| Commentaar |
| Fušoqe |
| 1 | moḥewa maṭro | ܡܳܚܶܘܰܐ ܡܰܛܪܐ | het regende |
| 2 | ḥiṣo | ܚـܝܨܐ | hard |
| 3 | Mëdhoye | ܡܷܕܗܳܝܶܐ | dorpelingen uit Miden |
| 4 | xud ḥa fotëḥ feme du gawdo | ܟ݂ܘܕ ܚܰܐ ܦܳܬܷܚ ܦܶܡܶܗ ܕܘ ܓܰܘܕܐ | het regende net zo hard als wanneer je een waterslang opent) |
| 5 | jëddi | ܔܷܕܕܝ | mijn opa |
| 6 | zlam | ܙܠܰܐܡ | man |
| 7 | šubḥo l Aloho | ܫܘܒܚܐ ܠܰܐܠܳܗܐ | God zij geprezen |
| 8 | az zadone | ܐܰܙ ܙܰܕܳܢܶܐ | de korrels |
| 9 | ḥšamto | ܚܫܰܡܬܐ | avondeten |
| 10 | ṣopa daq qayse | ܨܳܦ݁ܰܐ ܕܰܩ ܩܰܝܣܶܐ | houtkachel |
| 11 | qašo | ܩܰܫܐ | pastoor |
| 12 | nšëqlan iḏe | ܢܫܷܩܠܰܢ ܐܝܕ݂ܶܗ | wij kusten zijn hand |
| 13 | yotu | ܝܳܬܘ | hij zit |
| 14 | mšayele acle | ܡܫܰܝܶܠܶܗ ܐܰܥܠܶܗ | hij vroeg naar zijn welzijn |
| 15 | baṯqyomo | ܒܰܬ݂ܩܝܳܡܐ | de echtgenote van de pastoor |
| 16 | tawdi l Moryo | ܬܰܘܕܝ ܠܡܳܪܝܐ | God zij dank |
| 17 | jayran | ܔܰܝܪܰܐܢ | elektriciteit (of stroom) |
| 18 | qṭic | ܩܛܝܥ | (de elektriciteit) (of het stroom) is uitgevallen |
| 19 | mäzäle | ܡܱܙܱܠܶܐ | kamer |
| 20 | hawyo cëtma | ܗܰܘܝܐ ܥܷܬܡܰܐ | duisternis |
| 21 | mayte | ܡܰܝܬܶܐ | hij haalt |
| 22 | šroġo | ܫܪܳܓ݂ܐ | de olielamp |
| 23 | dirake | ܕܝܪܰܟܶܐ | lantarenpalen |
| 24 | telat | ܬܶܠܰܬ | draden |
| 25 | b ḥänäke | ܒܚܱܢܱܟܶܐ | voor de grap |
| 26 | Abuna | ܐܰܒܘܢܰܐ | Aanspreektitel voor een pastoor |
| 27 | qṭëclux u jayran aclan | ܩܛܷܥܠܘܟ݂ ܐܘ ܔܰܝܪܰܐܢ ܐܰܥܠܰܢ | je hebt de elektriciteit uitgeschakeld |
| 28 | inšallah xer yo | ܐܝܢܫܰܠܠܰܗ ܟ݂ܶܪ ܝܐ | hopelijk is het goed nieuws |
| 29 | maqëṯle | ܡܰܩܷܬ݂ܠܶܗ | hij ging aan / hij zette het aan |
| 30 | bahër | ܒܰܗܷܪ | het werd licht hij verlicht |
| 31 | lawġël | ܠܰܘܓ݂ܷܠ | binnen |
| 32 | gaḥëk (= gaḥëx) | ܓܰܚܷܟ (ܓܰܚܷܟ݂) | hij lachte |
| 33 | nëcma | ܢܷܥܡܰܐ | genade |
| 34 | maxlaṣlalan | ܡܰܟ݂ܠܰܨܠܰܠܰܢ | zij heeft ons gered / wij hebben het op gemaakt / wij zijn klaar |
| 35 | bahërtër | ܒܰܗܷܪܬܷܪ | helderder /lichter |
| 36 | šmayono | ܫܡܰܝܳܢܐ | hemels |
| 37 | u maṯyayḏux | ܐܘ ܡܰܬ݂ܝܰـܝܕ݂ܘܟ | jouw komst |
| 38 | mar | ܡܰܪ | zeg |
| 39 | i palutayḏi | ܐܝ ܦ݁ܰܠܘܬܰܝܕ݂ܝ | mijn „Paluta“ ? |
| 40 | quro yo | ܩܘܪܐ ܝܐ | het is koud |
| 41 | layban ëzzan laq qayse | ܠܰܝܒܰܢ ܐܷܙܙܰܢ ܠܰܩ ܩܰܝܣܶܐ | brandhout zoeken/vinden? |
| 42 | Aloho mbarëx aclux | ܐܰܠܳܗܐ ܡܒܰܪܷܟ݂ ܐܰܥܠܘܟ݂ | moge God jou zegenen |
| 43 | cal ac cayne | ܥܰܠ ܐܰܥ ܥܰܝܢܶܐ | graag met alle liefde |
| 44 | betfaq | ܒܶܬܦܰܐܩ | binnenkort |
| 45 | cam nfoqe di šëmšo | ܥܰܡ ܢܦܳܩܶܗ ܕܝ ܫܷܡܫܐ | bij zonsopgang |
| 46 | u nargayḏi | ܐܘ ܢܰܪܓܰܝܕ݂ܝ | mijn bijl |
| 47 | šaxṣat | ܫܰܟ݂ܨܰܬ | personen |
| 48 | aṯoye | ܐܰܬ݂ܳܝܶܐ | aankomend (mv.) |
| 49 | Aloho mbarëx aclayye | ܐܰܠܗܐ ܡܒܰܪܷܟ݂ ܐܰܥܠܰܝـܝܶܗ | moge God hen zegenen (mv.) |
| 50 | d lowe | ܕܠܳܘܶܐ | als er … niet is |
| 51 | šëlliye | ܫܷܠܠܝـܝܶܐ | regenachtig (arġalto ܐܰܪܓ݂ܰܠܬܐ) overstroming |
| 52 | d makfëllux | ܕܡܰܟܦܷܠܠܘܟ݂ | dat is genoeg voor jou |
| 53 | comër baytux | ܥܳܡܷܪ ܒܰܝܬܘܟ݂ | dank u |
| 54 | čaye | ܫ̰ܰܝܶܐ | thee |
| 55 | baynaṯṯe | ܒܰܝܢܰܬ݂ܬ݂ܶܗ | onder hen / tussen hen |
| 56 | midola | ܡܝܕܳܠܰܗ | zij nam het (v.) |
| 57 | maḥtola | ܡܰܚܬܳܠܰܗ | zij legde neer (v.) |
| 58 | kulyo | ܟܘܠܝܐ | (dat) zij stopt |
| 59 | hedi | ܗܶܕܝ | vervolgens / voorzichtig |
| 60 | mlela | ܡܠܶܠܰܗ | zij vulde het |
| 61 | qëdaḥe | ܩܷܕܰܚܶܐ | de glazen |
| 62 | qawite | ܩܰܘܝܬܶܐ | Qawite (turabdin-zoet gemaakt van druivensiroop en gepureerde granen) |
| 63 | sëmle märaq | ܣܷܡܠܶܗ ܡܱܪܰܩ | hij was geïnteresseerd |
| 64 | fṣiḥ | ܦܨܝـܚ | hij was blij |
| 65 | gëd maḥkenux | ܓܷܕ ܡܰܚܟܶܢܘܟ݂ | ik zal je vertellen / uitleggen |
| 66 | lo ḥayrët lu qëṣurayḏi | ܠܐ ܚܰـܝܪܷܬ ܠܘ ܩܷܨܘܪܰܝܕ݂ܝ | neem het mij niet kwalijk |
| 67 | ṭacyono ruḥi | ܛܰܥܝܳܢܐ ܪܘܚܝ | het is mij ontschoten |
| 68 | majburi | ܡܰܔܒܘܪܝ | verplichting |
| 69 | aġawat | ܐܰܓ݂ܰܘܰܬ | stamhoofden |
| 70 | u šulṭonaṯṯe | ܐܘ ܫܘܠܛܳܢܰܬ݂ܬ݂ܶܗ | hun macht |
| 71 | ḥṣodo | ܚܨܳܕܐ | oogst |
| 72 | qṭofo | ܩܛܳܦܐ | plukken |
| 73 | ksoḥo | ܟܣܳܚܐ | snoeien |
| 74 | dat tre | ܕܰܬ ܬܪܶܐ | de tweede |
| 75 | muxtar | ܡܘܟ݂ܬܰܐܪ | burgemeester |
| 76 | more d bote | ܡܳܪܶܗ ܕܒܳܬܶܐ | huiseigenaar / woningeigenaar |
| 77 | mäsäla | ܡܱܣܱܠܰܐ | uitdrukking voor dankbaarheid --> "wat God gewild heeft" |
| 78 | hakka | ܗܰܟܟܰܐ | als |
| 79 | lo komimëd | ܠܐ ܟܳܡܝܡܷܕ | het is niet vereist |
