The editing screen requires at least 450 pixels of horizontal space. Please rotate your device or use one with a bigger screen.

ܣܳܗܕܘܬ݂ܐ ܕܘ ܩܠܳܥܐ
ܐܘ ܩܠܳܥܐ ܒܐܰܠܡܰܐܢܝܰܐ
ܐܘ ܒܰܪܨܰܘܡܳܐ ܒܡܷܕ݂ܝܰܕ݂ ܟܷܬܘܰܝܠܶܗ ܣܳܗܕܘܬ݂ܐ ܕܘ ܩܠܳܥܐ ܐܶܠܐ ܬܰܡܐ ܪܰܕ݂ܰܝܬܐ ܠܰܬܘܰܝܠܶܗ ܕܩܳܠܰܥ ܟܘܠ ܝܰܘܡܐ.
ܐܝܢܰܩܠܰܐ ܕܐܰܬ݂ܝ ܠܒܶܪܠܝܢ ܐܰܒܷܥ ܕܡܰܩܠܰܒ ܐܝ ܣܳܗܕܘܬ݂ܰܝܕ݂ܶܗ ܠܘ ܐܰܠܡܰܢܳܝܐ، ܐܝ ܟܰܪܟ݂ܘܬ݂ܐ ܠܐ ܡܰܩܒܶܠܰܗ.
ܡܷܪܪܰܠܠܶܗ ܟܳܠܳܙܰܡ ܩܰܡܰܝܬܐ ܡܰܝܕܰܬ ܗܷܪܓܶܐ ܕܘ ܬܪܰܦܝܟ ܘܕܘ ܩܠܳܥܐ، ܡܝܕ݂ܶܗ ܕܒܰܐܠܡܰܐܢܝܰܐ ܐܘ ܬܪܰܦܝܟ ܥܰܣܩܐ ܝܐ، ܠܰܬܝܐ ܟ݂ܘܕ ܡܷܕ݂ܝܰܕ݂.
ܡܰܘܟ݂ܰܐ ܐܘ ܒܰܪܨܰܘܡܳܐ ܔܒܝܪ ܕܐܷܙܙܶܗ ܠܡܰܕܪܰܫܬܐ ܕܘ ܩܠܳܥܐ ܠܰܫܰܢ ܕܝܳܠܰܦ ܐܰܩ ܩܳܢܘܢܶܐ ܕܘ ܬܪܰܦܝܟ ܘܐܘ ܩܠܳܥܐ ܒܐܰܠܡܰܐܢܝܰܐ.
U qloco b Almanya
U Barṣawmo b Mëḏyaḏ këtwayle sohduṯo du qloco, elo tamo raḏayto latwayle d qolac kul yawmo. Barsawmo had een rijbewijs in Turabdin, maar hij had daar geen auto.
Inaqla d aṯi l Berlin abëc d maqlab i sohduṯayḏe lu Almanoyo,
i karxuṯo lo maqbela.
Toen hij naar Berlijn kwam, wilde hij dat zijn rijbewijs erkend werd, maar de gemeente heeft deze niet geaccepteerd.
Mërralle: “Kolozam qamayto maydat hërge du trafik w du qloco, miḏe d b Almanya u trafik casqo yo, latyo xud Mëḏyaḏ.” Ze zeiden tegen hem: "eerst moet je theorie en rijlessen volgen, omdat het verkeer in Duitsland ingewikkeld is, het is niet zoals in Midyat.“
Mawxa u Barṣawmo jbir d ëzze l madrašto du qloco, lašan d yolaf aq qonune du trafik w u qloco b Almanya. Barsawmo voelde zich gedwongen om naar een autorijschool te gaan om de verkeersregels te leren en om te leren auto rijden in Duitsland.
ܣܳܗܕܘܬ݂ܐ ܕܘ ܩܠܳܥܐ
ܐܘ ܒܰܪܨܰܘܡܳܐ ܡܫܰܪܶܠܶܗ ܒܘ ܡܝܳܕܐ ܕܰܗ ܗܷܪܓܶܐ ܕܘ ܬܪܰܦܝܟ.
