The editing screen requires at least 450 pixels of horizontal space. Please rotate your device or use one with a bigger screen.

Oefeningen
1Lees de tekst van deze les hardop en let goed op de juiste uitspraak.
2. Leer deze woorden.
adyawma vandaag ܐܕܰܝܰܘܡܰܐ
kolozam het is nodig ܟܳܠܳܙܰܡ
waxam boodschappen ܘܰܟ݂ܰܡ
sëm maak, doe ܣܷܡ
ṭocina wij vergeten ܛܳܥܝܢܰܐ
sëmli ik heb gemaakt ܣܷܡܠܝ
ḥaḏiro bereid (m.ev.) ܚܰܕ݂ܝܪܐ
qëm sta op ܩܷܡ
layko Waar naar toe? ܠܰـܝܟܐ
qamayto eerste ܩܰܡܰܝܬܐ
dukano winkel, zaak ܕܘܟܰܢܐ
muklone levensmiddelen ܡܘܟܠܳܢܶܐ
diḏan onze, eigen ܕܝܕ݂ܰܢ
ṭrowe oké ܛܪܳܘܶܐ
kibi ik kan ܟܝܒܝ
mcawanno ik help ܡܥܰܘܰܢܢܐ
hawli Geef mij! ܗܰܘܠܝ
bocu alstublieft ܒܳܥܘ
kilo kilo ܟܝܠܐ
tene vijgen ܬܶܢܶܐ
maṯe w ḥamši tweehonderdenvijftig ܡܰܬ݂ܶܐ ܘܚܰܡܫܝ
ġrame gram (mv.) ܓ݂ܪܰܡܶܐ
luze amandelen ܠܘܙܶܐ
kilo w falge anderhalve kilo ܟܝܠܐ ܘܦܰܠܓܶܗ
fquḏ alstublieft! ܦܩܘܕ݂
mën ḥreno? Wat nog meer? ܡܷܢ ܚܪܶܢܐ؟
kilowat kilo's ܟܝܠܳܘܰܬ
šušaye fles ܫܘܫܰܝܶܐ
ḥamro wijn ܚܰܡܪܐ
bërġël bulgur ܒܷܪܓ݂ܷܠ
ḥëmṣe kikkererwten ܚܷܡܨܶܐ
fayëš mede? Is er nog iets? ܦܰܝܷܫ ܡܶܕܶܐ؟
šubqono sorry ܫܘܒܩܳܢܐ
ṭacyono ik (v.) ben vergeten ܛܰܥܝܳܢܐ
ṭlawḥe linzen ܛܠܰܘܚܶܐ
hani wayne? Dit waren ze? ܗܰܢܝ ܘܰܝܢܶܐ؟
zan! laten we gaan! ܙܰܢ
kulle allemaal ܟܘܠܠܶܗ
yawmo basimo prettige dag ܝܰܘܡܐ ܒܰܣܝܡܐ
ucdo nu ܐܘܥܕܐ
medone dingen, artikelen ܡܶܕܳܢܶܐ
ëšmo weinig ܐܷܫܡܐ
fire fruit ܦܝܪܶܐ
yarqe groenten ܝܰܪܩܶܐ
tux kom (m.) ܬܘܟ݂
qaṣa kassa ܩܰܨܰܐ
sant, pl. santat cent ܣܰܢܬ ܆ ܣܰܢܬܰܬ
3. Noem de prijzen hardop:
ܓܘܶܬܐ ܙܷܒܕܐ ܩܰܛܝܪܐ ܚܰܠܘܐ
gweto zëbdo qaṭiro ḥalwo
kaas boter yoghurt melk
€ 9,50 € 0,95 € 1,50 € 1,45
--- --- --- ---
ܥܷܢܘܶܐ ܬܶܢܶܐ ܠܘܙܶܐ ܚܰܡܪܐ
cënwe tene luze ḥamro
druiven vijgen amandelen wijn
€ 2,50 € 3,- € 5,55 € 9,99
--- --- --- ---
4. Oefen deze dialoog.
ܒܘ ܪܰܣܬܳܪܰܢܬ
ܡܕܰܝܠܳܢܐ: ܡܷܢ ܟܐܷܒܥܝܬܘ ܫܳܬܝܬܘ؟
ܐܰܕܰܝ: ܐܝ ܣܰܪܐ ܟܐܷܒܥܐ ܟܳܣܐ ܕܚܰܡܪܐ ܘܐܳܢܐ ܒܝܪܰܐ، ܒܳܥܘ.
ܡܕܰܝܠܳܢܐ: ܐܘܥܕܐ ܓܷܕ ܐܳܬ݂ܷܢ.
ܡܕܰܝܠܳܢܐ: ܡܢܰܩܰܠܟ݂ܘ، ܡܷܢ ܓܷܕ ܐܘܟ݂ܠܝܬܘ؟
ܐܰܕܰܝ: ܐܶ، ܒܝ ܩܰܡܰܝܬܐ ܕܰܫܷܫܬܐ ܩܰܝܷܪܬܐ، ܒܷܬ݂ܷܪ ܟܘܬܠܶܐ ܥܰܡ ܙܰܠܰܛܰܐ ܕܰܪ ܪܘܥܝܶܐ.
ܡܕܰܝܠܳܢܐ: ܟܐܷܒܥܝܬܘ ܗܶܫ ܫܬܳܝܐ؟
ܣܰܪܐ: ܟܳܣܐ ܚܪܶܢܐ ܕܚܰܡܪܐ، ܒܳܥܘ.