| 80 | kalla (m.) | ܟܰܠܠܰܐ | geld |
| 81 | šuġlo du xer | ܫܘܓ݂ܠܐ ܕܘ ܟ݂ܶܪ | vrijwilligerswerk |
| 82 | sniquṯo | ܣܢܝܩܘܬ݂ܐ | zij hebben drang / sterk nodig |
| 83 | w bas | ܘܒܰܣ | alleen maar |
| 84 | more di paluta | ܡܳܪܶܗ ܕܝ ܦ݁ܰܠܘܬܰܐ | de eigenaren van vrijwilligerswerk |
| 85 | af fëclayḏe | ܐܰܦ ܦܷܥܠܰܝܕ݂ܶܗ | zijn medewerkers |
| 86 | crayto | ܥܪܰܝܬܐ | middageten |
| 87 | masawco | ܡܰܣܰܘܥܐ | de bevrediging / voldoening / verzadiging |
| 88 | kolaymi | ܟܳܠܰܝܡܝ | zij verzamelen zich |
| 89 | tre tloṯo pirat (= tarte tlaṯ pirat) | ܬܪܶܐ ܬܠܳܬ݂ܐ ܦ݁ܝܪܰܬ (= ܬܰܪܬܶܐ ܬܠܰܬ݂ ܦ݁ܝܪܰܬ) | twee drie vrouwen |
| 90 | dësto | ܕܷܣܬܐ | kookpot |
| 91 | basro | ܒܰܣܪܐ | vlees |
| 92 | rezo | ܪܶܙܐ | rijst |
| 93 | faṣuliye | ܦܰܨܘܠܝـܝܶܐ | bonen |
| 94 | ṣawmo | ܨܰܘܡܐ | vastentijd |
| 95 | baṣle | ܒܰܨܠܶܐ | uien |
| 96 | dibës | ܕܝܒܷܣ | stroop |
| 97 | fëlge d yawmo (= falge d yawmo) | ܦܷܠܓܶܗ ܕܝܰܘܡܐ (= ܦܰܠܓܶܗ ܕܝܰܘܡܐ) | tussen de middag |
| 98 | ṭuro | ܛܘܪܐ | berg |
| 99 | karmo | ܟܰܪܡܐ | wijngaard |
| 100 | arco | ܐܰܪܥܐ | grond/akker/veld |
| 101 | komëbli | ܟܳܡܷܒܠܝ | zij brengen met zich mee |
| 102 | ḥälile | ܚܱܠܝܠܶܐ | Halile (Snoep gemaakt van druivensiroop) |
| 103 | bastiq | ܒܰܣܬܝܩ | Bastiq (Snoep gemaakt van druivensiroop) |
| 104 | coliqe | ܥܳܠܝܩܶܐ | Zoete worsten |
| 105 | laḥmo du tanuro | ܠܰܚܡܐ ܕܘ ܬܰܢܘܪܐ | plat brood uit een steenoven |
| 106 | nabišoṯe | ܢܰܒܝܫܳܬ݂ܶܐ | rozijnen |
| 107 | ma lo | ܡܰܐ ܠܐ | een vraag woord |
| 108 | Mar Gawriye | ܡܰܪ ܓܰܘܪܝـܝܶܐ | Sint Gabriel (klooster) |
| 109 | xabrux yo | ܟ݂ܰܒܪܘܟ݂ ܝܐ | u heeft gelijk / je hebt gelijk |
| 110 | qariwo l šocṯo | ܩܰܪܝܘܐ ܠܫܳܥܬ݂ܐ | over ongeveer een uur |
| 111 | ṭlëble xaṭër | ܛܠܷܒܠܶܗ ܟ݂ܰܛܷܪ | hij heeft afscheid genomen |
| 112 | maqlaḏle | ܡܰܩܠܰܕ݂ܠܶܗ | hij heeft op slot gedaan |
| 113 | darga | ܕܰܪܓܰܐ | de poort |
| 114 | dërto | ܕܷܪܬܐ | plein / tuin |
| 115 | ac cadani | ܐܰܥ ܥܰܕܰܢܝ | deze tradities |
| 116 | rabëc | ܪܰܒܷܥ | lente |
| 117 | maqbara | ܡܰܩܒܰܪܰܐ | begraafplaats |
| 118 | manḏëfina | ܡܰܢܕ݂ܷܦܝܢܰܐ | wij maken schoon |
| 119 | gelo | ܓܶܠܐ | gras |
| 120 | qawre | ܩܰܘܪܶܐ | graven |
| 121 | kefe | ܟܶܦܶܐ | stenen |