ܒܘ ܫܘܪܳܝܐ ܐܷܙܙܶܘܰܐ ܠܘ ܥܘܳܕܐ ܒܘ ܒܰܨܐ، ܢܰܩܠܰܘܳܬ݂ܶܐ ܣܬܶܐ ܒܘ ܬܪܶܢ ܐܰܘ ܒܘ ܡܶܬܪܐ. ܒܷܬ݂ܷܪ ܙܘܷܢܠܶܠܶܗ ܡܳܛܳܪ ܢܰܥܝܡܐ، ܐܶܒܶܗ ܐܷܙܙܶܗ ܘܐܳܬ݂ܶܘܰܐ ܠܘ ܥܘܳܕܰܝܕ݂ܶܗ ܟ݂ܰܝܷܦܬܷܪ.
ܐܰܢ ܢܰܥܝܡܶܐ ܒܰܒ ܒܷܣܷܟܠܶܬܰܬ݂ܬ݂ܶܗ ܐܷܙܙܷܢܘܰܐ ܠܝ ܡܰܕܪܰܫܬܐ. ܐܝ ܚܰܢܰܐ ܣܬܶܐ ܔܒܝܪܐ ܕܝܷܠܦܐ ܩܠܳܥܐ ܕܐܘ ܒܷܣܷܟܠܶܬ.
ܗܰܘܟ݂ܰܐ ܐܷܫܡܐ ܐܷܫܡܐ ܝܰܠܝܦܝ ܟܘܠܠܶܗ ܥܰܠ ‌ܐܰܩ ܩܳܢܘܢܶܐ ܕܘ ܬܪܰܦܝܟ ܕܐܰܠܡܰܐܢܝܰܐ.
ܐܘ ܒܰܪܨܰܘܡܳܐ ܡܕܰܘܰܡܠܶܗ ܒܘ ܡܝܳܕܐ ܕܰܗ ܗܷܪܓܶܐ ܕܘ ܬܪܰܦܝܟ. ܒܝ ܫܰܒܬ݂ܐ ܣܬܶܐ ܢܰܩܠܰܐ ܡܳܝܰܕܘܰܐ ܗܷܪܓܐ ܕܘ ܩܠܳܥܐ.
ܗܰܘܟ݂ܰܐ ܒܷܬ݂ܷܪ ܐܰܪܒܥܐ ܚܰܡܫܐ ܝܰܪܚܶܐ ܣܷܡܠܶܗ ܒܘܚܪܳܢܐ ܘܡܷܕܠܶܗ ܐܝ ܣܳܗܕܘܬ݂ܐ ܕܘ ܩܠܳܥܐ.
ܐܝ ܚܰܢܰܐ ܡܷܪܠܰܠܶܗ: ܐܰܢܢܰܩܠܰܐ ܟܷܒܥܶܐ ܙܰܘܢܝܢܰܠܰܢ ܪܰܕ݂ܰܝܬܐ!
ܐܘ ܒܰܪܨܰܘܡܳܐ ܡܷܪܠܶܗ ܠܝ ܚܰܢܰܐ: ܐܘܥܕܐ ܐܝ ܕܘܟܰܢܐ ܚܰܬ݂ܐ ܦܬܝـܚܳܠܰܢ، ܠܰܝܒܰܢ ܙܰܘܢܝܢܰܐ ܪܰܕ݂ܰܝܬܐ ܚܰܬ݂ܬܐ. ܓܷܕ ܙܰܘܢܝܢܰܐ ܚܕ݂ܐ ܡܷܣܬܰܥܡܰܠܬܐ ܗܘܠ ܕܷܡܗܰܠܰܟ݂ ܫܘܓ݂ܠܰܢ ܛܰܘܘܐ.
ܐܝ ܚܰܢܰܐ ܡܷܪܠܰܗ: ܟ݂ܰܒܪܘܟ݂ ܝܐ، ܐܘܥܕܐ ܒܰܣ ܝܐ ܐܶܠܰܢ.
