Oefeningen |
1. Lees de tekst van deze les hardop en let goed op de juiste uitspraak. |
2. Leer de volgende woorden. |
gušmo | lichaam | ܓܘܫܡܐ |
nošo | mens | ܢܳܫܐ |
basro | vlees | ܒܰܣܪܐ |
garme | botten | ܓܰܪܡܶܐ |
galdo | huid | ܓܰܠܕܐ |
wariḏe | spieren | ܘܰܪܝܕ݂ܶܐ |
admo | bloed | ܐܰܕܡܐ |
muḥo | hersenen | ܡܘܚܐ |
rišo | hoofd | ܪܝܫܐ |
falqe | delen | ܦܰܠܩܶܐ |
gawo | buik | ܓܰܘܐ |
drucone | armen | ܕܪܘܥܳܢܶܐ |
raġle | voeten, benen | ܪܰܓ݂ܠܶܐ |
skale | skelet, geraamte | ܣܟܰܠܶܐ |
ḥaye | leven | ܚܰܝܶܐ |
ḥaylo | kracht | ܚܰܝܠܐ |
hadome du gušmo | lichaamsdelen | ܗܰܕܳܡܶܐ ܕܘ ܓܘܫܡܐ |
hadome gawoye | interne (binnenste) organen | ܗܰܕܳܡܶܐ ܓܰܘܳܝܶܐ |
hadome baroye | externe (buitenste) organen | ܗܰܕܳܡܶܐ ܒܰܪܳܝܶܐ |
kewe | ziektes | ܟܶܘܶܐ |
larwal | buiten | ܠܰܪܘܰܠ |
lawġël | binnen | ܠܰܘܓ݂ܷܠ |
rëġše | zintuigen, gevoelens | ܪܷܓ݂ܫܶܐ |
ḥzoyo | zien | ܚܙܳܝܐ |
šmoco | horen | ܫܡܳܥܐ |
nqoḥo | ruiken | ܢܩܳܚܐ |
gyošo | voelen | ܓܝܳܫܐ |
ṭcomo | proeven | ܛܥܳܡܐ |
muklo | eten | ܡܘܟܠܐ |
štoyo | drinken | ܫܬܳܝܐ |
lwošo | aankleden | ܠܘܳܫܐ |
3. Welk antwoord is mogelijk? |
Bi aḏno: | Met het oor: | ܒܝ ܐܰܕ݂ܢܐ |
košëmcina | horen wij | ܟܳܫܷܡܥܝܢܰܐ |
koḥozina | zien wij | ܟܳܚܳܙܝܢܰܐܐ |
konëqḥina | ruiken wij | ܟܳܢܷܩܚـܝܢܰܐ |
Bi cayno: | Met het oog: | ܒܝ ܥܰܝܢܐ |
košëmcina | horen wij | ܟܳܫܷܡܥܝܢܰܐ |
koḥozina | zien wij | ܟܳܚܳܙܝܢܰܐ |
konëqḥina | ruiken wij | ܟܳܢܷܩܚـܝܢܰܐ |
Bu nḥiro: | Met de neus: | ܒܘ ܢܚܝܪܐ |
košëmcina | horen wij | ܟܳܫܷܡܥܝܢܰܐ |
koḥozina | zien wij | ܟܳܚܳܙܝܢܰܐ |
konëqḥina | ruiken wij | ܟܳܢܷܩܚܝܢܰܐ |
Bu lišono: | Met de tong: | ܒܘ ܠܝܫܳܢܐ |
koṭëcmina | proeven wij | ܟܳܛܷܥܡܝܢܰܐ |
kuxlina | eten wij | ܟܘܟ݂ܠܝܢܰܐ |
kolëcsina | kauwen wij | ܟܳܠܷܥܣܝܢܰܐ |
Ban iḏe: | Met de handen: | ܒܰܢ ܐܝܕ݂ܶܐ |
koṭëcmina | proeven wij | ܟܳܛܷܥܡܝܢܰܐ |
kocawdina | werken wij | ܟܳܥܰܘܕܝܢܰܐ |
kolëcsina | kauwen wij | ܟܳܠܷܥܣܝܢܰܐ |
Bac carše: | Met de tanden: | ܒܰܥ ܥܰܪܫܶܐ |
koṭëcmina | proeven wij | ܟܳܛܷܥܡܝܢܰܐ |
kuxlina | eten wij | ܟܘܟ݂ܠܝܢܰܐ |
kolëcsina | kauwen wij | ܟܳܠܷܥܣܝܢܰܐ |
