte druiven verwijderd |
23 | macliwaynale | ܡܰܥܠܝܘܰܝܢܰܠܶܗ | wij zetten ze op |
24 | macṣarto | ܡܰܥܨܰܪܬܐ | wijnpers |
25 | l goran di dukṯo | ܠܓܳܪܰܐܢ ܕܝ ܕܘܟܬ݂ܐ | afhankelijk van de locatie |
26 | maye dac cënwe | ܡܰܝܶܐ ܕܰܥ ܥܷܢܘܶܐ | het druivensap |
27 | sefoqo | ܣܶܦܳܩܐ | voorwerp |
28 | laltaḥ manne | ܠܰܠܬܰܚ ܡܶܢܶܗ | onder hen |
29 | toyamwa | ܬܳܝܰܡܘܰܐ | het was klaar |
30 | cṣoro | ܥܨܳܪܐ | het persen |
31 | mxolo | ܡܟ݂ܳܠܐ | Klei container |
32 | gḏono | ܓܕ݂ܳܢܐ | Klei kruik |
33 | ṭoriwaynanne | ܛܳܪܝܘܰܝܢܰܢܢܶܗ | wij lieten ze |
34 | ḥeḏër | ܚܶܕ݂ܷܪ | ongeveer |
35 | qorafwa | ܩܳܪܰܦܘܰܐ | het boog |
36 | yani | ܝܰܢܝ | dus |
37 | mḥalaqwa i kaffe larwal | ܡܚܰܠܰܩܘܰܐ ܐܝ ܟܰܦܦܶܐ ܠܰܪܘܰܠ | (de ontluikende wijn) wierp het schuim weg |
38 | mṣafewa ruḥe | ܡܨܰܦܶܘܰܐ ܪܘܚܶܗ | hij reinigde zichzelf |
39 | howewa | ܗܳܘܶܘܰܐ | hij was ... geworden / het was ... geworden |
40 | aġlab dan noše | ܐܰܓ݂ܠܰܒ ܕܰܢ ܢܳܫܶܐ | de meeste mensen |
41 | nuḥriwa | ܢܘܚܪܝܘܰܐ | zij slachtten |
42 | darmala | ܕܰܪܡܰܠܰܐ | vergemeste dieren |
43 | këbcat … aw | ܟܷܐܒܥܰܬ ...ܐܰܘ | ofwel … of … |
44 | rëṯḥi | ܪܷܬ݂ܚـܝ | ze koken |
45 | rṯoḥo | ܪܬ݂ܳܚܐ | alcoholische gisting |
46 | kofoyëš (lu goran d) | ܟܳܦܳܝܷܫ (ܠܘ ܓܳܪܰܐܢ ܕ) | het hangt van ... af |
47 | maṭye | ܡܰܛܝܶܐ | rijp (mv.) |
48 | raṯḥo | ܪܰܬ݂ܚܐ | alcoholische gisting |
49 | en lo | ܐܶܢ ܠܐ | tenzij |
50 | yorëx | ܝܳܪܷܟ݂ | (dat) het wordt langer |
51 | mdawamle | ܡܕܰܘܰܡܠܶܗ | het duurde voort |
52 | hul d kali | ܗܘܠ ܕܟܰܠܝ | tot het stopte |
53 | mandilo | ܡܰܢܕܝܠܐ | handdoek |
54 | mitaḥët | ܡܝܬܰܚܷܬ | (dat) het wordt gelegd, hier: (dat) het (de wijn) wordt gebotteld |
55 | šušayat du plastik | ܫܘܫܰܝܰܬ ܕܘ ܦ݁ܠܰܣܬܝܟ | plastic flessen |
56 | šušayat du jam | ܫܘܫܰܝܰܬ ܕܘ ܔܰܐܡ | glazen flessen |
57 | barmile du qayso | ܒܰܪܡܝܠܶܐ ܕܘ ܩܰܝܣܐ | vat |
58 | košobëh | ܟܳܫܳܒܷܗ | hij / het lijkt op |
59 | cayni | ܥܰܝܢܝ | dezelfde |
60 | fabriqa d këtyo b Mëḏyaḏ | ܦܰܒܪܝܩܰܐ ܕܟܷܬܝܐ ܒܡܷܕ݂ܝܰܕ݂ | fabriek in Midyat |
61 | makinat | ܡܰܟܝܢܰܬ | machines |
62 | bi iḏo | ܒܝ ܐܝܕ݂ܐ | handgemaakt |
63 | dilonoiṯ | ܕܝܠܳܢܳܐܝܬ݂ | in het bijzonder |
64 | cënwe kome | ܥܷܢܘܶܐ ܟܳܡܶܐ | zwarte druiven |