ܩܰܝܷܡ ܗܝـܝܶܐ ܘܐܝ ܚܰܢܰܐ ܐܰܙܙܷܢ ܠܕܘܟܰܢܐ ܕܰܪ ܪܰܕ݂ܳܝܳܬ݂ܶܐ، ܪܚܷܡܡܶܗ ܪܰܕ݂ܰܝܬܐ ܡܷܣܬܰܥܡܰܠܬܐ ܘܙܘܝܢܰܠܠܶܗ.
ܣܷܡܡܶܗ ܐܰܘ ܘܰܪܩܶܐ ܕܘ ܙܘܳܢܐ، ܗܘܘܶܗ ܚܰܩ ܕܝ ܪܰܕ݂ܰܝܬܐ ܘܕܰܥܝܪܝ ܠܘ ܒܰܝܬܐ.
ܕܶܪܝ ܝܰܘܡܐ ܐܰܙܙܶܗ ܐܘ ܒܰܪܨܰܘܡܳܐ ܡܩܰܝܕܳܠܶܗ ܒܝ ܟܰܪܟ݂ܘܬ݂ܐ ܥܰܠ ‌ܐܷܫܡܶܗ.
ܡܘ ܝܰܘܡܰܘܐ ܐܘ ܒܰܪܨܰܘܡܳܐ ܐܷܙܙܶܗ ܘܐܳܬ݂ܶܘܰܐ ܒܝ ܪܰܕ݂ܰܝܬܐ.
ܚܰܐ ܝܰܘܡܐ، ܗܝـܝܶܐ ܐܰܬ݂ܳܝܐ ܡܘ ܥܘܳܕܐ ܣܷܡܠܶܗ ܓܷܕܫܐ.
ܐܰܬ݂ܝ ܐܘ ܦ݁ܳܠܝܤ ܘܚܷܪܠܶܗ ܥܰܠ ‌ܐܝ ܣܳܗܕܘܬ݂ܰܝܕ݂ܶܗ ܘܥܰܠ ܐܰܘ ܘܰܪܩܶܐ ܕܝ ܪܰܕ݂ܰܝܬܐ.
ܒܷܬ݂ܷܪ ܐܘ ܦ݁ܳܠܝܣ ܡܦܰܬܰܫܠܶܗ ܒܶܐ ܐܰܝܕܰܪܒܐ ܗܰܘܝ ܐܘ ܓܷܕܫܐ. ܒܝ ܚܰܪܰܝܬܐ ܡܰܚܰܬܠܶܗ ܐܘ ܣܘܔ ܥܰܠ ‌ܐܘ ܓܰܒܐ ܚܪܶܢܐ.
ܐܘ ܒܰܪܨܰܘܡܳܐ ܡܷܕܠܶܗ ܐܘ ܡܰܨܪܰܦ ܕܘ ܓܷܕܫܐ ܡܝ ܣܝܓܳܪܬܰܐ ܕܘ ܚܪܶܢܐ ܘܡܰܣܷܡܠܶܗ ܐܝ ܪܰܕ݂ܰܝܬܰܝܕ݂ܶܗ.
ܐܝ ܚܰܢܰܐ ܡܷܪܠܰܗ ܠܘ ܒܰܪܨܰܘܡܳܐ: ܡܘܥܕܐ ܘܐܰܙܳܠܐ ܡܰܚܰܬ ܒܳܠܐ ܐܝܢܰܩܠܰܐ ܕܩܘܠܥܰܬ ܪܰܕ݂ܰܝܬܐ.
ܐܘ ܒܰܪܨܰܘܡܳܐ ܡܷܪܠܶܗ: ܡܰܐ ܡܷܢ ܣܳܝܰܡܢܐ، ܠܰܬܘܰܐ ܣܘܔ ܕܝܕ݂ܝ!
Sohduṯo du qloco rijbewijs
U Barṣawmo mšarele bu myodo dah hërge du trafik. Barsawmo is met de theorielessen begonnen.