Bu lišono: | Met de tong: | ܒܘ ܠܝܫܳܢܐ |
komëjġolina | praten wij | ܟܳܡܷܔܓ݂ܳܠܝܢܰܐ |
kuxlina | eten wij | ܟܘܟ݂ܠܝܢܰܐ |
kolëcsina | kauwen wij | ܟܳܠܷܥܣܝܢܰܐ |
Bu femo: | Met de mond: | ܒܘ ܦܶܡܐ |
kuxlina | eten wij | ܟܘܟ݂ܠܝܢܰܐ |
kodëmxina | slapen wij | ܟܳܕܷܡܟ݂ܝܢܰܐ |
koqaymina | staan we op | ܟܳܩܰܝܡܝܢܰܐ |
Bu femo: | Met de mond: | ܒܘ ܦܶܡܐ |
košotina | drinken wij | ܟܳܫܳܬܝܢܰܐ |
kodëmxina | slapen wij | ܟܳܕܷܡܟ݂ܝܢܰܐ |
koqaymina | staan we op | ܟܳܩܰܝܡܝܢܰܐ |
Bar raġle: | Met de voeten: | ܒܰܪ ܪܰܓ݂ܠܶܐ |
komalxina | lopen wij | ܟܳܡܰܠܟ݂ܝܢܰܐ |
kodëmxina | slapen wij | ܟܳܕܷܡܟ݂ܝܢܰܐ |
košotina | drinken wij | ܟܳܫܳܬܝܢܰܐ |
4. Beantwoord de vragen in het Surayt. |
Kṯaw aḥ ḥamšo rëġše du nošo. | Schrijf de vijf zintuigen van de mens op. | ܟܬ݂ܰܘ ܐܰܚ ܚܰܡܫܐ ܪܷܓ݂ܫܶܐ ܕܘ ܢܳܫܐ. |
--- | ||
Ayna hadomo komdabar u gušmo? | Welk orgaan stuurt het lichaam aan? | ܐܰܝܢܰܐ ܗܰܕܳܡܐ ܟܳܡܕܰܒܰܪ ܐܘ ܓܘܫܡܐ؟ |
--- | ||
Me mën rakuto yo i skale? | Waaruit is het skelet opgebouwd? | ܡܶܐ ܡܷܢ ܪܰܟܘܬܐ ܝܐ ܐܝ ܣܟܰܠܶܐ؟ |
--- | ||
Mën woliṯo këtla i skale? | Wat voor functie heeft het skelet? | ܡܷܢ ܘܳܠܝܬ݂ܐ ܟܷܬܠܰܗ ܐܝ ܣܟܰܠܶܐ؟ |
--- | ||
Mën woliṯo këtle u galdo? | Wat voor functie heeft de huid? | ܡܷܢ ܘܳܠܝܬ݂ܐ ܟܷܬܠܶܗ ܐܘ ܓܰܠܕܐ؟ |
--- | ||
Me kmo falqe rišoye rakiwo yo u gušmo w ayna ne? | Uit hoeveel hoofdbestanddelen bestaat het lichaam? | ܡܶܐ ܟܡܐ ܦܰܠܩܶܐ ܪܝܫܳܝܶܐ ܪܰܟܝܘܐ ܝܐ ܐܘ ܓܘܫܡܐ ܘܐܰܝܢܰܐ ܢܶܐ؟ |
--- | ||
Mën yo d komkase u rišo? | Wat bedekt het hoofd? | ܡܷܢ ܝܐ ܕܟܳܡܟܰܣܶܐ ܐܘ ܪܝܫܐ؟ |
--- |
5. Maak van de volgende zinsdelen een juiste zin. |
kul – kosaymo – yawmo – i Saro – duroše gušmonoye. | ܟܘܠ - ܟܳܣܰܝܡܐ - ܝܰܘܡܐ - ܐܝ ܣܰܪܐ - ܕܘܪܳܫܶܐ ܓܘܫܡܳܢܳܝܶܐ. |
- | - |
u Aday – kore – korohaṭ – bi šabṯo – tarte. | ܐܘ ܐܰܕܰܝ - ܟܳܪܶܐ - ܟܳܪܳܗܰܛ - ܒܝ ܫܰܒܬ݂ܐ - ܬܰܪܬܶܐ. |
- | - |
ban iḏe – csar ṣawcoṯe – kit – w csar ṭafroṯe. | ܒܰܢ ܐܝܕ݂ܶܐ - ܥܣܰܪ ܨܰܘܥܳܬ݂ܶܐ - ܟܝܬ - ܘܥܣܰܪ ܛܰܦܪܳܬ݂ܶܐ. |
- | - |
kul – frëšto – hadomo du gušmo – këtle – woliṯo. | ܟܘܠ - ܦܪܷܫܬܐ - ܗܰܕܳܡܐ ܕܘ ܓܘܫܡܐ - ܟܷܬܠܶܗ - ܘܳܠܝܬ݂ܐ. |