ܐܰܕܰܝ: ܐܶܠܝ ܣܬܶܐ ܒܝܪܰܐ ܚܪܶܬܐ.
ܡܕܰܝܠܳܢܐ: ܥܰܠ ܥܰܝܢܝ.
ܡܕܰܝܠܳܢܐ: ܗܰܢܝܘܬ݂ܐ.
ܡܕܰܝܠܳܢܐ: ܐܰܝܕܰܪܒܐ ܘܰܐ؟ ܒܰܣܝܡܐ؟
ܣܰܪܐ ܘܐܰܕܰܝ: ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ ܒܰܣܝܡܐ ܘܰܐ، ܬܰܘܕܝ.
ܡܕܰܝܠܳܢܐ: ܟܐܷܒܥܝܬܘ ܡܶܕܶܐ ܚܪܶܢܐ؟
ܐܰܕܰܝ: ܬܰܪܬܶܐ ܩܰܚܘܰܬ، ܒܳܥܘ.
ܡܕܰܝܠܳܢܐ: ܐܘܥܕܐ ܓܷܕ ܐܳܬ݂ܷܢ.
ܐܰܕܰܝ: ܟܝܒܘܟ݂ ܐܳܒܰܬ ܠܰܢ ܐܘ ܚܫܳܘܐ؟
ܡܕܰܝܠܳܢܐ: ܐܶ، ܫܰܘܥܐ ܘܚܰܡܫܝ (57) ܝܘܪܐ ܟܳܣܰܝܡܝ.
ܐܰܕܰܝ: ܦܩܘܕ݂.
ܡܕܰܝܠܳܢܐ: ܬܰܘܕܝ، ܘܝܰܘܡܐ ܒܰܣܝܡܐ.
ܣܰܪܐ ܘܐܰܕܰܝ: ܝܰܘܡܐ ܒܰܣܝܡܐ.
Bu rastorant In het restaurant
Mdaylono: Mën këbcitu šotitu? Ober: Wat willen jullie drinken?
Aday: I Saro këbco koso d ḥamro w ono bira, bocu. Aday: Saro wil een glas wijn en ik een biertje, alstublieft.
Mdaylono: Ucdo gëd oṯën. Ober: Ze komen er zo aan!
Mdaylono: Mnaqalxu, mën gëd uxlitu? Ober : Hebt u uitgezocht wat u wilt eten?
Aday: E, bi qamayto dašëšto qayërto, bëṯër kutle cam zalaṭa dar rucye. Aday: Ja , eerst een koude rijstepap, daarna kutle met een herten salade.
Mdaylono: Këbcitu heš štoyo? Ober: Wilt u nog wat drinken?
Saro: Koso ḥreno d ḥamro, bocu. Saro: Nog een glas wijn, alstublieft.
Aday: Eli ste bira ḥreto. Aday: Voor mij ook een biertje.
Mdaylono: Cal cayni. Ober: Graag.
Mdaylono: Hanyuṯo! Ober: Eet smakelijk!
Mdaylono: Aydarbo wa? Basimo? Ober: Hoe was het? Was het lekker?
Saro w Aday: Ġalabe basimo wa, tawdi. Saro en Aday: Het was heerlijk, dank u.
Mdaylono: Këbcitu mede ḥreno? Ober: Wilt u iets anders?
Aday: Tarte qaḥwat, bocu. Aday: Twee koffie, alstublieft.
Mdaylono: Ucdo gëd oṯën. Ober: Ze komen er zo aan.
Aday: Kibux obat lan u ḥšowo? Aday: Kunt u ons de rekening geven?
Mdaylono: E, šawco w ḥamši (57) yuro kosaymi. Ober: Ja , dat is samen zevenenvijftig euro (€ 57).
Aday: Fquḏ! Aday: Alstublieft!
Mdaylono: Tawdi w yawmo basimo! Ober: Bedankt en een fijne dag!
Saro w Aday: Yawmo basimo! Saro en Aday. Een fijne dag!
5. Vertaal in het Surayt.
Kan ik u helpen?
Mag ik één kilo linzen, alstublieft?
Wat kost vijf (5) kilo bulgur?
Wat kost het allemaal samen?
Mag ik de rekening, alstublieft?
Wat wilt u drinken?
Eet smakelijk!
6. Maak een boodschappenlijst voor deze week in het Surayt.
---
---
---
---
---
---
---
7. Zet de volgende letters (ġ - x / ܟ̣ - ܓ̣) op de juiste plaats.
kurina wij wandelen, lopen door ܟܘܪܝܢܰܐ
alṭo fout, onjuist ܠܛܐ
dëmina wij slapen ܕܷܡـܝܢܰܐ
waam boodschappen ܘܰܡ
kaat papier ܟܰـܬ
daro trede, trap ܕܰܪܐ
hawa zo ܗܰܘܐ
kora (dat) wandelt, loopt door ܟܳܪܰ
oṯa zoals jij (v.) ܬ̣ܰ
bërël bulgur ܒܷܪܠ
aprae gevulde wijnbladeren ܐܰܦ݁ܪܰܐ
mëjolina wij praten ܡܷܔـܠܝܢܰܐ
rame botten (mv.) ܪܰܡܶܐ
tu kom (m.) ܬܘ
ta kom (v.) ܬܰ
alabe veel ܠܰܒܶܐ
ralo voet ܪܰܠـܐ
ulina wij eten ܐܘܠܝܢܰܐ