Bu šuroyo ëzzewa lu cwodo bu baṣo, naqlawoṯe ste bu tren aw bu metro. Bëṯër zwënlele moṭor nacimo, ebe ëzze w oṯewa u cwodayḏe xayëftër. In het begin ging hij naar zijn werk met de bus, soms ook met de trein of metro. Daarna kocht hij een scootertje, hiermee kon hij sneller naar zijn werk.
An nacime bab bësëkletaṯṯe ëzzënwa li madrašto. I Ḥana ste jbiro d yëlfo qloco du bësëklet. De kinderen gingen met de fiets naar school. Susan wilde ook leren fietsen.
Hawxa ëšmo ëšmo yalifi kulle cal aq qonune du trafik d Almanya. Na verloop van tijd raakten ze allemaal gewend aan de verkeersregels van Duitsland.
U Barṣawmo mdawamle bu myodo dah hërge du trafik. Bi šabṯo ste naqla moyadwa hërgo du qloco. Barsawmo zette de theorielessen voort. Hij kreeg ook een keer in de week rijles.
Hawxa bëṯër arbco ḥamšo yarḥe sëmle buḥrono w mëdle i sohduṯo du qloco. Na vier of vijf maanden slaagde hij voor het rijexamen en kreeg hij zijn rijbewijs.
I Ḥana mërlale: “Annaqla këbce zawninalan raḏayto!” Susan zei tegen hem: „nu moeten wij een auto kopen!“
U Barṣawmo mërle li Ḥana: “Ucdo i dukano ḥaṯo ftiḥolan, layban zawnina raḏayto ḥaṯto. Gëd zawnina ḥḏo mëstacmalto hul dë mhalax šuġlan ṭawwo.” Barsawmo zei tegen Susan: „ wij hebben net de winkel geopend, wij kunnen nu geen nieuwe auto kopen. Wij kopen een gebruikte auto totdat onze zaak beter loopt.“
I Ḥana mërla: “Xabrux yo, ucdo bas yo elan.” Susan zei: „ jij hebt gelijk, voorlopig is dit genoeg voor ons.“
Qayëm hiye w i Ḥana azzën l dukano dar raḏoyoṯe, rḥëmme raḏayato mëstacmalto w zwinalle. Hij en Susan gingen naar een autodealer, zij vonden een leuke gebruikte auto en kochten deze.
Sëmme aw warqe du zwono, huwe ḥaq di raḏayto w daciri lu bayto. Zij ondertekenden de aankoopdocumenten, zij betaalden ervoor en keerden terug naar huis.
Deri yawmo azze u Barṣawmo mqaydole bi karxuṯo cal ëšme. De volgende dag registreerde Barsawmo de auto op zijn naam in het registratiekantoor (RDW).
Mu yawmawo u Barṣawmo ëzze w oṯewa bi raḏayto. Vanaf die dag reed Barsawmo in de nieuwe auto.
Ḥa yawmo, hiye aṯoyo mu cwodo sëmle gëdšo. Op een dag toen hij onderweg naar huis was, kreeg hij een auto ongeluk.
Aṯi u polis w ḥërle cal i sohduṯayḏe w cal aw warqe di raḏayto. De politie was erbij geweest. De politieagent controleerde zijn rijbewijs en autodocumenten.
Bëṯër u polis mfatašle be aydarbo hawi u gëdšo. Bi ḥarayto maḥatle u suj cal u gabo ḥreno. Vervolgens onderzocht hij hoe het ongeluk was ontstaan. Uiteindelijk was de tegenpartij de schuldige.
U Barṣawmo mëdle u maṣraf du gëdšo mi sigorta du ḥreno w masëmle i raḏaytayḏe. Barsawmo ontving de schadekosten van de autoverzekering van de tegenpartij en liet zijn auto repareren.
I Ḥana mërla lu Barṣawmo: “Mucdo w azolo maḥat bolo inaqla d qulcat raḏayto!” Susan zei tegen Baesawmo: „ vanaf nu moet je beter opletten als je auto rijdt!“
U Barṣawmo mërle: “Ma mën soyamno, latwa suj diḏi!” Barsawmo zei: „ ik kon er niets aan doen, het was niet mijn schuld!“