- | - |
ad duroše – du gušmo – u muklo w u štoyo – u ḥulmono – komcawni. | ܐܰܕ ܕܘܪܳܫܶܐ - ܕܘ ܓܘܫܡܐ - ܐܘ ܡܘܟܠܐ ܘܐܘ ܫܬܳܝܐ - ܐܘ ܚܘܠܡܳܢܐ - ܟܳܡܥܰܘܢܝ. |
- | - |
i skale – law wariḏe – ḥaylo – kobo. | ܐܝ ܣܟܰܠܶܐ - ܠܰܘ ܘܰܪܝܕ݂ܶܐ - ܚܰܝܠܐ - ܟܐܒܐ. |
- | - |
u galdo – u gušmo – komkase – du čaket – bu šëkël. | ܐܘ ܓܰܠܕܐ - ܐܘ ܓܘܫܡܐ - ܟܳܡܟܰܣܶܐ - ܕܘ ܫ̰ܰܟܶܬ - ܒܘ ܫܷܟܷܠ. |
- | - |
6. Spreekwoorden met betrekking tot lichaamsdelen. Vertaal ze in het Nederlands. |
Lo mëjġolat, aš šurone këtte aḏne. | Niet praten, de muren hebben oren. | ܠܐ ܡܷܔܓ݂ܳܠܰܬ، ܐܰܫ ܫܘܪܳܢܶܐ ܟܷܬܬܶܗ ܐܰܕ݂ܢܶܐ. |
--- | ||
U lišono lu moro komëjġal. | De tong praat voor zichzelf. | ܐܘ ܠܝܫܳܢܐ ܠܘ ܡܳܪܐ ܟܳܡܷܔܓ݂ܰܠ. |
--- | ||
U rišo dlo koyaw, lo kolozam le šušefo. | Het hoofd dat geen pijn voelt, heeft geen verband nodig. | ܐܘ ܪܝܫܐ ܕܠܐ ܟܳܝܰܘ، ܠܐ ܟܳܠܳܙܰܡܠܶܗ ܫܘܫܶܦܐ. |
--- | ||
I Saro komëjġolo b tarte foṯoṯe. | Saro praat met twee gezichten. | ܐܝ ܣܰܪܐ ܟܳܡܷܔܓ݂ܳܠܐ ܒܬܰܪܬܶܐ ܦܳܬ݂ܳܬ݂ܶܐ. |
--- | ||
U Aday komacbar nḥire b kul dukṯo. | Aday steekt zijn neus overal in. | ܐܘ ܐܰܕܰܝ ܟܳܡܰܥܒܰܪ ܢܚܝܪܶܗ ܒܟܘܠ ܕܘܟܬ݂ܐ. |
--- | ||
Iḏoṯe ġalabe komaxifi u cwodo. | Veel handen maken licht werk. | ܐܝܕ݂ܳܬ݂ܶܐ ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ ܟܳܡܰܟ݂ܝܦܝ ܐܘ ܥܘܳܕܐ. |
--- | ||
I cayno lo kosawco, hul dlo mëmloyo cafro. | Het oog heeft nooit genoeg tot het met aarde gevuld wordt. | ܐܝ ܥܰܝܢܐ ܠܐ ܟܳܣܰܘܥܐ، ܗܘܠ ܕܠܐ ܡܷܡܠܳܝܐ ܥܰܦܪܐ. |
--- |
7. Zet de volgende letters (ḏ - z/ܕ݂- ܙ) op de juiste plaats. |
ḥ | oéén | ܚ | ܐ
a | nooor | ܐܰ | ܢܐ
ux | ga (m.ev.) | ܘܟ݂ |
ax | ga (v.ev.) | ܟ݂ |
mbay | arrezij hebben gehandeld | ܡܒܰܝ | ܪܪܶܐ
kolo | amhet is nodig | ܟܳܠܳ | ܡ
i | ohand | ܐܝ | ܐ
q | olohals | ܩ | ܠܐ
awni | zij kopen | ܘܢܝ |
abno | tijd | ܒܢܐ |
wari | ospier | ܘܰܪܝ | ܐ
kë | ehij gaat | ܟܷܐ | ܐ
ko | accehij kent ze | ܟܐ | ܥܥܶܗ
ko | awnizij kopen | ܟܳ | ܘܢܝ
ḥ | o eelkaar | ܚ | ܐܶ
ko | ayrizij bezoeken | ܟܳ | ܝܪܝ
maw | ac(dat) hij zich voorstelt | ܡܰܘ | ܥ
ra | ënzij hebben geaccepteerd | ܪܰ | ܢ