| ܫܠܳܡܐ |
| Šlomo | Hallo |
| B ḥa yawmo u Afrem konofaq li šuqo. Koloqe bi Saro w u Aday. | Op een dag gaat Afrem naar de stad . Hij ontmoet Saro en Aday. |
| Drele šlomo aclayye. Bëṯër me dë mšayalle bu šlomo dë ḥḏoḏe, friši w kul ḥa azze lu cwodayḏe. | Hij begroette hen. Nadat ze een kort gesprek hadden gevoerd, namen ze afscheid en ieder ging naar zijn werk. |
| Maṣëṯ ucdo cal u mamlo d hawi baynoṯayye: | Luister nu naar het gesprek dat zij gevoerd hebben: |
| ܫܠܳܡܐ |
| ܐܰܦܪܶܡ: ܫܠܳܡܐ، ܐܳܢܐ ܐܷܫܡܝ ܐܰܦܪܶܡ ܝܐ. |
| ܐܰܕܰܝ: ܒܫܰܝܢܐ، ܐܳܢܐ ܐܷܫܡܝ ܐܰܕܰܝ ܝܐ. ܗܰܬ݂ܶܐ ܐܝ ܣܰܪܐ ܝܐ، ܐܝ ܐܰܬ݂ܬܰܝܕ݂ܝ. |
| ܐܰܦܪܶܡ: ܐܳܗ، ܫܘܒܩܳܢܐ، ܐܰܕ݂ܷܥܢܐ ܠܟ݂ܘ. ܐܰܝܕܰܪܒܐ ܗܰܬܘ؟ ܐܘ ܓܰܒܪܝـܝܶܠ ܐܰܝܕܰܪܒܐ ܝܐ؟ |
| ܣܰܪܐ ܘܐܰܕܰܝ: ܬܰܘܕܝ، ܛܰܘܘܶܐ ܢܰܐ. |
| ܣܰܪܐ: ܐܘ ܓܰܒܪܝـܝܶܠ ܣܬܶܐ ܛܰܘܘܐ ܝܐ. |
| ܐܰܦܪܶܡ: ܡܷܢ ܟܳܣܰܝܡܝܬܘ ܗܰܪܟܶܐ؟ |
| ܣܰܪܐ: ܐܰܫܷܪ ܟܳܟܘܪܟ݂ܝܢܰܐ ܒܝ ܫܘܩܐ. |
| ܐܰܦܪܶܡ: ܛܰܘܘܐ. |
| ܣܰܪܐ: ܗܰܬ ܡܰܝܟܐ ܟܳܐܬ݂ܰܬ؟ |
| ܐܰܦܪܶܡ: ܟܳܐܬ݂ܶܢܐ ܡܘ ܒܰܝܬܐ. |
| ܐܰܦܪܶܡ: ܟܝܒܝ ܡܫܰܝܰܠܢܐ ܠܘܟ݂ ܡܶܕܶܐ، ܐܰܕܰܝ؟ |
| ܐܰܕܰܝ: ܐܶ، ܟܝܒܘܟ݂. |
| ܐܰܦܪܶܡ: ܡܷܢ ܟܳܥܰܘܕܰܬ؟ |
| ܐܰܕܰܝ: ܟܳܥܳܘܰܕܢܐ ܟ݂ܘܕ ܡܰܠܦܳܢܐ. |
| ܐܰܦܪܶܡ: ܡܷܢ ܟܳܡܷܠܦܰܬ؟ |
| ܐܰܕܰܝ: ܟܳܡܳܠܰܦܢܐ ܣܘܪܰܝܬ. |
| ܐܰܦܪܶܡ: ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ ܛܰܘܘܐ. |
| ܣܰܪܐ ܘܐܰܕܰܝ: ܐܶ، ܗܰܘܟ݂ܰܐ. ܦܷܫ ܒܷܫܠܳܡܐ. |
| ܐܰܦܪܶܡ: ܙܳܟ݂ܘ ܒܷܫܠܳܡܐ. |
| Šlomo | Hallo |
| Afrem: Šlomo, ono ëšmi Afrem yo. | Afrem: Goedendag, mijn naam is Afrem. |
| Aday: B šayno, ono ëšmi Aday yo. Haṯe i Saro yo, i aṯtayḏi. | Aday: Hallo, mijn naam is Aday. Dit is Saro, mijn vrouw. |
| Afrem: Oh, šubqono, aḏëcno lxu. Aydarbo hatu? U Gabriyel aydarbo yo? | Afrem: Oh, neem mij niet kwalijk, ik ken jullie al. Hoe gaat het met jullie? Hoe gaat het met Gabriyel? |
| Saro w Aday: Tawdi, ṭawwe na. | Saro und Aday: Dank je wel, het gaat goed met ons. |
| Saro: U Gabriyel ste ṭawwo yo. | Saro: Met Gabriyel gaat het ook goed. |
| Afrem: Mën kosaymitu harke? | Afrem: Wat doen jullie hier? |
| Saro: Ašër kokurxina bi šuqo. | Saro: Nou, we lopen door de stad. |
| Afrem: Ṭawwo. | Afrem: Goed. |
| Saro: Hat mayko koṯat? | Saro: Waar kom jij vandaan? |
| Afrem: Koṯeno mu bayto. | Afrem: Ik kom van huis. |
| Afrem: Kibi mšayalno lux mede, Aday? | Afrem: Kan ik je iets vragen, Aday? |
| Aday: E, kibux. | Aday: Ja, dat kan je. |
| Afrem: Mën kocawdat? | Afrem: Wat voor werk doe je? |
| Aday: Kocowadno xud malfono. | Aday: Ik werk als leraar. |
| Afrem: Mën komëlfat? | Afrem: Wat onderwijst u? |
| Aday: Komolafno Surayt. | Aday: Ik onderwijs het Surayt. |
| Afrem: Ġalabe ṭawwo. | Afrem: Zeer goed. |
| Saro w Aday: E, hawxa. Fëš bë šlomo. | Saro und Aday: Ja, zo, tot ziens! |
| Afrem: Zoxu bë šlomo. | Afrem: Tot ziens! |