The editing screen requires at least 450 pixels of horizontal space. Please rotate your device or use one with a bigger screen.

Kunoš mele Woordenlijst A ܟܘܢܳܫ ܡܶܠܶܐ
Kunoš mele ܟܘܢܳܫ ܡܶܠܶܐ

abro, pl. abne (L.4)

- abne d cammo (L.4)

- abne d ḥolo (L.4)

zoon

- neven, (vaders kant)

- neven, (moeders kant)

ܐܰܒܪܐ، ܐܰܒܢܶܐ

- ܐܰܒܢܶܐ ܕܥܰܡܡܐ

- ܐܰܒܢܶܐ ܕܚܳܠܐ

adcaṣriye (L.8) vanavond ܐܰܕܥܰܨܪܝـܝܶܐ
adfalge d yawmo (L.8) vanmiddag ܐܰܕܦܰܠܓܶܗ ܕܝܰܘܡܐ
adlalyo (L.8) vanacht ܐܰܕܠܰܠܝܐ
admo (L.7) bloed ܐܰܕܡܐ
adṣafro (L.8) vanochtend ܐܰܕܨܰܦܪܐ
adyawma (L.8) vandaag ܐܰܕܝܰܘܡܰܐ
aḏno (f.), pl. aḏnoṯe, aḏne (L.7) oor ܐܰܕ݂ܢܐ (ܐܬ݂)، ܐܰܕ݂ܢܳܬ݂ܶܐ، ܐܰܕ݂ܢܶܐ
afṯo, pl. afṯoṯe (L.3) pauze ܐܰܦܬ݂ܐ، ܐܰܦܬ݂ܳܬ݂ܶܐ
aḥna (G.3b) wij ܐܰܚܢܰܐ
aḥuno, pl. aḥunone (L.4) broer ܐܰܚܘܢܐ، ܐܰܚܘܢܳܢܶܐ
apoteke / beṯ darmone (L.14) apotheek ܐܰܦ݁ܳܬܶܟܶܐ ܆ ܒܶܬ݂ ܕܰܪܡܳܢܶܐ

arbco, f. arbac (L.4)

- arbac w cësri (L.9)

vier

- vierentwintig

ܐܰܪܒܥܐ، ܐܰܪܒܰܥ - ܐܰܪܒܰܥ ܘܥܷܣܪܝ
arbci (L.4) veertig ܐܰܪܒܥܝ
arco (f), pl. arcoṯe (L.6, L.12) aarde, veld, grond ܐܰܪܥܐ (ܐܬ݂)، ܐܰܪܥܳܬ݂ܶܐ
aršitakt (m./f.), pl. aršitaktat, aršitakte (L.6) architect ܐܰܪܫܝܬܰܟܬ، ܐܰܪܫܝܬܰܟܬܰܬ، ܐܰܪܫܝܬܰܟܬܶܐ
asiruṯo (L.4) contact ܐܰܣܝܪܘܬ݂ܐ
ašër (L.3) geloof mij ܐܰܫܷܪ
aṯmël (L.8) gisteren ܐܰܬ݂ܡܷܠ
aṯro, pl. aṯrawoṯe (L.4) land, land van herkomst ܐܰܬ݂ܪܐ، ܐܰܬ݂ܪܰܘܳܬ݂ܶܐ

aṯto, pl. niše

- i aṯtayḏi (L.4)

- i aṯto d aḥuni (L.14)

vrouw

- mijn vrouw

- vrouw van mijn broer

ܐܰܬ݂ܬܐ، ܢܝܫܶܐ

- ܐܝ ܐܰܬ݂ܬܰܝܕ݂ܝ

- ܐܝ ܐܰܬ݂ܬܐ ܕܐܰܚܘܢܝ

aw (L.7) of ܐܰܘ

aydarbo (L.3)

- aydarbo hatu? (L.3)

- aydarbo wa? (L.10)

hoe?

- Hoe gaat het met u/jullie?

- Hoe was hij/zij?

ܐܰܝܕܰܪܒܐ

- ܐܰܝܕܰܪܒܐ ܗܰܬܘ؟

- ܐܰܝܕܰܪܒܐ ܘܰܐ؟

ayko? (L.3) waar? ܐܰܝܟܐ؟

ayna (L.3)

- ayna mënne? (L.12)

- ayna ne? (L.7)

welk, welke

- welke van hen?

- welke zijn ze?

ܐܰܝܢܰܐ

- ܐܰܝܢܰܐ ܡܷܢܢܶܗ؟

- ܐܰܝܢܰܐ ܢܶܐ؟

b

- b + suf. (G.11b,2): ebe, eba; pl. appe, apxu

- b ayna…? (L.12)

- b mën (L.10)

- b šayno (L.3); b šayno aṯitu (L.12)

in

- in hem, in haar;

in hun, in jullie

- In welke …?

- Waarmee?

- hallo; hallo, welkom!

ܒـ

- ܒ :ܐܶܒܶܗ، ܐܶܒܰܗ܇ ܐܰܦ݁ܦ݁ܶܗ، ܐܰܦ݁ܟ݂ܽܘ

- ܒܐܰܝܢܰܐ…؟

- ܒܡܷܢ؟

- ܒܫܰܝܢܐ، ܒܫܰܝܢܐ ܐܰܬ݂ܝܬܘ

babo, pl. babe (L.4) vader ܒܰܒܐ، ܒܰܒܶܐ
badle (f), pl. badlat (L.11) kostuum ܒܰܕܠܶܐ (ܐܬ݂)، ܒܰܕܠܰܬ

bahro, pl. bahre

- bahro da tre (L.3)

licht

- tweede licht

ܒܰܗܪܐ، ܒܰܗܪܶܐ

- ܒܰܗܪܐ ܕܰܬܪܶܐ

bahuro, f. bahërto, pl. bahure (L.15) glans ܒܰܗܘܪܐ، ܒܰܗܷܪܬܐ، ܒܰܗܘܪܶܐ
baladiye (f), pl. baladiyat (L.6) gemeente ܒܰܠܰܕܝـܝܶܐ (ܐܬ݂)، ܒܰܠܰܕܝـܝܰܬ
banyo, pl. banyowat (L.6) douche, badkamer ܒܐܰܢܝܐ، ܒܐܰܢܝܳܘܰܬ
barёḥme, pl. barёḥmohe  (L.13) zwager ܒܰܪܷܚܡܶܐ، ܒܰܪܷܚܡܳܗܶܐ
barko (f), pl. barkoṯe (L.7) knie ܒܰܪܟܐ (ܐܬ݂)، ܒܰܪܟܳܬ݂ܶܐ
baroyo, f. barayto, pl. baroye (L.7) extern/als eerste ܒܰܪܳܝܐ، ܒܰܪܰܝܬܐ، ܒܰܪܳܝܶܐ

barṯo, pl. bnoṯe (L.4)

- barṯi (L.11)

dochter

- mijn dochter

ܒܰܪܬ݂ܐ، ܒܢܳܬ݂ܶܐ

- ܒܰܪܬ݂ܝ

bas (L.11) alleen, genoeg ܒܰܣ
basimo, f. basëmto, pl. basime (L.10) lekker, gezellig ܒܰܣܝܡܐ، ܒܰܣܷܡܬܐ، ܒܰܣܝܡܶܐ
basketbol / esfir salo (L.15) basketbal ܒܰܣܟܶܬܒܳܠ ܆ ܐܶܣܦܝܪ ܣܰܠܐ
basro, pl. basrone (L.7) vlees ܒܰܣܪܐ، ܒܰܣܪܳܢܶܐ

baṭilo, f. baṭëlto, pl. baṭile

- baṭile ne (L.8)

moe

- zij zijn moe

ܒܰܛܝܠܐ، ܒܰܛܷܠܬܐ، ܒܰܛܝܠܶܐ

- ܒܰܛܝܠܶܐ ܢܶܐ

baṭlono, pl. baṭlone (L.12) vakantie, een vrije dag ܒܰܛܠܳܢܐ، ܒܰܛܠܳܢܶܐ

bayn l … w l … (L.13)

- baynoṯ- (+ suf. pl.)

tussen

- tussen

ܒܰܝܢ  (ܠـ ܘܠـ)

- ܒܰܝܢܳܬ݂

bayto (m), pl. bote (L.3) huis ܒܰܝܬܐ، ܒܳܬܶܐ
bayṭar (L.12) dierenarts ܒܰܝܛܰܪ
be babe (L.16) ouders ܒܶܐ ܒܰܒܶܐ
beroxo, pl. beroxe (L.16) inzegenen ܒܶܪܳܟ݂ܐ، ܒܶܪܳܟ݂ܶܐ
beṯ darmone / apoteke (L.14) apotheek ܒܶܬ݂ ܕܰܪܡܳܢܶܐ ܆ ܐܰܦ݁ܳܬܶܟܶܐ
beṯ krihe (L.14) ziekenhuis ܒܶܬ݂ ܟܪܝܗܶܐ
bëlḥuḏe (L.16) alleen ܒܷܠܚܘܕ݂ܶܗ
bёnyono, pl. bënyone (L.13) gebouw ܒܷܢܝܳܢܳܐ، ܒܷܢܝܳܢܶܐ
bërġël (L.10) bulgur ܒܷܪܓ݂ܷܠ
bëṯër (L.6) daarna, later ܒܷܬ݂ܷܪ

bëṯr (G.11b), bëṯr+ suf.:

- sg. bëṯri, bëṯre

- pl. bëṯrayye, bëṯrayxu

achter

- achter mij, achter hem

- achter hun, achter jullie

ܒܷܬ݂ܪ

- ܒܷܬ݂ܪ :ܒܷܬ݂ܪܝ، ܒܷܬ݂ܪܶܗ، ܒܷܬ݂ܪܰܗ܇

- ܒܷܬ݂ܪܰܝܝܶܗ، ܒܷܬ݂ܪܰܝܟ݂ܘ

bira (f), pl. birat (L.10) bier ܒܝܪܰܐ (ܐܬ݂)، ܒܝܪܰܬ
biṭon (m) (L.6) beton ܒܝܛܳܢ
bluze (f), pl. bluzat (L.11) bloes ܒܠܘܙܶܐ (ܐܬ݂)، ܒܠܘܙܰܬ
bnoyo (Inf. bny I) (L.8) tellen ܒܢܳܝܐ
bocu (L.10) alstublieft ܒܳܥܘ

bosam, bësmo – basëm, basimo (bsm I)

- ayna hërgo kobosam lax? (L.3.5)

leuk, gezellig, lekker

- welke les vind jij leuk?

ܒܳܣܰܡ، ܒܷܣܡܐ ܇ ܒܰܣܷܡ، ܒܰܣܝܡܐ

- ܐܰܝܢܰܐ ܗܷܪܓܐ ܟܳܒܳܣܰܡ ܠܰܟ݂؟

bolo

- komaḥto bolo cal (L.11)

- kёtle bolo rwiḥo

herinnering, aandacht

- zij onthoudt, Zij heeft aandacht voor

- zij heeft een groot geheugen

 ܒܳܠܐ

- ܟܳܡܰܚܬܐ ܒܳܠܐ ܥܰܠ

- ܟܷܬܠܶܗ ܒܳܠܐ ܪܘܝܚܐ

bošal, bёšlo – bašël, bašilo (bšl I)

rijpen, garen

ܒܳܫܰܠ، ܒܷܫܠܐ ܇ ܒܰܫܷܠ، ܒܰܫܝܠܐ

boxe, buxyo – baxi, baxyo (bxy I)

huilen

ܒܳܟ݂ܶܐ، ܒܘܟ݂ܝܐ ܇ ܒܰܟ݂ܝ، ܒܰܟ݂ܝܐ
boya, pl. boyat (L.6) verf ܒܳܝܰܐ، ܒܳܝܰܬ
boyaṭ, bayṭo – bëṭle, bëṭla (byṭ I) ontploffen ܒܳܝܰܛ، ܒܰܝܛܐ ܇ ܒܷܛܠܶܗ، ܒܷܛܠܰܗ
bramšël (L.14) gisteren avond ܒܪܰܡܫܷܠ
byoṭo (Inf. byṭ I) (L.13) ontploffing ܒܝܳܛܐ
cade (f.), pl. cadat (L.16) gewoonte ܥܰܕܶܐ، ܥܰܕܰܬ
cadi (L.4) normaal ܥܰܕܝ
cafro, pl. cafrone (L.7) aarde, grond ܥܰܦܪܐ، ܥܰܦܪܳܢܶܐ
caksuno, pl. caksune (L.7) elleboog ܥܰܟܣܘܢܐ، ܥܰܟܣܘܢܶܐ

cal (G.11b,1-2)

- cal+Suffix: sg. acli, acle, acla; pl. aclayye, aclayxu

op

op mij, op hem, op haar, op hun, op jullie

ܥܰܠ

- ܥܰܠ :ܐܰܥܠܝ، ܐܰܥܠܶܗ، ܐܰܥܠܰܗ܇ ܐܰܥܠܰܝـܝܶܗ، ܐܰܥܠܰܝܟ݂ܘ

cal d (L.3) omdat ܥܰܠ ܕ

cam (G.11b,1-2)

- cam+Suffix: sg. acmi, acme, acma; pl. acmayye, acmayxu

- cam gab (L.16)

met

- met mij, met hem, met haar, met hun, met jullie

- naast

ܥܰܡ

- ܥܰܡ :ܐܰܥܡܝ، ܐܰܥܡܶܗ، ܐܰܥܡܰܗ܇ ܐܰܥܡܰܝـܝܶܗ، ܐܰܥܡܰܝܟ݂ܘ

- ܥܰܡ ܓܰܒـ

camaliye, pl. camaliyat (L.14) operatie ܥܰܡܰܠܝـܝܶܐ، ܥܰܡܰܠܝـܝܰܬ
cammo, pl. cammone (L.4) oom (broer van vader) ܥܰܡܡܐ، ܥܰܡܡܳܢܶܐ
camšira, pl. camširat (L.14) verpleegkundige ܥܰܡܫܝܪܰܐ، ܥܰܡܫܝܪܰܬ
camṯo , pl. camṯoṯe (L.4) tante (zus van vader) ܥܰܡܬ݂ܐ، ܥܰܡܬ݂ܳܬ݂ܶܐ
carquwo, pl. carquwe (L.7) hiel ܥܰܪܩܘܘܐ، ܥܰܪܩܘܘܶܐ
casro, f. csar (L.4) tien ܥܰܣܪܐ، ܥܣܰܪ
caṣriye (f) (L.8) ‘s avonds ܥܰܨܪܝـܝܶܐ (ܐܬ݂)
caṭmo (f), pl. caṭmoṯe (L.7) dij ܥܰܛܡܐ (ܐܬ݂)، ܥܰܛܡܳܬ݂ܶܐ

cawodo (m), pl. cawode (L.12)

- cawode ne (L.6)

werknemer

- zij zijn werknemers

ܥܰܘܳܕܐ، ܥܰܘܳܕܶܐ

- ܥܰܘܳܕܶܐ ܢܶܐ

cayno (f), pl. caynoṯe, cayne (L.7)

- cal cayni! (L.10)

oog

- heel graag!

ܥܰܝܢܐ (ܐܬ݂)، ܥܰܝܢܳܬ݂ܶܐ، ܥܰܝܢܶܐ

- ܥܰܠ ܥܰܝܢܝ

cayni: b cayni zabno (L.3) hetzelfde, tegelijkertijd ܥܰܝܢܝ: ܒܥܰܝܢܝ ܙܰܒܢܐ
ceḏo, pl. ceḏe (L.9) feest ܥܶܕ݂ܐ، ܥܶܕ݂ܶܐ
ceḏo brixo! (L.13) zalig (feest)! ܥܶܕ݂ܐ ܒܪܝܟ݂ܐ

celoyo, f. celyato, pl. celoye

- celayto yo (L.6)

hoog

- het is hoog

ܥܶܠܳܝܐ، ܥܶܠܰܝܬܐ، ܥܶܠܳܝܶܐ

- ܥܶܠܰܝܬܐ ܝܐ

cezo (f), pl. ceze (L.12) geit ܥܶܙܐ (ܐܬ݂)، ܥܶܙܶܐ
cëmro (L.4) leeftijd ܥܷܡܪܐ
cënwo, pl. cënwe (L.10) druif ܥܷܢܘܐ، ܥܷܢܘܶܐ
cisaqṯo, pl. cisaqyoṯe (L.16) ring ܥܝܣܰܩܬ݂ܐ، ܥܝܣܰܩܝܳܬ݂ܶܐ
ciqo, f. cëqto, pl. ciqe (L.11) smal ܥܝܩܐ، ܥܷܩܬܐ، ܥܝܩܶܐ
cito, pl. citoṯe (L.16) kerk ܥܝܬܐ، ܥܝܬܳܬ݂ܶܐ
claymo, pl. clayme (L.11) jongen ܥܠܰܝܡܐ، ܥܠܰܝܡܶܐ
claymṯo, pl. claymoṯe (L16) meisje ܥܠܰܝܡܬ݂ܳܐ، ܥܠܰܝܡܳܬ݂ܶܐ
cmara (f), pl. cmarat (L.12) bouw ܥܡܰܪܰܐ (ܐܬ݂)، ܥܡܰܪܰܬ

cobar, cëbro – cabër, cabiro (cbr I)

- gëd cëbrina šotina qaḥwa (L.12)

naar binnen gaan

- wij gaan naar binnen koffie drinken

ܥܳܒܰܪ، ܥܷܒܪܐ ܇ ܥܰܒܷܪ، ܥܰܒܝܪܐ

- ܓܷܕ ܥܷܒܪܝܢܰܐ ܫܳܬܝܢܰܐ ܩܰܚܘܰܐ

comar, cëmro – camër, camiro (L.6)  (cmr I) bouwen ܥܳܡܰܪ، ܥܷܡܪܐ ܇ ܥܰܡܷܪ، ܥܰܡܝܪܐ

cowad, cawdo – cwëdle, cwëdla (cwd I)

- mën kocawdat? (L.3)

- u babo w i emo di iqarṯo kocawdi (L.4)

werken

- wat werk jij?/Wat voor werk doe jij?

- de vader en de moeder van het gezin werken.

ܥܳܘܰܕ، ܥܰܘܕܐ ܇ ܥܘܷܕܠܶܗ، ܥܘܷܕܠܰܗ

- ܡܷܢ ܟܳܥܰܘܕܰܬ؟

- ܐܘ ܒܰܒܐ ܘܐܝ ܐܶܡܐ ܕܝ ܐܝܩܰܪܬ݂ܐ ܟܳܥܰܘܕܝ

coyaš, cayšo – cayëš, cayišo (cyš I)

- an abne d ḥoli kocayši bu Swed (L.4)

leven, wonen

- mijn neven wonen in Zweden.

ܥܳܝܰܫ، ܥܰܝܫܐ ܇ ܥܰܝܷܫ، ܥܰܝـܝـܫܐ

- ܐܰܢ ܐܰܒܢܶܐ ܕܚܳܠܝ ܟܳܥܰܝܫܝ ܒܘ ܣܘܶܕ

cwodo (Inf. cwd I) (L.3)

- kul ḥa azze lu cwodayḏe (L.3)

werk

- Ieder ging naar zijn werk.

ܥܘܳܕܐ

- ܟܘܠ ܚܰܐ ܐܰܙܙܶܗ ܠܘ ܥܘܳܕܰܝܕ݂ܶܗ

cwono (f), pl. cwone (L.12) schaap ܥܘܳܢܐ (ܐܬ݂)، ܥܘܳܢܶܐ
čaket, pl. čaketat, čakete (L.7) jas ܫ̰ܰܟܶܬ، ܫ̰ܰܟܶܬܰܬ، ܫ̰ܰܟܶܬܶܐ
čanṭa (f), pl. čanṭat (L.3) tas ܫ̰ܰܢܛܰܐ (ܐܬ݂)، ܫ̰ܰܢܛܰܬ
čimanto (f) (L.6) cement ܫ̰ܝܡܰܢܬܐ (ܐܬ݂)
dado (f), pl. dadoṯe (L.4) tante ܕܰܕܐ (ܐܬ݂)، ܕܰܕܳܬܼܶܐ
daftar, pl. dafetër, daftarat, daftare (L.3) schriften ܕܰܦܬܰܪ، ܕܰܦܶܬܷܪ، ܕܰܦܬܰܪܰܬ، ܕܰܦܬܰܪܶܐ
dahole
- dahole w zërnaye (L.16)

trommel

- trommel en trompet

ܕܰܗܳܠܶܐ

- ܕܰܗܳܠܶܐ ܘܙܷܪܢܰܝܶܐ

damṯo, pl. damoṯe (L.13) Schoonzus ܕܰܡܬ݂ܐ، ܕܰܡܳܬ݂ܶܐ
daqqa (f), pl. daqqat (L.8) (s. qaṭënto) minuut ܕܰܩܩܰܐ (ܐܬ݂)، ܕܰܩܩܰܬ
darġo, pl. darġe (L.8) trap ܕܰܪܓ݂ܐ، ܕܰܪܓ݂ܶܐ
darmono, pl. darmone (L.14) medicijn ܕܰܪܡܳܢܐ، ܕܰܪܡܳܢܶܐ
dašëšto (L.10) rijstepap ܕܰܫܷܫܬܐ
daworo, f. dawarto , pl. dawore (L.12) boer ܕܰܘܳܪܐ، ܕܰܘܰܪܬܐ، ܕܰܘܳܪܶܐ

dawmo, pl. dawme

- dawmo du ceḏo (L.13)

boom

- kerstboom

ܕܰܘܡܐ، ܕܰܘܡܶܐ

- ܕܰܘܡܐ ܕܘ ܥܶܕ݂ܐ

dawro, pl. dawre ronde, beurt ܕܰܘܪܐ، ܕܰܘܪܶܐ
dayono, f. dayanto, pl. dayone (L.15) rechter ܕܰܝܳܢܐ، ܕܰܝܰܢܬܐ، ܕܰܝܳܢܶܐ
deri yawmo (L.13) volgende dag ܕܶܪܝ ܝܰܘܡܐ
dёšno, pl. dëšne (L.13) cadeau ܕܷܫܢܐ، ܕܷܫܢܶܐ
diḏi, 2.pl. dëṯxu, 3.pl. dëṯṯe (G.10b) mijn, jullie, hun ܕܝܕ݂ܝ، ܕܷܶܬ݂ܟ݂ܘ، ܕܷܬ݂ܬ݂ܶܗ
dilonoyo, f. dilonayto, pl. dilonoye (L.3) speciaal ܕܝܠܳܢܳܝܐ، ܕܝܠܳܢܰܝܬܐ، ܕܝܠܳܢܳܝܶܐ

dlo; (L.7)

- dlo mini, dlo mënxu

zonder

- zonder mij

ܕܠܐ

- ܕܠܐ ܡܝܢܝ، ܕܠܐ ܡܷܢܟ݂ܘ

dmoxo (L.6) slaap ܕܡܳܟ݂ܐ

docar, ducro – dacër, daciro (dcr I)

- bak  kmo këbcat ducrina? (L.8)

terug komen

- Hoe laat wil jij dat wij terug komen?

ܕܳܥܰܪ، ܕܘܥܪܐ ܇ ܕܰܥܷܪ، ܕܰܥܝܪܐ

- ܒܰܟ ܟܡܐ ܟܐܷܒܥܰܬ ܕܘܥܪܝܢܰܐ؟

domax, dëmxo – damëx, damixo (dmx I) (L.7) 

- an nacime kodëmxi (L.8.5)

slapen

- de kinderen slapen.

ܕܳܡܰܟ݂، ܕܷܡܟ݂ܐ܇ܕܰܡܷܟ݂، ܕܰܡܝܟ݂ܐ

- ܐܰܢ ܢܰܥܝܡܶܐ ܟܳܕܷܡܟ݂ܝ

dore, dëryo – drele, drela

- Drele šlomo aclayye. (L.3)

 

ܕܳܪܶܗ، ܕܷܖܝܐ ܇ ܕܪܶܠܶܗ، ܕܪܶܠܰܗ

- ܕܪܶܠܶܗ ܫܠܳܡܐ ܐܰܥܠܰܝـܝܶܗ.

doyaq, dayqo – dëqle, dëqla (dyq I) drukken ܕܳܝܰܩ، ܕܰܝܩܐ ܇ ܕܷܩܠܶܗ، ܕܷܩܠܰܗ
druco (f), pl. drucone (L.7) arm ܕܪܘܥܐ (ܐܬ݂)، ܕܪܘܥܳܢܶܐ

dukano (f), pl. dukane

- dukano daj jule (L.4)

winkel

- kledingwinkel

ܕܘܟܰܢܐ (ܐܬ݂)، ܕܘܟܰܢܶܐ

- ܕܘܟܰܢܐ ܕܰܔ ܔܘܠܶܐ

dukṯo, pl. dëkoṯe (L.3) plaats ܕܘܟܬ݂ܐ، ܕܷܟܳܬ݂ܶܐ

durošo, Pl duroše (L.3)

- duroše gušmonoye (L.7)

plaats

- lichamelijke oefeningen

ܕܘܪܳܫܐ، ܕܘܪܳܫܶܐ

- ܕܘܪܳܫܶܐ ܓܘܫܡܳܢܳܝܶܐ

elo (L.6) maar ܐܶܠܐ
ema? (L.4) Wanneer? ܐܶܡܰܐ؟
emo (f), pl. emoṯe (L.4) moeder ܐܶܡܐ (ܐܬ݂)، ܐܶܡܳܬ݂ܶܐ
esfir iḏo / handbol (L.15) handbal ܐܶܣܦܝܪ ܐܝܕ݂ܐ ܆ ܗܰܢܕܒܳܠ
esfir reġlo / futbol / ṭëbbe (L.15) voetbal ܐܶܣܦܝܪ ܪܶܓ݂ܠܐ ܆ ܦܘܬܒܳܠ ܆ ܛܷܒܒܶܐ
esfir salo / basketbol (L.15) basketbal ܐܶܣܦܝܪ ܣܰܠܐ ܆ ܒܰܣܟܶܬܒܳܠ
esfir ṭëbliṯo / ping-pong (L.15) tafeltennis ܐܶܣܦܝܪ ܛܷܒܠܝܬ݂ܐ ܆ ܦ݁ܝܢܓܦ݁ܳܢܓ

ëšmo, pl. ëšmone

- ëšmi (L.3)

naam

- mijn naam

ܐܷܫܡܐ، ܐܷܫܡܳܢܶܐ

- ܐܷܫܡܝ

ëšto, f. šeṯ zes ܐܷܫܬܐ، ܫܶܬ݂
ëšti (L.9) zestig ܐܷܫܬܝ
ëšwëṭ (L.9) februari ܐܷܫܘܷܛ

ëzze, ëzza – azze, azza
(ʾzy I/ʾzl I) (L.3)

- kiban ḥeloyo ëzzan (L.8)

- kazzi mjarballe (L.11.6)

- kul ḥa azze lu cwodayḏe (L.3)

- qëm, zan! (L.11.6)

gaan

- Wij kunnen vroeg gaan.

- Ik ga hem uitproberen.

- Ieder ging naar zijn werk.

- sta op! laten wij gaan!

ܐܷܙܙܶܗ، ܐܷܙܙܰܗ ܇ ܐܰܙܙܶܗ، ܐܰܙܙܰܗ

- ܟܝܒܰܢ ܚܶܠܳܝܐ ܐܷܙܙܰܢ

- ܟܐܰܙܙܝ ܡܔܰܪܒܰܠܠܶܗ

- ܟܘܠ ܚܰܐ ܐܰܙܙܶܗ ܠܘ ܥܘܳܕܰܝܕ݂ܶܗ

- ܩܷܡ، ܙܰܢ

falgo, pl. falge

- falge d yawmo (L.8)

half

- tussen de middag

ܦܰܠܓܐ، ܦܰܠܓܶܐ

- ܦܰܠܓܶܗ ܕܝܰܘܡܐ

falqo, pl. falqe (L.4)

- falqe rišoye (L.7)

deel, stuk

- hoofdstukken

ܦܰܠܩܐ، ܦܰܠܩܶܐ

- ܦܰܠܩܶܐ ܪܝܫܳܝܶܐ

fanera (f), pl. fanerat (L.11) trui ܦܰܢܶܪܰܐ (ܐܬ݂)، ܦܰܢܶܪܰܬ
farṣufo, pl. farṣufe (L.15) persoon ܦܰܪܨܘܦܐ، ܦܰܪܨܘܦܶܐ
feqoso (Inf. fqs II) applaus ܦܶܩܳܣܐ
femo, pl. feme (L.7) mond ܦܶܡܐ، ܦܶܡܶܐ
fëlim, pl. fëlimat (L.9) film ܦܷܠܝܡ، ܦܷܠܝܡܰܬ
fësṭan, pl. fësṭanat (L.11) jurk ܦܷܣܛܰܢ، ܦܷܣܛܰܢܰܬ

fëtqo, pl. fëtqe (L.15)

- fëtqo/qart di mëštuṯo (L.16)

kaart

- huwelijkskaart

ܦܷܬܩܐ، ܦܷܬܩܶܐ

- ܦܷܬܩܐ ܆ ܩܰܪܛ ܕܝ ܡܷܫܬܘܬ݂ܳܐ

firo, pl. fire (L.10) vrucht, fruit ܦܝܪܐ، ܦܝܪܶܐ

foham, fëhmo – fahëm, fahimo

- këbcono fëhmanne inaqla d howina cam ḥḏoḏe (L.3)

begrijpen

- ik wil hen begrijpen wanneer wij bij elkaar zijn.

ܦܳܗܰܡ، ܦܷܗܡܐ ܇ ܦܰܗܷܡ، ܦܰܗܝܡܐ

- ܟܐܷܒܥܳܢܐ ܦܷܗܡܰܢܢܶܗ ܐܝܢܰܩܠܰܐ ܕܗܳܘܝܢܰܐ ܥܰܡ ܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ

foqёcto, foqëcyoṯe (L.13)

vuurwerk , bommen

ܦܳܩܷܥܬܳܐ، ܦܳܩܷܥܝܳܬ݂ܶܐ

foraš, fëršo – frëšle, frëšla (frš I) (L.3)

- kofëršo ste at tëġme daj jule me ḥḏoḏe (L.11)

- bëṯër kofëršalle lag gawne (L.11)

sorteren

- Zij sorteert ook de kleren.

- daarna sorteert ze op kleur.

ܦܳܪܰܫ، ܦܷܪܫܐ ܇ ܦܪܷܫܠܶܗ، ܦܪܷܫܠܰܗ

- ܟܳܦܷܪܫܐ ܣܬܶܐ ܐܰܬ ܬܷܓ݂ܡܶܐ ܕܰܔ ܔܘܠܶܐ ܡܶܐ ܚܕ݂ܕ݂ܐ

- ܒܷܬ݂ܶܪ ܟܳܦܷܪܫܰܠܠܶܗ ܠܰܓ ܓܰܘܢܶܐ

fotaḥ, fëtḥo – ftëḥle, ftëḥla (ftḥ I) openen ܦܳܬܰܚ، ܦܷܬܚܐ ܇ ܦܬܷܚܠܶܗ، ܦܬܷܚܠܰܗ
foṯo, pl. foṯoṯe (L.7) gezicht ܦܳܬ݂ܐ، ܦܳܬ݂ܳܬ݂ܶܐ

foyaš, fayšo – fayëš, fayišo (fyš I) (L.12)

- fayëš mede? (L.10)

- fëš bë šlomo (L.3)

blijven

- Is er nog wat overgebleven?

- Tot ziens (blijf in vrede)!

ܦܳܝܰܫ، ܦܰܝܫܐ ܇ ܦܰܝܷܫ، ܦܰܝـܝܫܐ

- ܦܰܝܷܫ ܡܶܕܶܐ؟

- ܦܷܫ ܒܷܫܠܳܡܐ

fquḏ! (fqḏ I) (L.10) alstublieft! ܦܩܘܕ݂
friši (s. mëfraš) zij zijn uit elkaar gegaan ܦܪܝܫܝ

frišo, f. frëšto, pl. friše

- woliṯo frëšto (L.7)

apart

- aparte functie

ܦܪܝܫܐ، ܦܪܷܫܬܐ، ܦܪܝܫܶܐ

- ܘܳܠܝܬ݂ܐ ܦܪܷܫܬܐ

fsoso, pl. fsose

- fsoso lu tëcmiro (L.6)

blij, tevreden

- bouwvergunning

ܦܣܳܣܐ، ܦܣܳܣܶܐ

- ܦܣܳܣܐ ܠܘ ܬܷܥܡܝܪܐ

fṣiḥoyo, f. fṣiḥayto, pl. fṣiḥoye (L.12) (s. mëfṣah) blij, tevreden ܦܨܝܚܳܝܐ، ܦܨܝܚܰܝܬܐ، ܦܨܝܚܳܝܶܐ
fṣiḥuṯo (L.12) blijdschap ܦܨܝـܚـܘܬ݂ܐ
ftiḥo, f. ftëḥto, pl. ftiḥe (L.11) open ܦܬܝܚܐ، ܦܬܷܚܬܐ، ܦܬܝܚܶܐ
ftilo, pl. ftile (L.12) hooi ܦܬܝܠܐ، ܦܬܝܠܶܐ
fujo, pl. fuje honing meloen ܦܘܔܐ، ܦܘܔܶܐ
futbol / esfir reġlo / ṭëbbe (L.15) voetbal ܦܘܬܒܳܠ ܆ ܐܶܣܦܝܪ ܪܶܓ݂ܠܐ ܆ ܛܷܒܒܶܐ

gab (G.11b)

- gab+Suffix: sg. gabi, gabe, gaba; pl. gaban oder gabayna, gabayye, gabayxu

naast

- naast mij, naast hem, naast haar, naast ons, naast hun, naast jullie

ܓܰܒ

- ܓܰܒ: ܓܰܒܝ، ܓܰܒܶܗ، ܓܰܒܰܗ܇

ܓܰܒܰܢ، ܓܰܒܰܝܢܰܐ، ܓܰܒܰܝܝܶܗ، ܓܰܒܰܝܟ݂ܘ

gabo, pl. gabe

- u gabano (L.11)

kant, partij

- deze kant, deze partij

ܓܰܒܐ، ܓܰܒܶܐ

- ܐܘ ܓܰܒܰܢܐ

galdo, pl. galde (L.7) huid ܓܰܠܕܐ، ܓܰܠܕܶܐ
ganṯo, pl. ganoṯe (L.6) tuin ܓܰܢܬ݂ܐ، ܓܰܢܳܬ݂ܶܐ
garmo, pl. garme (L.8,5) bot ܓܰܪܡܐ، ܓܰܪܡܶܐ
gawiro, f. gawërto, pl. gawire (L.8,2) gehuwd ܓܰܘܝܪܐ، ܓܰܘܷܪܬܐ، ܓܰܘܝܪܶܐ
gawloco (Inf. gwlc) du lebo (L.14) misselijk ܓܰܘܠܳܥܐ ܕܘ ܠܶܒܐ
gawno, pl. gawne (L.9) kleur ܓܰܘܢܐ، ܓܰܘܢܶܐ

gawo, pl. gawe (L.7)

- gawa (di dukano) (L.11)

buik

- binnen (in de winkel)

ܓܰܘܐ، ܓܰܘܶܐ

- ܓܰܘܰܗ ܕܝ ܕܘܟܰܢܐ

gawoyo, f. gawayto, pl. gawoye (L.7) innerlijk, intern ܓܰܘܳܝܐ، ܓܰܘܰܝܬܐ، ܓܰܘܳܝܶܐ
gawro, pl. gawre (L.4) man ܓܰܘܪܐ، ܓܰܘܪܶܐ
gḏayto, pl. gyoṯe (L.12) kip ܓܕ݂ܰܝܬܐ، ܓܝܳܬ݂ܶܐ
gëdšo, pl. gёdše (L.13) gebeurtenis, ongeval ܓܷܕܫܳܐ، ܓܷܕܫܶܐ
gelo, pl. gelone (L.12) gras ܓܶܠܐ، ܓܶܠܳܢܶܐ
gërwo, pl. gërwe (L.11) sokken ܓܷܪܘܐ، ܓܷܪܘܶܐ
gole, gulyo – glele, glela (gly I)

bekend maken openbaren

ܓܳܠܶܐ، ܓܘܠܝܐ ܇ ܓܠܶܠܶܗ، ܓܠܶܠܰܗ
gonaw, gunwo – gnule, gnula (gnw I) stelen ܓܳܢܰܘ، ܓܘܢܘܐ ܇ ܓܢܘܠܶܗ، ܓܢܘܠܰܗ
goraš, guršo – grëšle, grëšla (grš I) trekken ܓܳܪܰܫ، ܓܘܪܫܐ ܇ ܓܪܷܫܠܶܗ، ܓܪܷܫܠܰܗ
gowar, gawro – gawër, gawiro (gwr I) (L.16) trouwen ܓܳܘܰܪ، ܓܰܘܪܐ ܆ ܓܰܘܷܪ، ܓܰܘܝܪܐ
goyaš, gayšo – gёšle, gёšla (gyš I) aanraken ܓܳܝܰܫ، ܓܰܝܫܐ ܇ ܓܷܫܠܶܗ، ܓܷܫܠܰܗ
grošo (Inf. grš I) d admo (L.14) bloed afname ܓܪܳܫܐ ܕܐܰܕܡܐ
gudo, pl. gude (L.15) groep, team ܓܘܕܐ، ܓܘܕܶܐ

gurno, pl. gurne

- gurno lu ḥyofo

- gurno lu tešiġo (L.6)

wasbak

- badkuip

- wastafel

ܓܘܪܢܐ، ܓܘܪܢܶܐ

- ܓܘܪܢܐ ܠܘ ܚܝܳܦܐ

- ܓܘܪܢܐ ܠܘ ܬܶܫܝܓ݂ܐ

gušmo, pl. gušme (L.7) lichaam ܓܘܫܡܐ، ܓܘܫܡܶܐ
gušmonoyo, f. gušmonayto, pl. gušmonoye (L.15) lichamelijk ܓܘܫܡܳܢܳܝܐ، ܓܘܫܡܳܢܰܝܬܐ، ܓܘܫܡܳܢܳܝܶܐ
gweto (L.8) kaas ܓܘܶܬܐ
gyošo (Inf. gyš I) (L.7) aanraken ܓܝܳܫܐ

ġalabe (L.3)

- ġalabe kore (L.3)

zeer, veel

- meerdere malen

ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ

- ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ ܟܳܪܶܐ

ġalṭo, pl. ġalṭe (L.6) fout ܓ݂ܰܠܛܐ، ܓ݂ܰܠܛܶܐ
ġamo, pl. ġame (L.15) zorg ܓ݂ܰܡܐ، ܓ݂ܰܡܶܐ

ġer (l.3)

- ġer medone (L.6)

andere

- andere dingen

ܓ݂ܶܪ

- ܓ݂ܶܪ ܡܶܕܳܢܶܐ

ġram, pl. ġrame (L.10) gram ܓ݂ܪܰܡ، ܓ݂ܪܰܡܶܐ

hadomo, pl. hadome

- hadome baroye

- hadome du gušmo

- hadome gawoye

- ḥa mah hadomani (L.7)

deel

- externe delen

- lichaamsdelen

- innerlijke/interne delen

- een van deze delen

ܗܰܕܳܡܐ، ܗܰܕܳܡܶܐ

- ܗܰܕܳܡܶܐ ܒܰܪܳܝܶܐ

- ܗܰܕܳܡܶܐ ܕܘ ܓܘܫܡܐ

- ܗܰܕܳܡܶܐ ܓܰܘܳܝܶܐ

- ܚܰܐ ܡܰܗ ܗܰܕܳܡܶܐ

handbol / esfir iḏo (L.15) handbal ܗܰܢܕܒܳܠ ܆ ܐܶܣܦܝܪ ܐܝܕ݂ܐ

hano, f. haṯe, pl. hani (G.5b)

- hani wayne? (L.10)

- hano wa (L.10)

dit, deze, dat, die

- Waren deze?

- dit was

ܗܰܢܐ، ܗܰܬ݂ܶܐ، ܗܰܢܝ

- ܗܰܢܝ ܘܰܝܢܶܐ؟

- ܗܰܢܐ ܘܰܐ

hanyuṯo! (L.10) eet smakelijk! ܗܰܢܝܘܬ݂ܐ

harke (L.3)

- harke w tamo (L.6)

hier

- hier en daar

ܗܰܪܟܶܐ

- ܗܰܪܟܶܐ ܘܬܰܡܐ

hat (L.4; G.3b, 4b) jij, u ܗܰܬ
hatu (L.4; G.3b, 4b) jullie ܗܰܬܘ
hawa (f), pl. hawat (L.8) het weer ܗܰܘܰܐ (ܐܬ)، ܗܰܘܰܬ
hawno (L.15) verstand ܗܰܘܢܐ
hawnonoyo, f. hawnonayto, pl. hawnonoye (L.15) verstandelijk ܗܰܘܢܳܢܳܝܐ، ܗܰܘܢܳܢܰܝܬܐ، ܗܰܘܢܳܢܳܝܶܐ
hawo, hayo, hanëk (G.5b) die, dat ܗܰܘܐ، ܗܰܝܐ، ܗܰܢܷܟ
hawxa (L.4) zo ܗܰܘܟ݂ܰܐ
hedi hedi (L.14) langzaam ܗܶܕܝ ܗܶܕܝ
heš (L.4) nog meer ܗܶܫ
hënnë (L.6; G.3b) zij ܗܷܢܢܶܐ
hërgo, pl. hërge (L.3) les ܗܷܪܓܐ، ܗܷܪܓܶܐ

hiw, hiwo (oby/hwy Ip)  (preterite only, s. mitahwe)

- hiw ele darmone (L.14)

gegeven

- Er werden medicijnen aan hem gegeven

ܗܝܘ، ܗܝܘܐ

- ܗܝܘ ܐܶܠܶܗ ܕܰܪܡܳܢܶܐ

hiya (L.3; G.3b) zij ܗܝـܝܰܐ
hiye (L.3; G.3b) hij ܗܝـܝܶܐ

hiyuṯo (L.4)

- i hiyuṯayḏi (L.3)

identiteit

- mijn identiteit

ܗܝـܝܘܬ݂ܐ

- ܐܝ ܗܝـܝܘܬ݂ܰܝܕ݂ܝ

howe, huyo – hawi, hawyo (hwy I)

- ġalabe kore kowe mamlo bayn day yolufe w du malfono (L.3)

- kolozam d howina le ġalabe moro (L.7)

- howe brixo (L.11.6)

- šafiro yo w gëd howe aclax (L.11.6)

- hway moro l ruḥux (L.14)

worden

- Er ontstaat vaak een gesprek tussen de studenten en de docent.

- Wij moeten goed voor hem zorgen.

- Gefeliciteerd!

- Het is leuk en past heel goed bij je.

- Pas op jezelf!

ܗܳܘܶܐ، ܗܘܝܐ ܇ ܗܰܘܝ، ܗܰܘܝܐ

- ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ ܟܳܪܶܐ ܟܳܘܶܐ ܡܰܡܠܐ ܒܰܝܢ ܕܰܝ ܝܳܠܘܦܶܐ ܘܕܘ ܡܰܠܦܳܢܐ

- ܟܳܠܳܙܰܡ ܕܗܳܘܝܢܰܐ ܠܶܗ ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ ܡܳܪܐ

- ܗܳܘܶܐ ܒܪܝܟ݂ܐ

- ܫܰܦܝܪܐ ܝܐ ܘܓܷܕ ܗܳܘܶܐ ܐܰܥܠܰܟ݂

- ܗܘܰܝ ܡܳܪܐ ܠܪܘܚܘܟ݂

howele, howela – hawile, hawila (hwy I,2)

- hawila nësyono ṭawwo bu zwono (Inf. zwn I) w zebono (Inf. zbn II) (L.11)

- d lo howalxu šuwole ḥrene, gëd cëbrina. (L.12)

worden  

- Ze heeft ruime ervaring opgedaan in het kopen en verkopen.

- Als u geen vragen meer heeft, gaan we naar binnen.

ܗܳܘܶܠܶܗ، ܗܳܘܶܠܰܗ ܇ ܗܰܘܝܠܶܗ، ܗܰܘܝܠܰܗ

- ܗܰܘܝܠܰܗ ܢܷܣܝܳܢܐ ܛܰܘܘܐ ܒܘ ܙܘܳܢܐ ܘܙܶܒܳܢܐ

- ܕܠܐ ܗܳܘܰܠܟ݂ܘ ܫܘܐܠܶܐ ܚܪܶܢܶܐ، ܓܷܕ ܥܷܒܪܝܢܰܐ

ḥa, f. ḥḏo (L.7)

- ḥa mënne (L.12)

één

- één van hen

ܚܰܐ، ܚܕ݂ܐ

- ܚܰܐ ܡܷܢܢܶܗ

ḥaḏiro, f. haḏërto, pl. haḏire (L.10) aanwezig ܚܰܕ݂ܝܪܐ، ܚܰܕ݂ܷܪܬܐ، ܚܰܕ݂ܝܪܶܐ
ḥalwo (L.10) melk ܚܰܠܘܐ
ḥalyo, f. ḥliṯo, pl. ḥalye (L.11) zoet, lief, mooi ܚܰܠܝܐ، ܚܠܝܬ݂ܐ، ܚܰܠܝܶܐ
ḥalyuṯo (L.16) zoetigheid ܚܰܠܝܘܬ݂ܐ
ḥamro, pl. ḥamrone (L.10) wijn ܚܰܡܪܐ، ܚܰܡܪܳܢܶܐ

ḥamšo, f. ḥammëš (L.7)

- hamšacsar (L.3)

vijf

- vijftien

ܚܰܡܫܐ، ܚܰܡܡܷܫ

- ܚܰܡܫܰܥܣܰܪ

ḥapṯo, pl. ḥappoṯe (L.14) tablet ܚܰܦ݁ܬ݂ܐ، ܚܰܦ݁ܦ݁ܳܬ݂ܶܐ
ḥaqlo (f), pl. ḥaqloṯe (L.12) veld, wei, akker ܚܰܩܠܐ (ܐܬ݂)، ܚܰܩܠܳܬ݂ܶܐ

ḥaroyo, f. ḥarayto, pl. ḥaroye (L.6)

- bi ḥarayto (L.6)

- i ḥarayto di šabṯo (L.16)

laatste, achter, laatste

- aan het einde

- weekend

ܚܰܪܳܝܐ، ܚܰܪܰܝܬܐ، ܚܰܪܳܝܶܐ

- ܒܝ ܚܰܪܰܝܬܐ

- ܚܰܪܰܝܬܐ ܕܝ ܫܰܒܬ݂ܐ

ḥaṯo, f. ḥaṯto, pl. ḥaṯe (L.6) nieuw ܚܰܬ݂ܐ، ܚܰܬ݂ܬܐ، ܚܰܬ݂ܶܐ
ḥawro, f. ḥwarṯo, pl.m. ḥawrone (L.3) pl.f. ḥwaryoṯe (L.11) vriend ܚܰܘܪܐ، ܚܘܰܪܬ݂ܐ، ܚܰܘܪܳܢܶܐ، ܚܘܰܪܝܳܬ݂ܶܐ
ḥawruṯo (L.15) vriendschap ܚܰܘܪܘܬ݂ܐ

ḥaye (L.4)

- baḥ ḥaye (L.15)

leven

- in het leven

ܚܰܝܶܐ

- ܒܰܚ ܚܰܝܶܐ

ḥaylo, pl. ḥayle (L.7)

- b ḥaylo (L.15)

kracht

- sterk, met kracht

ܚܰܝܠܐ، ܚܰܝܠܶܐ

- ܒܚܰܝܠܐ

ḥaywan, pl. ḥayewën, ḥaywanat, ḥaywane (L.12) dier ܚܰܝܘܰܢ، ܚܰܝܶܘܷܢ، ܚܰܝܘܰܢܰܬ، ܚܰܝܘܰܢܶܐ

ḥḏoḏe

- cam ḥḏoḏe (L.3)

- lë ḥḏoḏe (L.3)

samen

- met elkaar

- voor elkaar

ܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ

- ܥܰܡ ܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ

- ܠܷܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ

ḥeḏër (L.12)

- ḥeḏër+Suffix: sg.: ḥeḏore, ḥeḏora; pl. ḥeḏorayye, ḥeḏorayxu

ongeveer, rond

- rondom hem, rondom haar; rondom hen, rondom jullie

ܚܶܕ݂ܷܪ

- ܚܶܕ݂ܷܪ :ܚܶܕ݂ܳܪܶܗ، ܚܶܕ݂ܳܪܰܗ܇ ܚܶܕ݂ܳܪܰܝܝܶܗ، ܚܶܕ݂ܳܪܰܝܟ݂ܘ

ḥeḏoro (Inf. ḥḏr II) (L.13) voorbereiden ܚܶܕ݂ܳܪܐ
ḥёḏriye, ḥëḏriyat (L.13) voorbereiding ܚܷܕ݂ܪܝܝܶܐ، ܚܷܕ݂ܪܝـܝܰܬ
ḥeloyo (L.8) vroeg ܚܶܠܳܝܐ
ḥëmṣo (f.), pl. ḥëmṣe (L.10) kikkererwten ܚܷܡܨܐ (ܐܬ݂)، ܚܷܡܨܶܐ
ḥëmto (L.14) koorts ܚܷܡܬܐ
ḥëšloṯe (L.11) sieraden ܚܷܫܠܳܬ݂ܶܐ
ḥfiṭuṯo, pl. ḥfiṭwoṯe (L.15) activiteit ܚܦܝܛܘܬ݂ܐ، ܚܦܝܛܘܳܬ݂ܶܐ
ḥiṣo, f. ḥëṣto, pl. ḥiṣe (L.15) snel, fit ܚܝܨܐ، ܚܷܨܬܐ، ܚܝܨܶܐ
ḥiṣuṯo d gušmo (L.15) snelheid, fitness ܚܝܨܘܬ݂ܐ ܕܓܘܫܡܐ
ḥmoro, f. ḥmarto, pl. ḥmore (L.12) ezel ܚܡܳܪܐ، ܚܡܰܪܬܐ، ܚܡܳܪܶܐ
ḥolaq, ḥёlqo – ḥlëqle, ḥlëqla (ḥlq I) (G.13) scheren ܚܳܠܰܩ، ܚܷܠܩܐ ܇ ܚܠܷܩܠܶܗ، ܚܠܷܩܠܰܗ

ḥolaw, ḥëlwo

- ḥlule, ḥlula - bu yawmo tarte kore koḥëlwina at tawroṯe (L.12)

melken

- Twee keer per dag melken wij de koeien.

ܚܳܠܰܘ، ܚܷܠܘܐ ܇ ܚܠܘܠܶܗ، ܚܠܘܠܰܗ

- ܒܘ ܝܰܘܡܐ ܬܰܪܬܶܐ ܟܳܪܶܐ ܟܳܚܷܠܘܝܢܰܐ ܐܰܬ ܬܰܘܪܳܬ݂ܶܐ

ḥolo, pl. ḥolone (L.4) oom (broer van moeder) ܚܳܠܐ، ܚܳܠܳܢܶܐ
ḥoṯo, pl. ḥoṯoṯe (L.4) zus ܚܳܬ݂ܐ، ܚܳܬ݂ܳܬ݂ܶܐ

ḥoyar, ḥayro – hërle, hërla (ḥyr I)

- I Saro koḥayro ṭawwo cal u ṭukoso d gawa di dukano (L.11)

- ḥayrina bu gabo ḥreno (L.11.6)

kijken

- Saro besteedt veel aandacht aan de orde in de zaak.

- Laten we eens aan andere kant kijken.

ܚܳܝܰܪ، ܚܰܝܪܐ ܇ ܚܷܪܠܶܗ، ܚܷܪܠܰܗ

- ܐܝ ܣܰܪܐ ܟܳܚܰܝܪܐ ܛܰܘܘܐ ܥܠ ܐܘ ܛܘܟܳܣܐ ܕܓܰܘܰܗ ܕܝ ܕܘܟܰܢܐ

- ܚܰܝܪܝܢܰܐ ܒܘ ܓܰܒܐ ܚܪܶܢܐ

ḥoze, hëzyo – hzele, hzela (ḥzy I)

- harke laltaḥ koḥozitu gušmo dë zcuro (L.7)

- aydarbo ḥzalxu i mazracto? (L.12)

zien

- Hieronder ziet u een lichaam van een kind.

- Hoe vonden jullie de boerderij?

ܙܶܐ، ܚܷܙܝܐ ܇ ܚܙܶܠܶܗ، ܚܙܶܠܰܗ

- ܗܰܪܟܶܐ ܠܰܠܬܰܚ ܟܳܚܳܙܝܬܘ ܓܘܫܡܐ ܕܷܙܥܘܪܐ

- ܐܰܝܕܰܪܒܐ ܚܙܰܠܟ݂ܘ ܐܝ ܡܰܙܪܰܥܬܐ

ḥreno, f. ḥreto, pl. ḥrene (L.10) andere ܚܪܶܢܐ، ܚܪܶܬܐ، ܚܪܶܢܶܐ
ḥšamto (L.8) avondeten, diner ܚܫܰܡܬܐ
ḥšawto (L.3) rekening ܚܫܰܘܬܐ
ḥšowo, pl. ḥšowe (L.10) rekening ܚܫܳܘܐ، ܚܫܳܘܶܐ
ḥubo (f.) (L.16) liefde ܚܘܒܐ
ḥuḏro, pl. ḥuḏre (L.15) vereniging, club ܚܘܕ݂ܪܐ، ܚܘܕ݂ܪܶܐ
ḥulmono (L.7) gezondheid ܚܘܠܡܳܢܐ
ḥulto, pl. hultoṯe (L.4) tante (zus van moeder) ܚܘܠܬܐ، ܚܘܠܬܳܬ݂ܶܐ
ḥušabo, pl. ḥušabe (L.9) zondag ܚܘܫܰܒܐ، ܚܘܫܰܒܶܐ
ḥwarṯo, pl. ḥwaryoṯe (L.11) vriendin ܚܘܰܪܬ݂ܐ، ܚܘܰܪܝܳܬ݂ܶܐ
ḥzirën (L.9) juni ܚܙܝܪܷܢ
ḥziro, pl. ḥzire (L.12) varken ܚܙܝܪܐ، ܚܙܝܪܶܐ
ḥzoyo (Inf. ḥzy I) (L.7) zien ܚܙܳܝܐ
iḏa (L.8) als, indien ܐܝܕ݂ܰܐ
iḏo (f), pl. iḏoṯe, iḏe (L.7) hand ܐܝܕ݂ܐ (ܐܬ݂)، ܐܝܕ݂ܳܬ݂ܶܐ، ܐܝܕ݂ܶܐ
ilën (L.9) september ܐܝܠܷܢ
ilono, pl. ilone (L.12) bomen ܐܝܠܳܢܐ، ܐܝܠܳܢܶܐ

inaqla (L.3)

- inaqlayo (L.11)

wanneer

- dan

ܐܝܢܰܩܠܰܐ

- ܐܝܢܰܩܠܰܝܐ

iqarṯo, pl. iqroṯe, iqaryoṯe

- i iqarṯaṯe (L.4)

familie

- deze familie

ܐܝܩܰܪܬ݂ܐ، ܐܝܩܪܳܬ݂ܶܐ، ܐܝܩܰܪܝܳܬ݂ܶܐ

- ܐܝ ܐܝܩܰܪܬ݂ܰܬ݂ܶܐ

iyyar (L.9) mei ܐܝـܝܰܪ
jëddo, pl. jëddone (L.4) opa ܔܷܕܕܐ، ܔܷܕܕܳܢܶܐ
jiran, pl. jirane (L.8) buren ܔܝܪܰܢ، ܔܝܪܰܢܶܐ

jore, jëryo – jari, jaryo (jry I)

- kojore gёdše mu byoṭo daf foqёcyoṯe? (L.13.6)

gebeuren

- Er gebeuren ongelukken door de ontploffing van het vuurwerk?

ܔܳܪܶܐ، ܔܷܪܝܐ ܆ ܔܰܪܝ، ܔܰܪܝܐ

- ܟܳܔܳܪܶܐ ܓܷܕܫܶܐ ܡܘ ܒܝܳܛܐ ܕܰܦ ܦܳܩܷܥܝܳܬ݂ܶܐ؟

julo, pl. jule (L.4)

- jule taḥtoye (L.11)

kleren

- ondergoed

ܔܘܠܐ، ܔܘܠܶܐ

- ܔܘܠܶܐ ܬܰܚܬܳܝܶܐ

kafo d warde (L.16) bos bloemen ܟܰܦܐ ܕܘܰܪܕܶܐ
kaġat, kaġatat, kaġate (L.6) papier ܟܰܓ݂ܰܬ، ܟܰܓ݂ܰܬܰܬ، ܟܰܓ݂ܰܬܶܐ
kalbo, pl. kalbe (L.12) hond ܟܰܠܒܐ، ܟܰܠܒܶܐ
kale, kala (L.14) er is ܟܰܠܶܗ، ܟܰܠܰܗ
kamudo (L.11) donker ܟܰܡܘܕܐ
karmo, pl. karme (L.12) wijngaard ܟܰܪܡܐ، ܟܰܪܡܶܐ
karyo, f. kriṯo, pl. karye (L.6) kort ܟܰܪܝܐ، ܟܪܝܬ݂ܐ، ܟܰܪܝܶܐ
kašo (L.15) hockey ܟܰܫܐ
katfo (f), pl. katfoṯe (L.7) schouder ܟܰܬܦܐ (ܐܬ݂)، ܟܰܬܦܳܬ݂ܶܐ
kayiwo, f. kayuto, pl. kayiwe (L.7) ziek ܟܰܝـܝܘܐ، ܟܰܝܘܬܐ، ܟܰܝـܝـܘܶܐ
kefo (f.), pl. kefe (L.6) steen ܟܶܦܐ (ܐܬ݂)، ܟܶܦܶܐ

kewo, pl. kewe (L.7)

- kewo du gawo (L.14)

- kewo du ḥaṣo (L.14)

- kewo du lebo (L.14)

ziekte, pijn

- buikpijn

- rugpijn

- hartinfarct, hartkwaal

ܟܶܘܐ، ܟܶܘܶܐ

- ܟܶܘܐ ܕܘ ܓܰܘܐ

- ܟܶܘܐ ܕܘ ܚܰܨܐ

- ܟܶܘܐ ܕܘ ܠܶܒܐ

këlyono

- layt këlyono (L.13)

bezwaar

- er is geen bezwaar

ܟܷܠܝܳܢܐ

- ܠܰܝܬ ܟܷܠܝܳܢܐ

këre (f), pl. kërat (L.6) huur ܟܷܪܶܐ (ܐܬ݂)، ܟܷܪܰܬ

kët+ pret. suf. (G.9b)

- mën woliṯo këtla i skale? (L.7.4)

- kmo yolufe këtxu bu sëdro? (L.3.5)

er is

- Wat voor functie heeft het skelet?

- Hoeveel leerlingen hebben jullie in de klas?

ܟܷܬ

- ܡܷܢ ܘܳܠܝܬ݂ܐ ܟܷܬܠܰܗ ܐܝ ܣܟܰܠܶܐ؟

- ܟܡܐ ܝܳܠܘܦܶܐ ܟܷܬܟ݂ܘ ܒܘ ܣܷܕܪܐ؟

kët + Copula as suffix (G.9c; G.12a)

- cal d këtyo u lišonayḏi (L.3)

- cal i ṭëbliṯo … këtwa iqarṯo Holandayto (L.12)

er is

- omdat het mijn taal is.

- Aan tafel … was een Nederlandse familie.

ܟܷܬ

- ܥܰܠ ܕܟܷܬܝܐ ܐܘ ܠܝܫܳܢܰܝܕܝ

- ܥܰܠ  ܐܝ ܛܷܒܠܝܬ݂ܐ ... ܟܷܬܘܰܐ ܐܝܩܰܪܬ݂ܐ ܗܳܠܰܢܕܰܝܬܐ

kibe (3.m.sg.), kiba (3.f.sg.); pl. këppe 

- i šato kiba tlëṯmo w ḥamšo w ëšti yawme (L.9)

- kibux obat lan u ḥšowo? (L.10.3)

hij kan, zij kan, zij kunnen

- In het jaar bestaan er driehonderdenvijfenzestig dagen.

- kunt u ons de rekening geven?

ܟܝܒܶܗ، ܟܝܒܰܗ܇ ܟܷܦ݁ܦ݁ܶܗ

- ܐܝ ܫܰܬܐ ܟܝܒܰܗ ܬܠܷܬ݂ܡܐ ܘܚܰܡܫܐ ܘܐܷܫܬܝ ܝܰܘܡܶܐ

- ܟܝܒܘܟ݂ ܐܳܒܰܬ ܠܰܢ ܐܘ ܚܫܳܘܐ؟

kilo, pl. kilowat

- kilo w falge (L.10)

kilo

- anderhalf kilo

ܟܝܠܐ، ܟܝܠܳܘܰܬ

- ܟܝܠܐ ܘܦܰܠܓܶܗ

kiso, pl. kise (L.8) zak ܟܝܣܐ، ܟܝܣܶܐ
kit ~ kito (G.7a) er is ܟܝܬ ~ ܟܝܬܐ
kmo? (L.3) hoeveel? ܟܡܐ؟
knošo (Inf. knš I) (L.13) vegen ܟܢܳܫܐ
kole, kulyo – kali, kalyo (kly I) wachten ܟܳܠܶܐ، ܟܘܠܝܐ ܇ ܟܰܠܝ، ܟܰܠܝܐ
komo, f. këmto, pl. kome zwart ܟܳܡܐ، ܟܷܡܬܐ، ܟܳܡܶܐ

konaš, kënšo – knëšle, knëšla

- kokënšina as sṭabile (L.12)

vegen

- we vegen de stallen

ܟܳܢܰܫ، ܟܷܢܫܐ ܇ ܟܢܷܫܠܶܗ، ܟܢܷܫܠܰܗ

- ܟܳܟܷܢܫܝܢܰܐ ܐܰܣ ܣـܛܰܒܝܠܶܐ

konun ḥaroyo (L.9) januari ܟܳܢܘܢ ܚܰܪܳܝܐ
konun qamoyo (L.9) december ܟܳܢܘܢ ܩܰܡܳܝܐ

korax, kurxo – karëx, karixo (krx I)

- mawxa ayko d kowën kokurxi cal ḥḏoḏe (L.3)

zoeken

- Ongeacht waar ze wonen, zoeken ze elkaar op.

ܪܰܟ݂، ܟܘܪܟ݂ܐ ܇ ܟܰܪܷܟ݂، ܟܪܷܟ݂ܠܰܗ

- ܡܰܘܟ݂ܰܐ ܐܰܝܟܐ ܕܟܳܘܷܢ ܟܳܟܘܪܟ݂ܝ ܥܰܠ ܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ ܟܘܪܟ݂ܝܢܰܐ

kore, kuryo – kari, karyo inkorten ܟܳܪܶܐ، ܟܘܪܝܐ ܇ ܟܰܪܝ، ܟܰܪܝܐ

kore

- tarte kore koḥëlwina at tawroṯe (L.12)

keer, maal

- Twee keer per dag melken we de koeien.

ܟܳܪܶܐ

- ܬܰܪܬܶܐ ܟܳܪܶܐ ܟܳܚܷܠܘܝܢܰܐ ܐܰܬ ܬܰܘܪܳܬ݂ܶܐ

koso, pl. kose (L.8)

- koso d ḥamro (L.10)

beker, glas

- een glas wijn

ܟܳܣܐ، ܟܳܣܶܐ

- ܟܳܣܐ ܕܚܰܡܪܐ

koṯaw, këṯwo – kṯule, kṯula  (kṯw I) (L.3) het schrijven ܟܳܬ݂ܰܘ، ܟܷܬ݂ܘܐ ܇ ܟܬ݂ܘܠܶܗ، ܟܬ݂ܘܠܰܗ

koyaw, kaywo – kayu, kayiwo (kyw I,1)

- u rišo dlo koyaw, lo kolozam le šušefo (L.7.6)

pijn

- Het hoofd dat geen pijn voelt, heeft geen verband nodig.

ܟܳܝܰܘ، ܟܰܝܘܐ ܇ ܟܰܝܘ، ܟܰܝܝܘܐ

- ܐܘ ܪܝܫܐ ܕܠܐ ܟܳܝܰܘ، ܠܐ ܟܳܠܳܙܰܡܠܶܗ ܫܘܫܶܦܐ

koyawle, koyawla – kayule, kayula (kyw I,2) dat hij/zij pijn heeft ܟܳܝܰܘܠܶܗ، ܟܳܝܰܘܠܰܗ ܇ ܟܰܝܘܠܶܗ، ܟܰܝܘܠܰܗ
krawa, pl. krawat (L.11) stropdas ܟܪܰܘܰܐ، ܟܪܰܘܰܬ
kṯowo, pl. kṯowe (L.3) boek ܟܬ݂ܳܘܐ، ܟܬ݂ܳܘܶܐ
kuḥlo (L.16) make-up ܟܘܚܠܐ

kul (L.4)

- kul mede (L.6)

- kulle (L.10)

ieder

- alles

- allemaal

ܟܘܠ

- ܟܘܠ ܡܶܕܶܐ

- ܟܘܠܠܶܗ

kuliṯo, pl. kulyoṯe (L.14) nier ܟܘܠܝܬ݂ܐ، ܟܘܠܝܳܬ݂ܶܐ
kursi (m.), pl. kursiyat (L.8) stoel ܟܘܪܣܝ، ܟܘܪܣܝܝܰܬ
kušoro, pl. kušore (L.12) success ܟܘܫܳܪܐ، ܟܘܫܳܪܶܐ
kutle (L.10) kutle ܟܘܬܠܶܐ

l…(G.11b.2)

- l+Suffix: sg. eli, ele, ela; pl. alle, alxu

voor

- voor mij, voor hem, voor haar, voor hun, voor jullie

ܠ

- ܠ :ܐܶܠܝ، ܐܶܠܶܗ، ܐܶܠܰܗ܇ ܐܰܠܠܶܗ، ܐܰܠܟ݂ܘ

laf (L.8) rond, rond één uur ܠܰܦ
laḥayto, pl. laḥoyoṯe (L.3) gum ܠܰܚܰܝܬܐ، ܠܰܚܳܝܳܬܼܶܐ
laltaḥ (L.7) beneden ܠܰܠܬܰܚ
lalyo, pl. lalye (L.8) nacht ܠܰܠܝܐ، ܠܰܠܝܶܐ
lan ons ܠܰܢ
larwal (L.7) buiten ܠܰܪܘܰܠ

lašan (L.4)

- lašan+Suffix: sg. lašani, lašane, lašana; pl. lašanayye, lašanayxu

- lašan d-

- an nacime ste lašan d lo ṭocën ḥḏoḏe komëjġoli cam ḥḏoḏe (L.4)

zodat, om

- voor, voor mij, voor hem, voor haar, voor hun, voor jullie

- zodat

- Zodat de kinderen elkaar niet vergeten spreken ze met elkaar.

ܠܰܫܰܢ

- ܠܰܫܰܢ :ܠܰܫܰܢܝ، ܠܰܫܰܢܶܗ، ܠܰܫܰܢܰܗ܇ ܠܰܫܰܢܰܝܝܶܗ، ܠܰܫܰܢܰܝܟ݂ܘ

- ܠܰܫܰܢ ܕ

- ܐܰܢ ܢܰܥܝܡܶܐ ܣܬܶܐ ܠܰܫܰܢ ܕܠܐ ܛܳܥܷܢ ܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ ܟܳܡܷܔܓ݂ܳܠܝ ܥܰܡ ܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ

lat+ pret. suf. (G.9b.2)

- latli, latte

- latli mede lë syomo (L.8)

- latte makinat modern (L.12)

hebben niet / geen
- ik heb geen, Hij heeft geen

- ik heb niets te doen

- zij hebben geen moderne machines

ܠܰܬ

- ܠܰܬܠܝ، ܠܰܬܬܶܐ

- ܠܰܬܠܝ ܡܶܕܶܐ ܠܷܣܝܳܡܐ

- ܠܰܬܬܶܐ ܡܰܟܝܢܰܬ ܡܳܕܶܪܢ

lat+ copula as suffix

-  latne dawore modern (L.12)

- latyo i namrayḏi (L.11.6)

zijn niet / geen

- Zij zijn geen moderne boeren.

- Het is niet mijn nummer.

ܠܰܬ

- ܠܰܬܢܶܐ ܕܰܘܳܪܶܐ ܡܳܕܶܪܢ

- ܠܰܬܝܐ ܐܝ ܢܰܡܪܰܝܕ݂ܝ

law (L.4) niet meer ܠܰܘ
lawġël (L.6) binnen ܠܰܘܓ݂ܷܠ
layko? (L.10) Waar naar toe? ܠܐܰܝܟܐ؟
layt ~ layto (G.7a) er is geen ܠܰܝܬ ~ ܠܰܝܬܐ
lazqa, pl. lazqat (L.14) pleister ܠܰܙܩܰܐ، ܠܰܙܩܰܬ

lebo, pl. lebe

- leba (L.11)

- lebo twiroyo (L.14)

hart

- haar hart

- verdrietig

ܠܶܒܐ، ܠܶܒܶܐ

- ܠܶܒܰܗ

- ܠܶܒܐ ܬܘܝܪܳܝܐ

lišono, pl. lišone (L.4)

- u lišonayḏi

- dawro du lišono (L.3)

taal

- mijn taal

- taal cursus

ܠܝܫܳܢܐ، ܠܝܫܳܢܶܐ

- ܐܘ ܠܝܫܳܢܱܝܕ݂ܝ

- ܕܰܘܪܐ ܕܘ ܠܝܫܳܢܐ

lmën? (L.11) Waarvoor? ܠܡܷܢ؟

lo

- at tawroṯe lo kobën ḥalwo ġalabe (L.12)

- qamayto lo aḏëcce (L.3)

-  hano u fësṭan semoqo šafiro yo!

- lo barṯi (L.11)

nee

- De koeien geven niet zoveel melk.

- Eerst had hij ze niet herkend.

- Deze rode jurk is mooi.

- nee, mijn dochter

ܠܐ

- ܐܰܬ ܬܰܘܪܳܬ݂ܶܐ ܠܐ ܟܳܒܷܢ ܚܰܠܘܐ ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ

- ܩܰܡܰܝܬܐ ܠܐ ܐܰܕ݂ܷܥܥܶܗ

- ܗܰܢܐ ܐܘ ܦܷܣܛܰܢ ܣܶܡܳܩܐ ܫܰܦܝܪܐ ܝܐ

- ܠܐ ܒܰܪܬ݂ܝ

locas, lëcso – lcësle, lcësla (lcs I) kauwen ܠܳܥܰܣ، ܠܷܥܣܐ ܇ ܠܥܷܣܠܶܗ، ܠܥܷܣܠܰܗ

loqe, lëqyo – laqi, laqyo (lqy I) (L.12)

- laqën b

- ayko laqën u Aday w u Peter bë ḥḏoḏe? (L.12.3)

ontmoeten

- hebben ontmoet, zijn ontmoet

- Waar hebben Aday en Peter elkaar ontmoet?

ܠܳܩܶܗ، ܠܷܩܝܐ ܇ ܠܰܩܝ، ܠܰܩܝܐ

- ܠܰܩܷܢ ܒـ

- ܐܰܝܟܐ ܠܰܩܷܢ ܐܘ ܐܰܕܰܝ ܘܐܘ ܦ݁ܶܬܷܪ ܒܷܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ؟

lowaš, lawšo – lwëšle, lwëšla (lwš I) (L.11) aankleden, aangekleed ܠܳܘܰܫ، ܠܰܘܫܐ ܇ ܠܘܷܫܠܶܗ، ܠܘܷܫܠܰܗ

lozam, lëzmo – lazëm, lazimo (lzm I) 

- hano wa u mede d lozamwa (L.10)

- lo kolozam d cawdi (L.8)
- kolozam mḥaḏrono i ḥšamto (L.8)

noodzaak

- Dit was wat nodig was.

- Het is niet nodig dat ze gaan werken

- Ik moet het avond eten/diner klaar maken.

ܠܳܙܰܡ

- ܗܰܢܳܘܰܐ ܐܘ ܡܶܕܶܐ ܕܠܳܙܰܡܘܰܐ

- ܠܐ ܟܳܠܳܙܰܡ ܕܥܰܘܕܝ

- ܟܳܠܳܙܰܡ ܡܚܰܕ݂ܪܳܢܐ ܐܝ ܚܫܰܡܬܐ

lqayto (L.16) ontmoeting ܠܩܰܝܬܐ

luḥo (f.), pl. luḥe (L.3)

- luḥo d ḥeḏoro (L.16)

- luḥo dё zmine  (L.16)

schoolbord

- voorbereidingslijst, to-do-lijst

- genodigdenlijst

ܠܘܚܐ (ܐܬ݂)، ܠܘܚܶܐ

- ܠܘܚܐ ܕܚܶܕ݂ܳܪܳܐ

- ܠܘܚܐ ܕܷܙܡܝܢܶܐ

lux je; Wat heb je? ܠܘܟ݂
luzo, pl. luze (L.10) amandel ܠܘܙܐ، ܠܘܙܶܐ
lwošo (Inf. lwš I) (L.7) aankleding ܠܘܳܫܐ
lxu jullie ܠܟ݂ܘ

m, me (G.11b.1)

- m+article: mu, mi, ma

van, uit

- van/uit + lidwoord

ܡـ، ܡܶܐ

- ܡܘ، ܡܝ، ܡܰـ

ma …? (L.11) vraagwoord ܡܰܐ …؟
macbar, macabro – macbarle, macbarla (cbr III) (L.7) naar binnen brengen ܡܰܥܒܰܪ، ܡܰܥܰܒܪܐ ܇ ܡܰܥܒܰܪܠܶܗ، ܡܰܥܒܰܪܠܰܗ
macëbḏonuṯo (L.15) effect, invloed ܡܰܥܷܒܕ݂ܳܢܘܬ݂ܐ

maclaf, macalfo – maclafle, maclafla
(clf III)

- komacalfina u sawal (L.12)

voeren

- Wij voeren het vee.

ܡܰܥܠܰܦ، ܡܰܥܰܠܦܐ ܇ ܡܰܥܠܰܦܠܶܗ، ܡܰܥܠܰܦܠܰܗ

- ܟܳܡܰܥܰܠܦܝܢܰܐ ܐܘ ܣܰܘܰܠ

macmar, macamro – macmarle, macmarla (cmr III)

- i Saro w u Aday mšaralle d kurxi cal arco d macamri (L.6)

bouwen

- Saro en Aday zijn begonnen met het zoeken naar een perceel om te bouwen.

ܡܰܥܡܰܪ، ܡܰܥܰܡܪܐ ܇ ܡܰܥܡܰܪܠܶܗ، ܡܰܥܡܰܪܠܰܗ

- ܐܝ ܣܰܪܐ ܘܐܘ ܐܰܕܰܝ ܡܫܰܪܰܠܠܶܗ ܕܟܘܪܟ݂ܝ ܥܰܠ  ܐܰܪܥܐ ܕܡܰܥܰܡܪܝ

macre, macro – macrele, macrela (cry III) (L.8) lunchen ܡܰܥܪܶܗ، ܡܰܥܪܐ ܇ ܡܰܥܪܶܠܶܗ، ܡܰܥܪܶܠܰܗ
madcar, madacro – madcarle, madcarla
(dcr III) (L.6)
terug brengen ܡܰܕܥܰܪ، ܡܰܕܰܥܪܐ ܇ ܡܰܕܥܰܪܠܶܗ، ܡܰܕܥܰܪܠܰܗ
madrašto, pl. madëršoṯe (L.4) school ܡܰܕܪܰܫܬܐ، ܡܰܕܷܪܫܳܬ݂ܶܐ

mafaṣḥono, f. mafaṣḥoniṯo, pl. mafaṣḥone

- latyo ṭebo mafaṣḥono (L.14)

plezierig, blij

- het is geen blije boodschap

ܡܰܦܰܨܚܳܢܐ، ܡܰܦܰܨܚܳܢܝܬ݂ܐ، ܡܰܦܰܨܚܳܢܶܐ

- ܠܰܬܝܐ ܛܶܒܐ ܡܰܦܰܨܚܳܢܐ

magon / balaš gratis ܡܰܓܳܢ ܆ ܒܰܠܰܫ
magraš, magaršo – magrašle, magrašla
(grš III) (G.14)
laten trekken ܡܰܓܪܰܫ، ܡܰܓܰܪܫܐ ܇ ܡܰܓܪܰܫܠܶܗ، ܡܰܓܪܰܫܠܰܗ

maḥat, maḥto – maḥatle, maḥatla
(ḥyt III < ḥtt III)
- am medone nacime komaḥtalle bas sale (L.11)

- komaḥto bolo cal ag
gawne d këzzën cam ḥḏoḏe (L.11)

zetten, eggen

- De kleine dingen zet ze in de mandjes.

- Zij let op kleuren die bij elkaar passen.

ܡܰܚܰܬ، ܡܰܚܬܐ ܇ ܡܰܚܰܬܠܶܗ، ܡܰܚܰܬܠܰܗ

- ܐܰܡ ܡܶܕܳܢܶܐ ܢܰܥܝܡܶܐ ܟܳܡܰܚܬܰܠܠܶܗ ܒܰܣ ܣܰܠܶܐ

- ܟܳܡܰܚܬܐ ܒܳܠܐ ܥܰܠ  ܐܰܓ
ܓܰܘܢܶܐ ܕܟܐܷܙܙܷܢ ܥܰܡ ܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ

maḥës, maḥiso –maḥësle, maḥësla (ḥys III > ḥss)

- komaḥësno b ruḥi (L.14)

voelen, wakker worden

- ik voel bij mij zelf

ܡܰܚܷܤ، ܡܰܚܝܣܐ ܆ ܡܰܚܷܣܠܶܗ، ܡܰܚܷܣܠܰܗ

- ܟܳܡܰܚܷܣܢܐ ܒܪܘܚܝ

maḥke, maḥëkyo –maḥkele, maḥkela
(ḥky III) (L.3)

vertellen ܡܰܚܟܶܗ، ܡܰܚܟܐ ܇ ܡܰܚܟܶܠܶܗ، ܡܰܚܟܶܠܰܗ

maḥwe, maḥwo – maḥwele, maḥwela
(ḥwy III) (L.6)

- cal u surgoḏo komaḥwën ay yarḥe (L.9)

- maḥwele u plan alle w šrëḥle u mede dë ršëmle (L.6)

laten zien, tonen

- Op de kalender worden de maanden weergegeven.

- Hij heeft het plan aan hen laten zien en legde uit wat hij had getekend.

ܡܰܚܘܶܐ، ܡܰܚܘܐ ܇ ܡܰܚܘܶܠܶܗ، ܡܰܚܘܶܠܰܗ

- ܥܰܠ  ܐܘ ܣܘܪܓܳܕ݂ܐ ܟܳܡܰܚܘܷܢ ܐܰܝ ܝܰܪܚܶܐ 

- ܡܰܚܘܶܠܶܗ ܐܘ ܦ݁ܠܰܢ ܐܰܠܠܶܗ ܘܫܪܷܚܠܶܗ ܐܘ ܡܶܕܶܐ ܕܷܪܫܷܡܠܶܗ

makëfyono, f. makëfyoniṯo, makëfyone (L.16) voldoende ܡܰܟܷܦܝܳܢܐ، ܡܰܟܷܦܝܳܢܝܬ݂ܳܐ، ܡܰܟܷܦܝܳܢܶܐ
makina, pl. makinat (L.12) machine ܡܰܟܝܢܰܐ، ܡܰܟܝܢܰܬ

makrax, makarxo – makraxle, makraxla
(krx III)

- makrax u cebugro cal aṣ ṣërtoṯe!

laat bewegen

- Laat de muis over de afbeeldingen bewegen!

ܡܰܟܪܰܟ݂، ܡܰܟܰܪܟ݂ܐ ܇ ܡܰܟܪܰܟ݂ܠܶܗ، ܡܰܟܪܰܟ݂ܠܰܗ

- ܡܰܟܪܰܟ݂ ܐܘ ܥܶܒܘܓܪܐ ܥܰܠ ܐܰܨ ܨܷܪܬܳܬ݂ܶܐ

makre, makaryo – makrele, makrela
(kry III)
verhuren ܡܰܟܪܶܐ، ܡܰܟܰܪܝܐ ܇ ܡܰܟܪܶܠܶܗ، ܡܰܟܪܶܠܰܗ
makṯaw, makaṯwo – makṯawle, makṯawla (kṯw III) inschrijven ܡܰܟܬ݂ܰܘ، ܡܰܟܰܬ݂ܘܐ ܇ ܡܰܟܬ݂ܰܘܠܶܗ، ܡܰܟܬ݂ܰܘܠܰܗ

malëq, maliqo – malëqle, malëqla (lyq III) (L.9)

- … ṣërtoṯe, d komaliqi lu zabno di šato

aansluiten

- ... foto’s die aansluiten bij de tijd van het jaar.

ܡܰܠܷܩ، ܡܰܠܝܩܐ ܇ ܡܰܠܷܩܠܶܗ، ܡܰܠܷܩܠܰܗ

- ... ܨܷܪܬܳܬ݂ܶܐ ܕܟܳܡܰܠܝܩܝ ܠܘ ܙܰܒܢܐ ܕܝ ܫܰܬܐ

malax, malxo – malaxle, malaxla (hlx III) (L.7) s. mhalax

- lašan i dukano malxo ṭawwo i Saro kocawdo me kule leba

lopen

- Om de winkel goed te laten lopen, werkt Saro heel hard.

ܡܰܠܰܟ݂، ܡܰܠܟ݂ܐ ܇ ܡܰܠܰܟ݂ܠܶܗ، ܡܰܠܰܟ݂ܠܰܗ

- ܠܰܫܰܢ ܐܝ ܕܘܟܰܢܐ ܡܰܠܟ݂ܐ ܛܰܘܘܐ ܐܝ ܣܰܪܐ ܟܳܥܰܘܕܐ ܡܶܐ ܟܘܠܶܗ ܠܶܒܰܗ
malfono (L.4), pl. malfone leraar ܡܰܠܦܳܢܐ، ܡܰܠܦܳܢܶܐ
malfoniṯo, pl. malfonyoṯe lerares ܡܰܠܦܳܢܝܬ݂ܐ، ܡܰܠܦܳܢܝܳܬ݂ܶܐ
malfonuṯo (L.3) het beroep van leraar ܡܰܠܦܳܢܘܬ݂ܐ
maltam, maltmo – maltamle, maltamla (ltm III <*lym > arab. lmm) verzamelen

ܡܰܠܬܰܡ، ܡܰܠܬܡܐ ܇ ܡܰܠܬܰܡܠܶܗ، ܡܰܠܬܰܡܠܰܗ

malwaš, malawšo –malwašle, malwašla
(lwš III) (L.6)
aankleden ܡܰܠܘܰܫ، ܡܰܠܰܘܫܐ ܇ ܡܰܠܘܰܫܠܶܗ، ܡܰܠܘܰܫܠܰܗ
mamlo, pl. mamle (L.3) gesprek, toespraak ܡܰܡܠܐ، ܡܰܡܠܶܐ
man? (L.3) Wie? ܡܰܢ؟
manëk (< me hanёk) (L.10) van die ܡܰܢܷܟ
manëškoyo, f. manёškayto, pl. manёškoye (L.11) paars ܡܰܢܷܫܟܳܝܐ، ܡܰܢܷܫܟܰܝܬܐ، ܡܰܢܷܫܟܳܝܶܐ
maqëblo, f. maqbalto pl. maqëble (L.3) aanvaard, geaccepteerd ܡܰܩܷܒܠܐ، ܡܰܩܒܰܠܬܐ، ܡܰܩܷܒܠܶܐ
maqlab, maqalbo – maqlable, maqlabla
(qlb III) (G.14)
omdraaien ܡܰܩܠܰܒ، ܡܰܩܰܠܒܐ ܇ ܡܰܩܠܰܒܠܶܗ، ܡܰܩܠܰܒܠܰܗ

maqraṭ, maqarṭo – maqraṭle, maqraṭla
(qrṭ III) G.14)

- maqraṭṭe marga du ceḏo (L.13)

ontbijten

- Zij hebben marga van het feest ontbeten.

ܡܰܩܪܰܛ، ܡܰܩܰܪܛܐ ܇ ܡܰܩܪܰܛܠܶܗ، ܡܰܩܪܰܛܠܰܗ

- ܡܰܩܪܰܛܛܶܗ ܡܰܪܓܰܐ ܕܘ ܥܶܕ݂ܐ.

maqraw, maqarwo – maqrawle, maqrawla (qrw III)

dichtbij brengen; gebracht

ܡܰܩܪܰܘ، ܡܰܩܰܪܘܐ

ܡܰܩܪܰܘܠܶܗ، ܡܰܩܪܰܘܠܰܗ

maqre, maqaryo – maqrele, maqrela
(qry III)

onderwijzen, les geven

ܡܰܩܪܶܐ، ܡܰܩܰܪܝܐ ܇ ܡܰܩܪܶܠܶܗ، ܡܰܩܪܶܠܰܗ

maqṭac, maqaṭco – maqṭacle, maqṭacla
(qṭc III)

- maqṭacce tre bёleṭat

kopen, oversteken

- Zij hebben twee tickets laten kopen

ܡܰܩܛܰܥ، ܡܰܩܰܛܥܐ ܇ ܡܰܩܛܰܥܠܶܗ، ܡܰܩܛܰܥܠܰܗ

- ܡܰܩܛܰܥܥܶܗ ܬܪܶܐ ܒܷܠܶܛܰܬ

maqwe, maqwo – maqwele, maqwela
(qwy III) (L.3)
versterken ܡܰܩܘܶܐ، ܡܰܩܘܐ ܇ ܡܰܩܘܶܠܶܗ، ܡܰܩܘܶܠܰܗ
marca (f) (L.12) voer ܡܰܪܥܰܐ (ܐܬ݂)

marcal, marclo – marcele, marcela (rcl III)

- gušmi komarcal (L.14)

rillen

- mijn lichaam rilt

ܡܰܪܥܰܠ، ܡܰܪܥܠܐ ܆ ܡܰܪܥܶܠܶܗ، ܡܰܪܥܶܠܰܗ

- ܓܘܫܡܝ ܟܳܡܰܪܥܰܠ

marga (L.13)

eetgerecht

ܡܰܪܓܰܐ

marġaš, marġšo – marġašle, marġašla
(rġš III) (L.15)

voelen, merkenh

ܡܰܪܓ݂ܰܫ݂، ܡܰܪܓ݂ܫܐ ܆ ܡܰܪܓ݂ܰܫܠܶܗ، ܡܰܪܓ݂ܰܫܠܰܗ

marham, pl. marhame (L.14) zalf ܡܰܪܗܰܡ، ܡܰܪܗܰܡܶܐ

markaw, markwo – markawle, markawla (rkw III) (L.4)

- markawwe u rëcyonaṯṯe cal… (L.6)

- markawla ruḥa… (L.4)

vestigen

- zij hebben besloten om …

- zij heeft zich gevestigd …

ܡܰܪܟܰܘ، ܡܰܪܟܘܐ، ܡܰܪܟܰܘܠܶܗ، ܡܰܪܟܰܘܠܰܗ

- ܡܰܪܟܰܘܘܶܗ ܐܘ ܪܷܥܝܳܢܰܬ݂ܬ݂ܶܗ ܥܰܠ…

- ܡܰܪܟܰܘܠܰܗ ܪܘܚܰܗ…

marwoḏo, pl. marwoḏe (L.11) oorbellen ܡܰܪܘܳܕ݂ܐ، ܡܰܪܘܳܕ݂ܶܐ
mäsäle, (mv.) mäsälat, mäsayël (s. ṣbuṯo) kwestie ܡܱܣܱܠܶܐ، ܡܱܣܱܠܰܬ، ܡܱܣܰܝܷܠ
maslam, masalmo – maslamle, maslamla
(slm III)
inleveren ܡܰܣܠܰܡ، ܡܰܣܰܠܡܐ ܇ ܡܰܣܠܰܡܠܶܗ، ܡܰܣܠܰܡܠܰܗ

mastar, masatro – mastarle, mastarla (str III)

- Aloho mastar u camaydan.

beschermen

- God behoede ons volk.

ܡܰܣܬܰܪ، ܡܰܣܰܬܪܐ ܇ ܡܰܣܬܰܪܠܶܗ، ܡܰܣܬܰܪܠܰܗ

- ܐܰܠܳܗܐ ܡܰܣܬܰܪ ܐܘ ܥܰܡܰܝܕ݂ܰܢ.

masu, masiwo – masule, masula (syw III < swy)

- masuwe (3.pl.) (L.3)

oud worden

- ze zijn oud geworden.

ܡܰܣܘ، ܡܰܣܝܘܐ ܇ ܡܰܣܘܠܶܗ، ܡܰܣܘܠܰܗ

- ܡܰܣܘܘܶܗ

maṣëṯ, maṣiṯo – maṣëṯle, maṣëṯla (ṣyṯ III) (L.8) luisteren ܡܰܨܷܬ݂، ܡܰܨܝܬ݂ܐ ܇ ܡܰܨܷܬ݂ܠܶܗ، ܡܰܨܷܬ݂ܠܰܗ
mašër, maširo – mašërle, mašërla (šyr III) (L.14) geloven ܡܰܫܷܪ، ܡܰܫܝܪܐ ܆ ܡܰܫܷܪܠܶܗ، ܡܰܫܷܪܠܰܗ

mašfac, mašafco – mašfacle, mašfacla (šfc III)

- lašan d mašafci u yawmaṯṯe u xalyo basimo…(L.8)

doorbrengen

- Om te genieten van hun vrije dag ...

ܡܰܫܦܰܥ، ܡܰܫܰܦܥܐ ܇ ܡܰܫܦܰܥܠܶܗ، ܡܰܫܦܰܥܠܰܗ

- ܠܰܫܰܢ ܕܡܰܫܰܦܥܝ ܐܘ ܝܰܘܡܰܬ݂ܬ݂ܶܐ ܐܘ ܟ݂ܰܠܝܐ ܒܰܣܝܡܐ…

mašqal, mašaqlo – mašqele, mašqela laten kopen ܡܰܫܩܰܠ، ܡܰܫܰܩܠܐ ܇ ܡܰܫܩܶܠܶܗ، ܡܰܫܩܶܠܰܗ
matëryal (L.6) materiaal ܡܰܬܷܪܝܰܠ

maṯyo

- u maṯyaṯxu (L.12)

aankomst

- your visit

ܡܰܬ݂ܝܐ

- ܐܘ ܡܰܬ݂ܝܰܬ݂ܟ݂ܘ

maṭbax, pl. maṭebëx, maṭbaxat, maṭbaxe (L.6) keuken ܡܰܛܒܰܟ݂، ܡܰܛܶܒܷܟ݂، ܡܰܛܒܰܟ݂ܰܬ، ܡܰܛܒܰܟ݂ܶܐ
maṭër, maṭiro – maṭërle, maṭërla (ṭyr III) wegschieten ܡܰܛܷܪ، ܡܰܛܝܪܐ ܇ ܡܰܛܷܪܠܶܗ، ܡܰܛܷܪܠܰܗ
maṭro (L.9) regen ܡܰܛܪܐ

mawḏac, mawḏco – mawḏacle, mawḏacla (ʾḏc III < yḏc) (L.3)

- bu dawrano yalëf aydarbo mawḏac ruḥe (L.3)

voorstellen

- In deze cursus heeft hij geleerd hoe hij zich voorstelt.

ܡܰܘܕ݂ܰܥ، ܡܰܘܕ݂ܥܐ ܇ ܡܰܘܕ݂ܰܥܠܶܗ، ܡܰܘܕ݂ܰܥܠܰܗ

- ܒܘ ܕܰܘܪܰܢܐ ܝܰܠܶܦ ܐܰܝܕܰܪܒܐ ܡܰܘܕ݂ܥ ܪܘܚܶܗ

mawlodo, pl. mawlode (L.9)

- u mawlodayḏax

- u mawlodayḏux

- yawmo d mawlodo

geboorte

- jouw geboorte

- jouw geboorte

- geboortedatum

ܡܰܘܠܳܕܐ، ܡܰܘܠܳܕܶܐ

- ܐܘ ܡܰܘܠܳܕܰܝܕ݂ܰܟ݂

- ܐܘ ܡܰܘܠܳܕܰܝܕ݂ܘܟ݂

- ܝܰܘܡܐ ܕܡܰܘܠܳܕܐ

mawqaḏ, mawqḏo – mawqaḏle, mawqaḏla (yqḏ III)

- noše noše komawqḏi ruḥayye (L.13)

verbranden

- Sommige mensen verbranden zich.

ܡܰܘܩܰܕ݂، ܡܰܘܩܕ݂ܐ ܆ ܡܰܘܩܰܕ݂ܠܶܗ، ܡܰܘܩܰܕ݂ܠܰܗ

- ܢܳܫܶܐ ܢܳܫܶܐ ܟܳܡܰܘܩܕ݂ܝ ܪܘܚܰܝـܝܶܗ

mawṣe, mawṣyo – mawṣele, mawṣela
(wṣy III) (L.13)

bestellen

ܡܰܘܨܷܶܐ، ܡܰܘܨܝܐ ܆ ܡܰܘܨܶܠܶܗ، ܡܰܘܨܶܠܰܗ

mawto (m) dood ܡܰܘܬܐ
mawxa (L.11) daarom ܡܰܘܟ݂ܰܐ
maxëf, maxifo – maxëfle, maxëfla (L.7) verlichten (minder zwaar maken) ܡܰܟ݂ܷܦ، ܡܰܟ݂ܝܦܐ ܇ ܡܰܟ݂ܷܦܠܶܗ، ܡܰܟ݂ܷܦܠܰܗ
maxlaṣ, maxalṣo – maxlaṣle, maxlaṣla - qadër maxlaṣ ruḥe (L.8)   ܡܰܟܼܠܰܨ، ܡܰܟܼܰܠܨܐ ܇ ܡܰܟܼܠܰܨܠܶܗ، ܡܰܟܼܠܰܨܠܰܗ - ܩܰܕܷܪ ܡܰܟܼܠܰܨ ܪܘܚܶܗ
mayko? (L.3) Waar vandaan? ܡܐܰܝܟܐ؟
mazlo (Inf. ʾzl I) (L.8) gaan ܡܰܙܠܐ
mazracto (L.12) boerderij ܡܰܙܪܰܥܬܐ

mbayno, f. mbayanto pl. mbayne (L.9)

bijzonder ܡܒܰܝܢܐ، ܡܒܰܝܰܢܬܐ، ܡܒܰܝܢܶܐ

mbayzar, mbayzro – mbayzarle, mbayzarla (byzr < bzr II) (L.6)

- mbayzarre cam šërkat ġalabe (L.6)

onderhandelen

- Zij hebben met veel bedrijven onderhandeld.

ܡܒܰܝܙܰܪ، ܡܒܰܝܙܪܐ ܇ ܡܒܰܝܙܰܪܠܶܗ، ܡܒܰܝܙܰܪܠܰܗ

- ܡܒܰܝܙܰܪܪܶܗ ܥܰܡ ܫܷܪܟܰܬ ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ

mcalaq, mcalqo – mcalaqle, mcalaqla
(clq II) (L.11)
hangen ܡܥܰܠܰܩ، ܡܥܰܠܩܐ ܇ ܡܥܰܠܰܩܠܶܗ، ܡܥܰܠܰܩܠܰܗ
mcawan, mcawno – mcawanle, mcawanla (cwn II) (L.10) helpen ܡܥܰܘܰܢ، ܡܥܰܘܢܐ ܇ ܡܥܰܘܰܢܠܶܗ، ܡܥܰܘܰܢܠܰܗ

mcayaḏ, mcayḏo – mcayaḏle, mcayaḏla
(cyḏ II)

- lašan dë mcayḏi ḥḏoḏe (L.13)

vieren

- zodat ze elkaar toewensen

ܡܥܰܝܰܕ݂، ܡܥܰܝܕ݂ܐ ܇ ܡܥܰܝܰܕ݂ܠܶܗ، ܡܥܰܝܰܕ݂ܠܰܗ

- ܠܰܫܰܢ ܕܷܡܥܰܝܕ݂ܝ ܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ

mcayan, mcayno – mcayanle, mcayanla
(cyn II)

- u taxtor komcayan u kayiwo (L.14)

onderzoeken

- De dokter onderzoekt de zieke.

ܡܥܰܝܰܢ، ܡܥܰܝܢܐ ܇ ܡܥܰܝܰܢܠܶܗ، ܡܥܰܝܰܢܠܰܗ

- ܐܘ ܬܰܟ݂ܬܳܪ ܟܳܡܥܰܝܰܢ ܐܘ ܟܰܝـܝܘܐ.

mcayana (L.14) onderzoek ܡܥܰܝܰܢܰܐ

mcayar, mcayro – mcayarle, mcayarla
(cyr II)

- an nacime lo mcayarre mede (L.13).

regelen

- De kinderen hebben niets geregeld.

ܡܥܰܝܰܪ، ܡܥܰܝܪܐ ܇ ܡܥܰܝܰܪܠܶܗ، ܡܥܰܝܰܪܠܰܗ

- ܐܰܢ ܢܰܥܝܡܶܐ ܠܐ ܡܥܰܝܰܪܪܶܗ ܡܶܕܶܐ

mdabar, mdabro – mdabarle, mdabarla
(dbr II)
- u muḥo komdabar u gušmo kule (L.7)

regelen, organiseren, aansturen

- De hersenen sturen het hele lichaam aan.

ܡܕܰܒܰܪ، ܡܕܰܒܪܐ ܇ ܡܕܰܒܰܪܠܶܗ، ܡܕܰܒܰܪܠܰܗ

- ܐܘ ܡܘܚܐ ܟܳܡܕܰܒܰܪ ܐܘ ܓܘܫܡܐ ܟܘܠܶܗ
mdabrono (m.), mdabroniṯo (f.), pl. mdabrone (L.11) directeur, directrice, directeuren ܡܕܰܒܪܳܢܐ، ܡܕܰܒܪܳܢܝܬ݂ܐ، ܡܕܰܒܪܳܢܶܐ
mdaršuṯo (L.15) training ܡܕܰܪܫܘܬ݂ܐ
mdawam, mdawmo –mdawamle, mdawamla (dwm II) (L.4) tdoorgaan ܡܕܰܘܰܡ، ܡܕܰܘܡܐ ܇ ܡܕܰܘܰܡܠܶܗ، ܡܕܰܘܰܡܠܰܗ
mdaylono, f. mdayloniṯo, mdaylone (L.10) ober ܡܕܰܝܠܳܢܐ، ܡܕܰܝܠܳܢܝܬ݂ܐ، ܡܕܰܝܠܳܢܶܐ

mede, pl. medone (L.6)

- mede ḥreno (L.8)

iets

- iets anders

ܡܶܕܶܐ، ܡܶܕܳܢܶܐ

- ܡܶܕܶܐ ܚܪܶܢܐ

mene (L.6) van hem ܡܶܢܶܗ
meqëm (L.3) vroeger ܡܶܩܷܡ
mëdde (L.6) periode ܡܷܕܕܶܐ
mëfrëš, mëfrošo – friš, frišo (frš Ip) scheiden ܡܷܦܪܷܫ، ܡܷܦܪܳܫܐ ܇ ܦܪܝܫ، ܦܪܝܫܐ

mëfṣah, mëfṣoḥo – fṣiḥ, fṣiḥo (L.12) (fṣḥ Ip)

- fṣiḥina bi zyaraṯe (L.12)

blij zijn

- Wij zijn blij geworden met dit bezoek.

ܡܷܦܨܰܚ، ܡܷܦܨܳܚܐ ܇ ܦܨܝܚ، ܦܨܝܚܐ

- ܦܨܝـܚـܝܢܰܐ ܒܝ ܙܝܰܪܰܬ݂ܶܐ

mëftakar, mëftakro – mëftakarle, mëftakarla (L.16) (ftkr) denken  ܡܷܦܬܰܟܰܪ، ܡܷܦܬܰܟܪܐ ܆ ܡܷܦܬܰܟܰܪܠܶܗ، ܡܷܦܬܰܟܰܪܠܰܗ

mëḥzan, mëḥzono – ḥzin, ḥzino (ḥzn Ip)

- lo mëḥzonat (L.14)

verdrietig, ongelukkig

- Wees niet verdrietig.

ܡܷܚܙܰܢ، ܡܷܚܙܳܢܐ ܆ ܚܙܝܢ، ܚܙܝܢܐ

- ܠܐ ܡܷܚܙܳܢܰܬ

mëḥze, mëḥzoyo – ḥazi, ḥazyo (ḥzy Ip)

- lašan u surgoḏo mëḥze šafiro, komaḥtina ebe ṣërtoṯe (L.9)

gezien worden

- Om de kalender er mooi uit te laten zien, verwerken wij er foto’s in.

ܡܷܚܙܶܐ، ܡܷܚܙܳܝܐ ܇ ܚܰܙܝ، ܚܰܙܝܐ

- ܠܰܫܰܢ ܐܘ ܣܘܪܓܳܕ݂ܐ ܡܷܚܙܶܐ ܫܰܦܝܪܐ، ܟܳܡܰܚܬܝܢܰܐ ܐܶܒܶܗ ܨܷܪܬܳܬ݂ܶܐ

mëjġal, mëjġolo – jġil, jġilo / (prét.: mёjġele, mёjġela (jġl Ip) (L.4)

- lo mëjġolat, aš šurone këtte aḏne (L.7.6)

- mëjġalle cam šërkat ġalabe (L.6)

praten, spreken

 

- Niet praten, de muren hebben oren.

- Zij hebben met vele bedrijven gesproken.

ܡܷܔܓ݂ܰܠ، ܡܷܔܓ݂ܳܠܐ ܇ ܔܓ݂ܝܠ، ܔܓ݂ܝܠܐ (ܡܷܔܓ݂ܶܠܶܗ، ܡܷܔܓ݂ܶܠܰܗ)

- ܠܐ ܡܷܔܓ݂ܳܠܰܬ ܐܰܫ ܫܘܪܳܢܶܐ ܟܷܬܬܶܗ ܐܰܕ݂ܢܶܐ.

- ܡܷܔܓ݂ܰܠܠܶܗ ܥܰܡ ܫܷܪܟܰܬ ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ

mёkṯaw, mёkṯowo – kṯiw, kṯiwo (kṯw Ip) (L.9)

- ay yawme daḥ ḥušabe, dac ceḏe w dab baṭlone komëkṯowi b gawno semoqo (L.9)

wordt geschreven

- De zondagen, feestdagen en de vrije dagen worden met een rode kleur geschreven.

ܡܷܟܬ݂ܰܘ، ܡܷܟܬ݂ܳܘܐ ܆ ܟܬ݂ܝܘ، ܟܬ݂ܝܘܐ

- ܐܰܝ ܝܘܡܶܐ ܕܰܚ ܚܘܫܰܒܶܐ، ܕܰܥ ܥܶܕ݂ܐ ܘܕܰܒ ܒܰܛܠܳܢܶܐ ܟܳܡܷܟܬ݂ܳܘܝ ܒܓܰܘܢܐ ܣܶܡܳܩܐ

mëlyun, pl. mëlyune (L.8) miljoen ܡܷܠܝܘܢ، ܡܷܠܝܘܢܶܐ

mëmle, mëmloyo – mali, malyo (mly Ip) (L.7)

- malyo i dukano

vullen; het is gevuld

- de winkel is vol

ܡܷܡܠܶܗ، ܡܷܡܠܳܝܐ ܇ ܡܰܠܝ، ܡܰܠܝܐ

- ܡܰܠܝܐ ܐܝ ܕܘܟܰܢܐ

mën (L.3)

- mën ḥreno? (L.10)

Wat?

- Wat nog meer?

ܡܷܢ

- ܡܷܢ ܚܪܶܢܐ؟

mëqqa? (L.10) Hoeveel? ܡܷܩܩܰܐ؟
mëqṭac, mëqṭoco – qṭic, qṭico (qṭc Ip) (L.4) scheuren ܡܷܩܛܰܥ، ܡܷܩܛܳܥܐ ܇ ܩܛܝܥ، ܩܛܝܥܐ
mëštace, mëštacyo – mëštacele, meštacela (štcy) (L.4) spelen ܡܷܫܬܰܥܶܐ، ܡܷܫܬܰܥܝܐ ܇ ܡܷܫܬܰܥܶܠܶܗ، ܡܷܫܬܰܥܶܠܰܗ
mëštawtfono, f. mëštawtfoniṯo,
pl. mëštawtfone (L.15)
deelnemer ܡܷܫܬܰܘܬܦܳܢܐ، ܡܷܫܬܰܘܬܦܳܢܝܬ݂ܐ، ܡܷܫܬܰܘܬܦܳܢܶܐ
mëštuṯo, pl. mëštawoṯe (L.11) bruiloft ܡܷܫܬܘܬ݂ܐ، ܡܷܫܬܰܘܳܬ݂ܶܐ
mëṯnaḥ, mëṯnoḥo – ṯniḥ, ṯniḥo (ṯnḥ Ip) (L.15) uitrusten ܡܷܬ݂ܢܰܚ، ܡܷܬ݂ܢܳܚܐ ܆ ܬ݂ܢܝܚ، ܬ݂ܢܝܚܐ

mfalaġ, mfalġo – mfalaġle, mfalaġla
(flġ II)

- mfalaġġe ad dёšne (L.13)

uitdelen

- Zij hebben de cadeaus uitgedeeld.

ܡܦܰܠܰܓ݂، ܡܦܰܠܓ݂ܐ ܇ ܡܦܰܠܰܓ݂ܠܶܗ، ܡܦܰܠܰܓ݂ܠܰܗ

- ܡܦܰܠܰܓ݂ܓ݂ܶܗ ܐܰܕ ܕܫܢܶܐ

mfane, mfanyo - mfanele, mfanela (fny II) (L.3) antwoorden ܡܦܰܢܶܐ، ܡܦܰܢܝܐ ܇ ܡܦܰܢܶܠܶܗ، ܡܦܰܢܶܠܰܗ
mfaqas, mfaqso – mfaqasle, mfaqasla
(fqs II)
applaudiseren ܡܦܰܩܰܣ، ܡܦܰܩܣܐ ܇ ܡܦܰܩܰܣܠܶܗ، ܡܦܰܩܰܣܠܰܗ

mfarqac, mfarqco – mfarqacle, mfarqacla (frqc)

- komfarqci af foqёcyoṯaṯṯe (L.13)

ontploffen

- Zij steken hun vuurwerk aan.

ܡܦܰܪܩܰܥ، ܡܦܰܪܩܥܐ ܆ ܡܦܰܪܩܰܥܠܶܗ، ܡܦܰܪܩܰܥܠܰܗ

- ܟܳܡܦܰܪܩܥܝ ܐܰܦ ܦܳܩܷܥܝܳܬ݂ܰܬ݂ܬ݂ܶܗ

mġayar, mġayro – mġa-yarle, mġayarla (ġyr II)

- lo mġayarle u fëkrayḏe.

veranderen

- Hij heeft zijn mening niet veranderd.

ܡܓ݂ܰܝܰܪ، ܡܓ݂ܰܝܪܐ ܇ ܡܓ݂ܰܝܰܪܠܶܗ، ܡܓ݂ܰܝܰܪܠܰܗ

- ܠܐ ܡܓ݂ܰܝܰܪܠܶܗ ܐܘ ܦܷܟܪܰܝܕ݂ܶܗ

mhalax, mhalxo – mhalaxle, mhalaxla
(hlx III) s. malax
lopen

ܡܗܰܠܰܟ݂، ܡܗܰܠܟ݂ܐ ܇ ܡܗܰܠܰܟ݂ܠܶܗ، ܡܗܰܠܰܟ݂ܠܰܗ

mhane, mhanyo – mhanele, mhanela (hny II) (L.16) feliciteren ܡܗܰܢܶܐ، ܡܗܰܢܝܐ ܆ ܡܗܰܢܶܠܶܗ، ܡܗܰܢܶܠܰܗ

mḥaḏar, mḥaḏro – mḥaḏarle, mḥaḏarla
(ḥḏr II) (L.3)

- kolozam mḥaḏrono i ḥšamto (L.8)

voorbereiden

- Ik moet het avond eten/diner voorbereiden.

ܡܚܰܕ݂ܰܪ، ܡܚܰܕ݂ܪܐ ܇ ܡܚܰܕ݂ܰܪܠܶܗ، ܡܚܰܕ݂ܰܪܠܰܗ

- ܟܳܠܳܙܰܡ ܡܚܰܕ݂ܪܳܢܐ ܐܝ ܚܫܰܡܬܐ

mḥalaf, mḥalfo – mḥalafle, mḥalafla (ḥlf II) wisselen ܡܚܰܠܰܦ، ܡܚܰܠܦܐ ܇ ܡܚܰܠܰܦܠܶܗ، ܡܚܰܠܰܦܠܰܗ
mḥalaq, mḥalqo – mḥalaqle, mḥalaqla
(ḥlq II) (G.13)
gooien

ܡܚܰܠܰܩ، ܡܚܰܠܩܐ ܇ ܡܚܰܠܰܩܠܶܗ، ܡܚܰܠܰܩܠܰܗ

mḥašwono, f. mḥašwoniṯo (L.10) verrekenen ܡܚܰܫܘܳܢܐ، ܡܚܰܫܘܳܢܝܬ݂ܐ
mḥaṭo, pl. mḥaṭe (L.14) naald, prik, injectie ܡܚܰܛܐ، ܡܚܰܛܶܐ
mḥilo, f. mḥëlto, pl. mḥile (L.3) zwak ܡܚܝܠܐ، ܡܚܷܠܬܐ، ܡܚܝܠܶܐ

mibaṭ, miboṭo – biṭ, biṭo (byṭ Ip)

- b riša d šato komibaṭ foqëcyoṯe (L.13).

ontploffen, het is ontploft

- Tijdens nieuwjaar wordt vuurwerk afgestoken.

ܡܝܒܰܛ، ܡܝܒܳܛܐ ܆ ܒܝܛ، ܒܝܛܐ

- ܒܪܝܫܰܗ ܕܫܰܬܐ ܟܳܡܝܒܰܛ ܦܳܩܷܥܝܳܬ݂ܶܐ.

micayan, micayno – mcayan, mcayno
(cyn IIp) (L.14)
onderzoeken ܡܝܥܰܝܰܢ، ܡܝܥܰܝܢܐ ܆ ܡܥܰܝܰܢ، ܡܥܰܝܢܐ

miḏac, miḏoco – iḏic, iḏico (ʾḏc Ip)

- i iqarṯaṯe komiḏoco bu ëšmo d Be Marawge (L.4)

herkennen

- Deze familie staat bekend onder de naam Be Marawge.

ܡܝܕ݂ܰܥ، ܡܝܕ݂ܳܥܐ ܇ ܡܬܰܘܕ݂ܰܥ، ܡܬܰܘܕ݂ܥܐ

- ܐܝ ܐܝܩܰܪܬ݂ܰܬ݂ܶܐ ܟܳܡܝܕ݂ܳܥܐ ܒܘ ܐܷܫܡܐ ܕܒܶܐ ܡܰܪܰܘܓܶܐ

midёq, midoqo – diq, diqo (dyq IP)

- diq u zago du bayto.

drukken

- Er werd op de deurbel gedrukt.

ܡܝܕܷܩ، ܡܝܕܳܩܐ ܇ ܕܝܩ، ܕܝܩܐ

- ܕܝܩ ܐܘ ܙܰܓܐ ܕܘ ܒܰܝܬܐ.

miḏe d (L.4) omdat ܡܝܕ݂ܶܐ ܕ
mifalaġ, mifalġo – fliġ, fliġo (flġ Ip) (L.7) verdelen ܡܝܦܰܠܰܓ݂، ܡܝܦܰܠܓ݂ܐ ܇ ܦܠܝܓ݂، ܦܠܝܓ݂ܐ

migawlac, migawlco – mgawlac, mgawlco
(gwlc IIp)

- lebi komigawlac (L.14)

misselijk

- Ik ben misselijk.

ܡܝܓܰܘܠܰܥ، ܡܝܓܰܘܠܥܐ ܆ ܡܓܰܘܠܰܥ، ܡܓܰܘܠܥܐ

- ܠܶܒܝ ܟܳܡܝܓܰܘܠܰܥ

miḥawal, miḥawlo – mḥawal, mḥawlo (ḥwl IIp)

-  u Abrohёm mḥawal lu beṯ krihe (L.14)

verwijzen

- Abrohëm is naar het ziekenhuis verwezen.

ܡܝܚܰܘܰܠ، ܡܝܚܰܘܠܐ ܆ ܡܚܰܘܰܠ، ܡܚܰܘܠܐ

- ܐܘ ܐܰܒܪܳܗܷܡ ܡܚܰܘܰܠ ܠܘ ܒܶܬ݂ ܟܪܝܗܶܐ

mir, f. miro (prét, s. mitawmar) (ʾmr Ip)

- mir ele (L.14)

werd gezegd

- werd aan hem gezegd

ܡܝܪ، ܡܝܪܐ

- ܡܝܪ ܐܶܠܶܗ

miqawam, miqawmo – mqawam, mqawmo (qwm IIp) cal

- aṯmël mqawmo cal u Abrohëm (L.14)

ontstaan, gebeuren; het is gebeurd met

- Het is gisteren gebeurd met Abrohëm.

ܡܝܩܰܘܰܡ، ܡܝܩܰܘܡܐ ܆ ܡܩܰܘܰܡ، ܡܩܰܘܡܐ ܥܰܠ

- ܐܰܬ݂ܡܷܠ ܡܩܰܘܡܐ ܥܰܠ ܐܘ ܐܰܒܪܳܗܷܡ

mitadcar, mitadacro – mtadcar, mtadacro
(dcr IIIp) (L.14)
terug brengen ܡܝܬܰܕܥܰܪ، ܡܝܬܰܕܰܥܪܐ ܆ ܡܬܰܕܥܰܪ، ܡܬܰܕܰܥܪܐ
mitahwe, mitahwyo – mtahwe, mtahwyo (oby/hwy IIIp) s. hiw afgeven; hij/zij werd afgegeven ܡܝܬܰܗܘܶܐ، ܡܝܬܰܗܘܝܐ ܆ ܡܬܰܗܘܶܐ، ܡܬܰܗܘܝܐ

mitakaw, mitakiwo – mtakaw, mtakiwo
(kyw IIIp) (L.7)

- ag garme konëṭri ah hadome gawoye (organe) du gušmo dlo mitakiwi inaqla d ḥa qoyaṯ b dukṯo (L.7)

bezeren

- De botten beschermen de binnenste organen van het lichaam, zodat ze niet gewond raken bij een botsing.

ܡܝܬܰܟܰܘ، ܡܝܬܰܟܝܘܐ ܇ ܡܬܰܟܰܘ، ܡܬܰܟܝܘܐ

- ܐܰܓ ܓܰܪܡܶܐ ܟܳܢܷܛܪܝ ܐܰܗ ܗܰܕܳܡܶܐ ܓܰܘܳܝܶܐ (ܐܳܪܓܰܢܶܐ) ܕܘ ܓܘܫܡܐ ܕܠܐ ܡܝܬܰܟܝܘܝ ܐܝܢܰܩܠܰܐ ܕܚܰܐ ܩܳܝܰܬ݂ ܒܕܘܟܬ݂ܐ

mitawbal, mitawblo – mtawbal, mtawblo
(ʾbl IIIp)

- mtawbal lu taxtor (L.14)

gebracht worden

- Hij werd naar de dokter gebracht.

ܡܝܬܰܘܒܰܠ، ܡܝܬܰܘܒܠܐ ܆ ܡܬܰܘܒܰܠ، ܡܬܰܘܒܠܐ

- ܡܬܰܘܒܰܠ ܠܘ ܬܰܟ݂ܬܳܪ

miṭakas, miṭakso – mṭakas, mṭakso (ṭks IIp) (L.15) organiseren ܡܝܛܰܟܰܤ، ܡܝܛܰܟܣܐ ܆ ܡܛܰܟܰܤ، ܡܛܰܟܣܐ

mjarab, mjarbo –mjarable, mjarabla
(jrb II) (L.11)

- kazzi mjarballe (L.11.6)

proberen

- Ik ga hem uitproberen.

ܡܔܰܪܰܒ، ܡܔܰܪܒܐ ܇ ܡܔܰܪܰܒܠܶܗ، ܡܔܰܪܰܒܠܰܗ

- ܟܐܰܙܙܝ ܡܔܰܪܒܰܠܠܶܗ

mjawab, mjawbo – mjawable, mjawabla (jwb II)

- nošo lo mjawable acli.

beantwoorden

- Niemand heeft mij beantwoord.

ܡܔܰܘܰܒ، ܡܔܰܘܒܐ ܇ ܡܔܰܘܰܒܠܶܗ، ܡܔܰܘܰܒܠܰܗ

- ܢܳܫܐ ܠܐ ܡܔܰܘܰܒܠܶܗ ܐܰܥܠܝ

mkamal, mkamlo – mkamele, mkamela (L.3)

- ah hadome baroye w gawoye komkamli ḥḏoḏe (L.7)

afmaken, elkaar aanvullen

- De binnenste en de buitenste lichaamsdelen vullen elkaar aan.

ܡܟܰܡܰܠ، ܡܟܰܡܠܐ ܇ ܡܟܰܡܶܠܶܗ، ܡܟܰܡܶܠܰܗ

- ܐܰܗ ܗܰܕܳܡܶܐ ܒܰܪܳܝܶܐ ܘܓܰܘܳܝܶܐ ܟܳܡܟܰܡܠܝ ܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ

mkase, mkasyo – mkasele, mkasela (ksy II) (L.7) bedekken ܡܟܰܣܶܐ، ܡܟܰܣܝܐ ܇ ܡܟܰܣܶܠܶܗ، ܡܟܰܣܶܠܰܗ
mnaqe, mnaqyo –mnaqele, mnaqela (nqy II) (L.6) kiezen ܡܢܰܩܶܐ، ܡܢܰܩܝܐ ܇ ܡܢܰܩܶܠܶܗ، ܡܢܰܩܶܠܰܗ

moḥe, mёḥyo – mḥele, mḥela (mḥy I)

- mqatalle w mḥalle lë ḥḏoḏe

slaan

- Zij hebben gevochten en elkaar geslagen.

ܡܳܚܶܐ، ܡܷܚܝܐ ܇ ܡܚܶܠܶܗ، ܡܚܶܠܰܗ

- ܡܩܰܬܰܠܠܶܗ ܘܡܚܰܠܠܶܗ ܠܷܚܕ݂ܶܕ݂ܶܐ

moda (f), pl. modat (L.11) mode ܡܳܕܰܐ (ܐܬ݂)، ܡܳܕܰܬ
molaf, mëlfo – molafle, molafla (ylf III,2) (L.3) aanleren ܡܳܠܰܦ، ܡܷܠܦܐ ܇ ܡܳܠܰܦܠܶܗ، ܡܳܠܰܦܠܰܗ
moro, pl. more (L.7) oppassen, opletten, familieleden ܡܳܪܐ، ܡܳܪܶܐ

moṭe, mёṭyo – maṭi, maṭyo (mṭy I)

- u Abrohёm maṭi lu bayto.

aankomen

- Abrohёm is thuis aangekomen.

ܡܳܝܰܕ، ܡܰܝܕܐ ܇ ܡܷܕܠܶܗ، ܡܷܕܠܰܗ

- ܐܝܢܰܩܠܰܝܐ ܓܷܕ ܡܰܝܕܰܠܠܶܗ (ܦܷܣܛܰܢ)

moyad, maydo – mëdle, mëdla  (myd I) (L.11)

- inaqlayo gëd maydalle (u fësṭan) (L.11.6)

nemen, pakken

- dan neem ik hem (de jurk)

ܡܳܝܰܕ، ܡܰܝܕܐ ܇ ܡܷܕܠܶܗ، ܡܷܕܠܰܗ

- ܐܝܢܰܩܠܰܝܐ ܓܷܕ ܡܰܝܕܰܠܠܶܗ
(ܦܷܣܛܰܢ)

mparkar, mparkro – mparkarle, mparkarla (prkr) (G.16)

parkeren ܡܦ݁ܰܪܟܰܪ، ܡܦ݁ܰܪܷܟܪܐ ܇ ܡܦ݁ܰܪܟܰܪܠܶܗ، ܡܦ݁ܰܪܟܰܪܠܰܗ
mqabël (d) (L.15) tegenover ܡܩܰܒܷܠ (ܕ)
mqafe, mqafyo – mqafele, mqafela (qfy II) (L.6) vinden ܡܩܰܦܶܐ، ܡܩܰܦܝܐ ܇ ܡܩܰܦܶܠܶܗ، ܡܩܰܦܶܠܰܗ
mqaraw – mqarawle (qrw III) naar voren komen ܡܩܰܪܰܘ ܇ ܡܩܰܪܰܘܠܶܗ
mqatal, mqatlo – mqatele, mqatela (qtl II) vechten ܡܩܰܬܰܠ، ܡܩܰܬܠܐ ܇ ܡܩܰܬܶܠܶܗ، ܡܩܰܬܶܠܰܗ
msafar, msafro – msafarle, msafarla (sfr II) (G.16) reizen ܡܣܰܦܰܪ، ܡܣܰܦܪܐ ܇ ܡܣܰܦܰܪܠܶܗ، ܡܣܰܦܰܪܠܰܗ

msamaḥ, msamḥo – msamaḥle, msamaḥla (smḥ II) (G.13)

- Aḥ ḥawrone msamaḥḥe ḥḏoḏe

vergeven

- De vrienden hebben elkaar vergeven.

ܡܣܰܡܰܚ، ܡܣܰܡܚܐ ܇ ܡܣܰܡܰܚܠܶܗ، ܡܣܰܡܰܚܠܰܗ

- ܐܰܚ ܚܰܘܪܳܢܶܐ ܡܣܰܡܰܚـܚܶܗ ܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ.

mṣawar, mṣawro – mṣawarle, mṣawarla
(ṣwr II)
fotograferen ܡܨܰܘܰܪ، ܡܨܰܘܪܐ ܇ ܡܨܰܘܰܪܠܶܗ، ܡܨܰܘܰܪܠܰܗ
mšamas, mšamso – mšamasle, mšamasla (šms II) (L.8) in het zonnetje zitten ܡܫܰܡܰܣ، ܡܫܰܡܣܐ ܇ ܡܫܰܡܰܣܠܶܗ، ܡܫܰܡܰܣܠܰܗ
mšare, mšaryo – mšarele, mšarela (šry II) (L.3) beginnen ܡܫܰܪܶܐ، ܡܫܰܪܝܐ ܇ ܡܫܰܪܶܠܶܗ، ܡܫܰܪܶܠܰܗ
mšatsono, f. mšatsoniṯo, pl. mšatsone (L.15) stichter ܡܫܰܬܣܳܢܐ، ܡܫܰܬܣܳܢܝܬ݂ܐ، ܡܫܰܬܣܳܢܶܐ

mšayal, mšaylo – mšayele, mšayela (šyl II)

- kibi mšayalno lux mede? (L.3)

vragen

- Kan ik je iets vragen?

ܡܫܰܝܰܠ، ܡܫܰܝܠܐ ܇ ܡܫܰܝܶܠܶܗ، ܡܫܰܝܶܠܰܗ

- ܟܝܒܝ ܡܫܰܝܰܠܢܐ ܠܘܟ݂ ܡܶܕܶܐ؟

mtalfan, mtalfёno – mtalfanle, mtalfanla (tlfn)

- me zabno l zabno komtalfëni lë ḥḏoḏe (L.4)

opbellen

- Zij bellen elkaar van tijd tot tijd op.

ܡܬܰܠܦܰܢ، ܡܬܰܠܦܷܢܐ ܇ ܡܬܰܠܦܰܢܠܶܗ، ܡܬܰܠܦܰܢܠܰܗ

- ܡܶܐ ܙܰܒܢܐ ܠܙܰܒܢܐ ܟܳܡܬܰܠܦܷܢܝ ܠܷܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ

mṭakas, mṭakso –mṭakasle, mṭakasla
(tks II) (L.11)
ordenen, organiseren ܡܛܰܟܰܣ، ܡܛܰܟܣܐ ܇ ܡܛܰܟܰܣܠܶܗ، ܡܛܰܟܰܣܠܰܗ
muḥo, pl. muḥe (L.7) hersenen ܡܘܚܐ، ܡܘܚܶܐ

muklo  (Inf. ʾkl I), pl. muklone (L.7)

- muklo ḥaroyo (L.10)

- muklo rišoyo (L.10)

- muklo šarwoyo (L.10)

voedsel, eetgerechten

- nagerecht

- hoofdgerecht

- voorgerecht

ܡܘܟܠܐ، ܡܘܟܠܳܢܶܐ

- ܡܘܟܠܐ ܚܰܪܳܝܐ

- ܡܘܟܠܐ ܪܝܫܳܝܐ

- ܡܘܟܠܐ ܫܰܪܘܳܝܐ

muroyo, pl. muroye (L.15) banaanbanaan ܡܘܪܳܝܐ، ܡܘܪܳܝܶܐ
muzo, pl. muze banana ܡܘܙܐ، ܡܘܙܶܐ

mvayaz, mvayzo mvayazle, mvayazla (G.16)

visum krijgen, visum aanvragen ܡܒ݂ܰܝܰܙ، ܡܒ݂ܰܝܙܐ ܇ ܡܒ݂ܰܝܰܙܠܶܗ، ܡܒ݂ܰܝܰܙܠܰܗ
mxiruṯo, pl. mxërwoṯe (L.16) (s. ṭlobo) verloving ܡܟ݂ܝܪܘܬ݂ܐ، ܡܟ݂ܷܪܘܳܬ݂ܶܐ
mžido, f. mžёdto, pl. mžide (L.14) liggend ܡܙ̰ܝܕܐ، ܡܙ̰ܷܕܬܐ، ܡܙ̰ܝܕܶܐ
na zijn (wij zijn) ܢܰܐ
nacimo, f. nacëmto, pl. nacime (L.4; L.10) klein, kind ܢܰܥܝܡܐ، ܢܰܥܷܡܬܐ، ܢܰܥܝܡܶܐ

nafšo (s. ruḥo)

- nafše, nafša

- maxlaṣ nafše (L.3.8)

ziel

- zichzelf,  zichzelf

- zich redden

ܢܰܦܫܐ

- ܢܰܦܫܶܗ، ܢܰܦܫܰܗ

- ܡܰܟ݂ܠܰܨ ܢܰܦܫܶܗ

naḥšo, pl. naḥše (L.14) brancard ܢܰܚܫܐ
ne zijn (zij zijn) ܢܶܐ
nësyono, pl. nësyone (L.11) ervaring ܢܷܣܝܳܢܐ، ܢܷܣܝܳܢܶܐ
nḥiro, pl. nḥire (L.7) neus ܢܚܝܪܐ، ܢܚܝܪܶܐ
nisën (L.9) april ܢܝܣܷܢ
nišan, pl. nišane verloving, onderscheiding ܢܝܫܰܢ، ܢܝܫܰܢܶܐ

nišo, pl. niše

- nišo rišoyo (L.15)

doel

- hoofddoel

ܢܝܫܐ، ܢܝܫܶܐ

- ܢܝܫܐ ܪܝܫܳܝܐ

no ben; ik ben ܢܐ
nofal, nëflo – nafël, nafilo (L.9) vallen ܢܳܦܰܠ، ܢܷܦܠܐ ܇ ܢܰܦܷܠ، ܢܰܦܝܠܐ

nofaq, nëfqo – nafëq, nafiqo (nfq I) (L.3)

- bu šuroyo d kul šato konofaq surgoḏo ḥaṯo (L.9)

verschijnen, naar buiten gaan

- Aan het begin van elk jaar verschijnt er een nieuwe kalender.

ܢܳܦܰܩ، ܢܷܦܩܐ ܇ ܢܰܦܷܩ، ܢܰܦܝܩܐ

- ܒܘ ܫܘܪܳܝܐ ܕܟܘܠ ܫܰܬܐ ܟܳܢܳܦܰܩ ܣܘܪܓܳܕ݂ܐ ܚܰܬ݂ܐ

noqaḥ, nëqḥo – nqëḥle, nqëḥla (nqḥ I) (L.7) ruiken ܢܳܩܰܚ، ܢܷܩܚܐ ܇ ܢܩܷܚܠܶܗ، ܢܩܷܚܠܰܗ
noqal, nëqlo – nqile, nqila (nql I) (L.6) verhuizen ܢܳܩܰܠ، ܢܷܩܠܐ ܇ ܢܩܝܠܗܶ، ܢܩܝܠܰܗ

noqar, nëqro – naqër, naqiro (nqr I)

- riši konoqar (L.14)

pijn

- Ik heb hoofdpijn.

ܢܳܩܰܪ، ܢܷܩܪܐ ܆ ܢܰܩܷܪ، ܢܰܩܝܪܐ

- ܪܝܫܝ ܟܳܢܳܩܰܪ

noqëṣ (L.8) min ܢܳܩܷܨ
nošo, pl. noše (L.7,3) mens ܢܳܫܐ، ܢܳܫܶܐ
noṭar, nëṭro – nṭërle, nṭërla (L.7) wachten, bewaken ܢܳܛܰܪ، ܢܷܛܪܐ ܇ ܢܛܷܪܠܶܗ، ܢܛܷܪܠܰܗ
noṭar nawfo (L.15) / qalcači, pl. qalcačiye keeper ܢܳܛܰܪ ܢܰܘܦܐ، ܩܰܠܥܰܫ̰ܝ، ܩܰܠܥܰܫ̰ܝܝܶܐ

noyaḥ, nayḥo – nayëḥ, nayiḥo (nyḥ I)

- lo nayëḥle (L.14)

genezen, beter worden

- Hij is niet beter geworden.

ܢܳܝܰܚ، ܢܰܝܚܐ ܆ ܢܰܝܷܚ، ܢܰܝܝܚܐ

- ܠܐ ܢܰܝܷܚܠܶܗ

nqoḥo (Inf. nqḥ I) (L.7)

ruiken

ܢܩܳܚܐ

nqoro (Inf. nqr I) (L.14)

- nqoro di aḏno

- nqoro du caršo

- nqoro du rišo

pijn

- oorpijn

- kiespijn

- hoofdpijn

ܢܩܳܪܐ

- ܢܩܳܪܐ ܕܝ ܐܰܕ݂ܢܐ

- ܢܩܳܪܐ ܕܘ ܥܰܪܫܐ

- ܢܩܳܪܐ ܕܘ ܪܝܫܐ

ob (L.9) augustus ܐܳܒ
obac, ëbco – abëc, abico (ʾbc I) (L.4) willen ܐܳܒܰܥ، ܐܷܒܥܐ ܇ ܐܰܒܷܥ، ܐܰܒܝܥܐ

obe, obo – hule, hula (ʾby/yhb I) (L.6)

- kibux obat lan u ḥšowo? (L.10.4)

- hawli (L.10)

- obe w šoqal cam (L.3)

geven

- Kunt u ons de rekening geven?

- geef mij

- omgaan met

ܐܳܒܶܗ، ܐܳܒܳܐ ܇ ܗܘܠܶܗ، ܗܘܠܰܗ

- ܟܝܒܘܟ݂ ܐܳܒܰܬ ܠܰܢ ܐܘ ܚܫܳܘܐ؟

- ܗܰܘܠܝ

- ܐܳܒܶܐ ܘܫܳܩܰܠ ܥܰܡ

oḏar (L.9) maart ܐܳܕ݂ܰܪ
oḏac, ëḏco – aḏëc, aḏico  (ʾḏc I) (L.3) weten ܐܳܕ݂ܰܥ، ܐܷܕ݂ܥܐ ܇ ܐܰܕ݂ܷܥ، ܐܰܕ݂ܝܥܐ

omar, ëmmo – mërle, mërla (ʾmr I) (L.4)

- hama mar (L.3)

zeggen

- bijna

ܐܳܡܰܪ، ܐܷܡܡܐ ܇ ܡܷܪܠܶܗ، ܡܷܪܠܰܗ

- ܗܰܡܰܐ ܡܰܪ

ono (L.3) ik ܐܳܢܐ

osyo / taxtor (L.14)

- osyo / taxtor dac carše

- osyo / taxtor dac cayne

- osyo / taxtor di camaliye

- osyo / taxtor di nafšo

- osyo / taxtor dilonoyo

- osyo / taxtor du bayto

- osyo / taxtor du galdo

- osyo / taxtor du lebo

- osyo / taxtor gawoyo

dokter, arts

- tandarts

- oogarts

- chirurg

- psycholoog

- specialist

- specialist, huisarts

-  dermatoloog

- cardioloog

- internist

ܐܳܣܝܐ ܆ ܬܰܟ݂ܬܳܪ

- ܐܳܣܝܐ ܆ ܬܰܟ݂ܬܳܪ ܕܥܰܪܫܶܐ

- ܐܳܣܝܐ ܆ ܬܰܟ݂ܬܳܪ ܕܥܰܝܢܶܐ

- ܐܳܣܝܐ ܆ ܬܰܟ݂ܬܳܪ ܕܥܰܡܰܠܝܝܶܐ

- ܐܳܣܝܐ ܆ ܬܰܟ݂ܬܳܪ ܕܢܰܦܫܐ

- ܐܳܣܝܐ ܆ ܬܰܟ݂ܬܳܪ ܕܝܠܳܢܳܝܐ

- ܐܳܣܝܐ ܆ ܬܰܟ݂ܬܳܪ ܕܒܰܝܬܐ

- ܐܳܣܝܐ ܆ ܬܰܟ݂ܬܳܪ ܕܓܰܠܕܐ

- ܐܳܣܝܐ ܆ ܬܰܟ݂ܬܳܪ ܕܘ ܠܶܒܐ

- ܐܳܣܝܐ ܆ ܬܰܟ݂ܬܳܪ ܓܰܘܳܝܐ

oṯe, ëṯyo – aṯi, aṯyo
(ʾṯy I)

- oṯe + cal
- u gawno zarqo ġalabe koṯe aclax (L.11.6)

komen

- komen + bij

- De blauwe kleur past bij jou.

ܐܳܬ݂ܶܐ، ܐܷܬ݂ܝܐ ܇ ܐܰܬ݂ܝ، ܐܰܬ݂ܝܐ

- ܐܳܬ݂ܶܐ + ܥܰܠ
- ܐܘ ܓܰܘܢܐ ܙܰܪܩܐ ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ ܟܐܬ݂ܶܐ ܐܰܥܠܰܟ݂
oṯo (f.), pl. oṯe (L.15) vlag, symbool ܐܳܬ݂ܐ، ܐܳܬ݂ܶܐ
 

oxal, uxlo – xile, xila (axile, axila) (ʾxl I)

-  mën gëd uxlitu?

- kuxlina

eten

- Wat gaan jullie eten?

- wij eten

ܐܳܟ݂ܰܠ، ܐܘܟ݂ܠܐ ܇ ܟ݂ܝܠܶܗ، ܟ݂ܝܠܰܗ
(ܐܰܟ݂ܝܠܶܗ، ܐܰܟ݂ܝܠܰܗ)

- ܡܷܢ ܓܷܕ ܐܘܟ݂ܠܝܬܘ؟

- ܟܘܟ݂ܠܝܢܰܐ

panṭron, pl. panṭronat (L.11) broek, pantalon ܦܰ݁ܢܛܪܳܢ، ܦ݁ܰܢܛܪܳܢܰܬ
park park ܦ݁ܰܪܟ
përtaqani (L.11) oranje ܦܷ݁ܪܬܰܩܰܢܝ
ping-pong / esfir ṭëbliṯo (L.15) tafeltennis ܦ݁ܝܢܓܦ݁ܳܢܓ ܆ ܐܶܣܦܝܪ ܛܷܒܠܝܬ݂ܐ
plan, pl. planat (L.6) plan ܦ݁ܠܰܢ، ܦ݁ܠܰܢܰܬ
qaḥwa (f), pl. qaḥwat (L.8) koffie ܩܰܚܘܰܐ (ܐܬ݂)، ܩܰܚܘܰܬ
qaḥwonoyo, f. qaḥwonayto, pl. qaḥwonoye (L.11) bruin ܩܰܚܘܳܢܳܝܐ، ܩܰܚܘܳܢܰܙܬܐ، ܩܰܚܘܳܢܳܝܶܐ

qamoyo, f. qamayto, pl. qamoye (L.8)

- bi qamayto

voorste, eerste

- in het begin

ܩܰܡܳܝܐ، ܩܰܡܰܝܬܐ، ܩܰܡܳܝܶܐ

- ܒܝ ܩܰܡܰܝܬܐ
qanser / sarṭono (L.14) kanker ܩܰܢܣܶܪ ܆ ܣܰܪܛܳܢܐ
qanyo, pl. qanye (L.3) pen ܩܰܢܝܐ، ܩܰܢܝܶܐ
qapṣulo, pl. qapṣule (L.14) capsule ܩܰܦ݁ܨܘܠܐ، ܩܰܦ݁ܨܘܠܶܐ
qariwo, f. qaruto, pl. qariwe dichtbij ܩܰܪܝܘܐ، ܩܰܪܘܬܐ، ܩܰܪܝܘܶܐ
qaṣa (L.10) kassa ܩܰܨܰܐ
qašo, pl. qaše (L.16) pastoor ܩܰܫܐ، ܩܰܫܶܐ
qaššo, pl. qašše (L.4) opa ܩܰܫܫܐ، ܩܰܫܫܶܐ
qašto, pl. qaštoṯe (L.4) oma ܩܰܫܬܐ، ܩܰܫܬܳܬ݂ܶܐ
qaṭënto, pl. qaṭinoṯe (L.8) minuut ܩܰܛܷܢܬܐ، ܩܰܛܝܢܳܬ݂ܶܐ
qaṭiro (L.10) yoghurt ܩܰܛܝܪܐ
qaṭmono, f. qaṭmoniṯo, pl. qaṭmone (L.11) grijs ܩܰܛܡܳܢܐ، ܩܰܛܡܳܢܝܬ݂ܐ، ܩܰܛܡܳܢܶܐ
qay? (L.3) Waarom? ܩܰܝ؟
qayiro, f. qayërto , pl. qayire (L.10) koud ܩܰܝـܝܪܐ، ܩܰܝܷܪܬܐ، ܩܰܝـܝܪܶܐ
qayoṣo, f. qayaṣto, pl. qayoṣe (L.16) kapper, kapster, kappers ܩܰܝܳܨܐ، ܩܰܝܰܨܬܐ، ܩܰܝܳܨܶܐ
qayṭo (L.9) zomer ܩܰܝܛܐ
qdoše (L.11) oorbellen, broche ܩܕܳܫܶܐ
qḏolo, pl. qḏole (L.7) nek ܩܕ݂ܳܠܐ، ܩܕ݂ܳܠܶܐ
qelayto, pl. qeloyoṯe (L.8,4) kamer ܩܶܠܰܝܬܐ، ܩܶܠܰܝܳܬ݂ܶܐ
qëm, in front of Suffix qum… vóór ܩܷܡ - ܩܘܡ
qemësto, pl. qemësyoṯe (L.11) hemd ܩܶܡܷܣܬܐ، ܩܶܡܷܣܝܳܬ݂ܶܐ
qëmṯo, pl. qomoṯe (L.11) rok ܩܷܡܬ݂ܐ، ܩܳܡܳܬ݂ܶܐ
qëṭro, pl. qëṭre (L.8) probleem ܩܷܛܪܐ، ܩܷܛܪܶܐ
qliḏo, pl. qliḏe (L.8) sleutel ܩܠܝܕ݂ܐ، ܩܠܝܕ݂ܶܐ

qloco (Inf. qlc I)

- qloco d bësëklet (L.15)

sturen

- fietsen

ܩܠܳܥܐ

- ܩܠܳܥܐ ܕܒܷܣܷܟܠܶܬ

qmoro (Inf. qmr I) (L.15) winnen ܩܡܳܪܐ
qodar, qëdro – qadër, qadiro (qdr I) kunnen ܩܳܕܰܪ، ܩܘܕܪܐ ܇ ܩܰܕܷܪ، ܩܰܕܝܪܐ

qolaf, qulfo – qlëfle, qlëfla (qlf I)

- qlaf u ḥabušo.

to peel (sth.)

- Schil de appel.

ܩܳܠܰܦ، ܩܘܠܦܐ ܇ ܩܠܷܦܠܶܗ، ܩܠܷܦܠܰܗ

- ܩܠܰܦ ܐܘ ܚܰܒܘܫܐ.

qore, quryo – qrele, qrela (qry I) (L.8) lezen, studeren ܩܳܪܶܐ، ܩܘܪܝܐ ܇ ܩܪܶܠܶܗ، ܩܪܶܠܰܗ
qoṭal, quṭlo – qṭile, qṭila (qṭl I) vermoorden ܩܳܛܰܠ، ܩܘܛܠܐ ܇ ܩܛܝܠܶܗ، ܩܛܝܠܰܗ

qoyam, qaymo – qayëm, qayimo (qym I) (L.7)

- qëm! (L.10)

opstaan

- sta op!

ܩܳܝܰܡ، ܩܰܝܡܐ ܇ ܩܰܝܷܡ، ܩܰܝـܝܡܐ

- ܩܷܡ

qoyaṯ, qayṯo – qayëṯ, qayiṯo (qyṯ I) (L.7) aanstoten ܩܳܝܰܬ݂، ܩܰܝܬ݂ܐ ܇ ܩܰܝܷܬ݂، ܩܰܝـܝܬ݂ܐ
qraye (f.) (L.15) studie, het lezen ܩܪܰܝܶܐ
qrayto het lezen ܩܪܰܝܬܐ
qriṯo, pl. qëryawoṯe (L.8) dorp ܩܪܝܬ݂ܐ، ܩܷܪܝܰܘܳܬ݂ܶܐ
qubco, pl. qubce (L.11) muts ܩܘܒܥܐ، ܩܘܒܥܶܐ
rabëc (L.9) lente ܪܰܒܷܥ
rabo, f. rabṯo, pl. rabe (L.11,4) groot ܪܰܒܐ، ܪܰܒܬ݂ܐ، ܪܰܒܶܐ
rabuṯo (L.6) grootte ܪܰܒܘܬ݂ܐ
račeta, pl. račetat (L.14) recept ܪܰܫ̰ܶܬܰܐ، ܪܰܫ̰ܶܬܰܬ
raġlo (f), pl. raġloṯe, raġle (L.7) voet, been ܪܰܓ݂ܠܐ (ܐܬ݂)، ܪܰܓ݂ܠܳܬ݂ܶܐ، ܪܰܓ݂ܠܶܐ
rahṭo ḥiṣo (L.15) hard rennen ܪܰܗܛܐ ܚܝܨܐ
raḥuqo, f. raḥëqto, pl. raḥuqe veraf ܪܰܚܘܩܐ، ܪܰܚܷܩܬܐ، ܪܰܚܘܩܶܐ

rakiwo, f. rakuto, pl. rakiwe (L.4)

- i skale du nošo mag garme rakuto yo (L.7)

bestaat uit

- Het menselijk skelet bestaat uit botten.

ܪܰܟܝܘܐ، ܪܰܟܘܬܐ، ܪܰܟܝܘܶܐ

- ܐܝ ܣܟܰܠܶܐ ܕܘ ܢܳܫܐ ܡܰܓ ܓܰܪܡܶܐ ܪܰܟܘܬܐ ܝܐ

ramḥël (L.8) morgen ܪܰܡܚܷܠ
raqmo, pl. raqme (L.8) cijfer ܪܰܩܡܐ، ܪܰܩܡܶܐ
rastorant, pl. rastorantat, rastorante (L.4) restaurant ܪܰܣܬܳܪܰܢܬ، ܪܰܣܬܳܪܰܢܬܰܬ، ܪܰܣܬܳܪܰܢܬܶܐ
ramšo (L6) avond ܪܰܡܫܐ
rezo (f) (L.10) rijst ܪܶܙܐ (ܐܬ݂)

rëcyono, pl. rëcyone

- u rëcyonaṯṯe (L.6)

idee, suggestie

- hun mening, hun gedachte

ܪܷܥܝܳܢܐ، ܪܷܥܝܳܢܶܐ

- ܐܘ ܪܷܥܝܳܢܰܬ݂ܬ݂ܶܗ

rëġšo pl. rëġše

- rëġše du nošo (L.7)

gevoel

- zintuigen

ܪܷܓ݂ܫܐ، ܪܷܓ݂ܫܶܐ

- ܪܷܓ݂ܫܶܐ ܕܘ ܢܳܫܐ

rënyo, pl. rënye (L.8) idee ܪܷܢܝܐ، ܪܷܢܝܶܐ
rfofo, pl. rfofe (L.8) (s. ṣaniye) seconde ܪܦܳܦܐ، ܪܦܳܦܶܐ

rišo, pl. riše (L.7)

- riša di šato (L.9)

begin, hoofd

- begin van het jaar

ܪܝܫܐ، ܪܝܫܶܐ

- ܪܝܫܰܗ ܕܝ ܫܰܬܐ

roḏe, rëḏyo – raḏi, raḏyo (rḏy I) (L.6) over halen ܪܳܕ݂ܶܐ، ܪܷܕ݂ܝܐ ܇ ܪܰܕ݂ܝ، ܪܰܕ݂ܝܐ
roḥam, rëḥmo – rḥëmle, rḥëmla (rḥm I) (L.16) houden van ܪܳܚܰܡ، ܪܷܚܡܐ ܆ ܪܚܷܡܠܶܗ، ܪܚܷܡܠܰܗ
rohaṭ, ruhṭo – raheṭ, rahiṭo (rhṭ I) (L.7) rennen ܪܳܗܰܛ، ܪܘܗܛܐ ܇ ܪܰܗܷܛ، ܪܰܗܝܛܐ

rokaw, rëkwo – raku, rakiwo (rkw I) (L.7)

-  rokaw + cal

- ma korokaw ṭawwo acli? (L.11.6)

passen

passen

- Past/staat het me goed?

ܪܳܟܰܘ، ܪܷܟܘܐ ܇ ܪܰܟܘ، ܪܰܟܝܘܐ

- ܪܳܟܰܘ+  ܥܰܠ

- ܡܰܐ ܟܳܪܳܟܰܘ ܛܰܘܘܐ ܐܰܥܠܝ؟

rošam, rëšmo – ršëmle, ršëmla (ršm I) (L.6) tekenen ܪܳܫܰܡ، ܪܷܫܡܐ ܇ ܪܫܷܡܠܶܗ، ܪܫܷܡܠܰܗ
rowax, rawxo – rawëx, rawixo (rwx I) (L.13) instappen ܪܳܘܰܟ݂، ܪܰܘܟ݂ܐ ܆ ܪܰܘܷܟ݂ ܪܰܘܝܟ݂ܐ
rowe, rawyo – rawi, rawyo (rwy I) (L.13) dronken ܪܳܘܶܐ، ܪܰܘܝܐ ܆ ܪܰܘܝ، ܪܰܘܝܐ
ruco, pl. ruce (L.8) kwart, kwartier ܪܘܥܐ، ܪܘܥܶܐ
rucyo, pl. rucye (L.10) herder ܪܘܥܝܐ، ܪܘܥܝܶܐ

ruḥo (s. nafšo)

- ruḥa (L.4)

- ruḥe (L.3)

- bëṯër më d qadër maxlaṣ ruḥe bu lišono Holandoyo,… (L.3)

ziel

- zich zelf

- zich zelf

- Nadat hij zich kon redden met de Nederlandse taal, …

ܪܘܚܐ

- ܪܘܚܰܗ

- ܪܘܚܶܗ

- ܒܷܬ݂ܷܪ ܡܷܐ ܕܩܰܕܷܪ ܡܰܟ݂ܠܰܨ ܪܘܚܶܗ ܒܘ ܠܝܫܳܢܐ ܗܳܠܰܢܕܳܝܐ…
rušmoyiṯ (L.16) officieel ܪܘܫܡܐܝܬ݂
rwiḥo, f. rwëḥto pl. rwiḥe (L.12) breed ܪܘܝـܚܐ، ܪܘܷܚܬܐ، ܪܘܝـܚܶܐ

s… (G.11b), + Article: su, si, sa

naar, naast

ܣ

ܣ + ܘ، ܝ، ܐܰ

saca (f), pl. sacat (L.8) (s. šocṯo) uur, klok ܣܰܥܰܐ (ܐܬ݂)، ܣܰܥܰܬ
sacro (L.7) haar ܣܰܥܪܐ
salo, pl. sale (L.11) mand ܣܰܠܐ، ܣܰܠܶܐ

samyo, f. smiṯo, pl. samye

- me nacmuṯa smiṯo yo.

blind

- