The editing screen requires at least 450 pixels of horizontal space. Please rotate your device or use one with a bigger screen.

ܙܰܒܢܐ
ܙܰܒܢܐ
ܐܝ ܣܰܪܐ ܘܐܝ ܫܡܘܢܝ ܔܝܪܰܢܶܐ ܢܶܐ.
ܡܶܐ ܙܰܒܢܐ ܠܙܰܒܢܐ ܟܳܢܷܦܩܝ ܥܰܡ ܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ ܠܝ ܫܘܩܐ، ܠܘ ܣܚܳܝܐ ܐܰܘ ܠܡܶܕܶܐ ܚܪܶܢܐ.
ܪܰܡܚܷܠ ܝܰܘܡܶܗ ܕܷܥܪܘܬܐ ܝܐ.
ܐܰܬ ܬܰܪܬܶܐ ܒܰܛܝܠܶܐ ܢܶܐ، ܠܐ ܟܳܠܳܙܰܡ ܕܥܰܘܕܝ.
ܠܰܫܰܢ ܕܡܰܫܷܦܥܝ ܐܘ ܝܰܘܡܰܬ݂ܬ݂ܶܗ ܐܘ ܟ݂ܰܠܝܐ ܒܰܣܝܡܐ، ܟܳܣܰܝܡܝ ܘܰܥܕܐ ܥܰܡ ܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ ܕܐܷܙܙܷܢ ܠܘ ܣܚܳܝܐ.

Zabno  
I Saro w i Šmuni jirane ne. Saro en Šmuni zijn buren.
Me zabno l zabno konëfqi cam ḥḏoḏe li šuqo, lu sḥoyo aw l mede ḥreno. Van tijd tot tijd gaan ze samen naar de stad, zwemmen of iets anders doen.
Ramḥël yawme dë cruto yo. Morgen is het vrijdag.
At tarte baṭile ne, lo kolozam d cawdi. Beide hebben vrij, zij hoeven niet te werken.
Lašan d mašëfci u yawmaṯṯe u xalyo basimo, kosaymi wacdo cam ḥḏoḏe d ëzzën lu sḥoyo. Om te genieten van hun vrije dag, spreken ze af om te gaan zwemmen.
ܡܰܙܠܐ ܠܘ ܣܚܳـܝܐ
ܣܰܪܐ: ܫܡܘܢܝ، ܡܷܢ ܓܷܕ ܣܰܝܡܰܬ ܪܰܡܚܷܠ؟ ܕܐܷܒܥܰܬ ܟܝܒܰܢ ܐܷܙܙܰܢ ܠܘ ܣܚܳܝܐ.
ܫܡܘܢܝ: ܐܰܫܷܪ ܪܷܢܝܐ ܛܰܘܘܐ ܝܐ. ܠܰܬܠܝ ܡܶܕܶܐ ܠܷܣܝܳܡܐ.
ܫܡܘܢܝ: ܐܝ ܗܰܘܰܐ ܐܰܝܕܰܪܒܐ ܝܐ؟
ܣܰܪܐ: ܐܝ ܗܰܘܰܐ ܛܰܘܬܐ ܝܐ. ܓܷܕ ܗܘܝܐ ܚܰܡܫܐ ܘܥܷܣܪܝ (25) ܕܰܪܓ݂ܶܐ.
ܫܡܘܢܝ: ܐܝ ܣܰܥܰܐ ܒܰܟ ܟܡܐ ܟܐܷܒܥܰܬ ܐܷܙܙܰܢ؟
ܣܰܪܐ: ܟܝܒܰܢ ܚܶܠܳܝܐ ܐܷܙܙܰܢ. ܒܰܥ ܥܣܰܪ ܛܰܘܘܐ ܝܐ؟
ܫܡܘܢܝ: ܐܶ، ܛܰܘܘܐ ܝܐ. ܡܷܢ ܓܷܕ ܣܰܝܡܝܢܰܐ ܐܘ ܝܰܘܡܐ ܟܘܠܶܗ ܬܰܡܐ؟
ܣܰܪܐ: ܓܷܕ ܣܳܚܝܢܰܐ، ܓܷܕ ܡܫܰܡܣܝܢܰܐ، ܓܷܕ ܫܳܬܝܢܰܐ ܩܰܚܘܰܐ ܘܦܰܠܓܶܗ ܕܝܰܘܡܐ ܠܰܦ ܐܝ ܣܰܥܰܐ ܬܪܰܥܣܰܪ ܘܦܰܠܓܶܗ ܓܷܕ ܡܰܥܪܝܢܰܐ. ܗܰܘܟ݂ܰܐ ܓܷܕ ܫܳܦܰܥ ܐܘ ܝܰܘܡܰܝܕ݂ܰܢ.
ܫܡܘܢܝ: ܫܰܦܝܪܐ. ܒܰܟ ܟܡܐ ܟܐܷܒܥܰܬ ܕܘܥܪܝܢܰܐ؟
ܣܰܪܐ: ܠܰܦ ܐܝ ܣܰܥܰܐ ܐܰܪܒܰܥ، ܐܰܪܒܰܥ ܘܦܰܠܓܶܗ. ܟܳܠܳܙܰܡ ܡܚܰܕ݂ܪܳܢܐ ܐܝ ܚܫܰܡܬܐ، ܡܝܕ݂ܶܐ ܕܘ ܐܰܕܰܝ ܒܰܫ ܫܶܬ݂ ܟܐܬ݂ܶܐ ܡܘ ܥܘܳܕܐ.
ܫܡܘܢܝ: ܛܪܳܘܶܐ ܟ݂ܘܕ ܟܐܷܒܥܰܬ. ܠܰܝܬ ܩܷܛܪܐ.
ܣܰܪܐ: ܐܰܕܝܰܘܡܰܐ ܥܰܨܪܝـܝܶܐ ܡܷܢ ܓܷܕ ܣܰܝܡܝܬܘ؟ ܬܳܟ݂ܘ ܫܳܬܝܢܰܐ ܩܰܚܘܰܐ ܣܝܕܰܢ.
ܫܡܘܢܝ: ܚܳܙܝܢܰܐ، ܐܝܕ݂ܰܐ ܐܘ ܐܰܦܪܶܡ ܠܰܬܠܶܗ ܘܰܥܕܶܐ ܐܰܘ ܡܶܕܶܐ ܠܷܣܝܳܡܐ، ܓܷܕ ܐܳܬ݂ܝܢܰܐ.
ܣܰܪܐ: ܫܰܦܝܪܐ، ܦܷܫ ܒܷܫܠܳܡܐ، ܗܘܠ ܐܰܕܥܰܨܪܝـܝܶܐ.
ܫܡܘܢܝ: ܙܰܟ݂ ܒܷܫܠܳܡܐ.
Mazlo lu sḥoyo Gaan zwemmen
Saro: Šmuni, mën gëd saymat ramḥël? D ëbcat kiban ëzzan lu sḥoyo. Saro: Šmuni, wat ga jij morgen doen? Als je wilt kunnen we gaan zwemmen.
Šmuni: Ašër rënyo ṭawwo yo. Latli mede lë syomo. Šmuni: Dat is een goed idee. Ik heb niets te doen.
Šmuni: I hawa aydarbo yo? Šmuni: Hoe is het weer?
Saro: I hawa ṭawto yo. Gëd huwyo ḥamšo w cësri (25) darġe. Saro: Het weer is goed. Het zal 25 graden worden.
Šmuni: I saca bak kmo këbcat ëzzan? Šmuni: Hoe laat wil jij dat wij gaan?
Saro: Kiban ḥeloyo ëzzan. Bac csar ṭawwo yo? Saro: We kunnen vroeg gaan. Is tien uur goed?
Šmuni: E, ṭawwo yo. Mën gëd saymina u yawmo kule tamo? Šmuni: Ja, dat is goed. Wat gaan we daar de hele dag doen?
Saro: Gëd soḥina, gëd mšamsina, gëd šotina qaḥwe w falge d yawmo laf i saca tracsar w falge gëd macrina. Hawxa gëd šofac u yawmayḏan. Saro: We gaan zwemmen , zonnebaden, koffie drinken en tussen de middag rond 12:30 uur gaan we lunchen. Dus zo gaat onze dag voorbij.
Šmuni: Šafiro. Bak kmo këbcat ducrina? Šmuni: Prachtig. Hoe laat wil jij dat wij terug komen?
Saro: Laf i saca arbac, arbac w falge. Kolozam mḥaḏrono i ḥšamto, miḏe du Aday baš šeṯ koṯe mu cwodo. Saro: Rond vier uur, half vijf. Ik moet het avondeten voorbereiden, omdat Aday om zes uur van zijn werk komt.
Šmuni: Ṭrowe xud këbcat. Layt qëṭro. Šmuni: Ok , zoals je wilt. Geen probleem.
Saro: Adyawma caṣriye mën gëd saymitu? Toxu šotina qaḥwe sidan. Saro: Wat gaan jullie vanavond doen ? Kom bij ons koffie drinken.
Šmuni: Ḥozina, iḏa u Afrem latle wacde aw mede lë syomo, gëd oṯina. Šmuni: Eens kijken, als Afrem geen afspraken heeft of iets anders te doen heeft, komen we.
Saro: Šafiro, fëš bë šlomo, hul adcaṣriye. Saro: Goed, tot vanavond.
Šmuni: Zax bë šlomo. Šmuni: Tot vanavond.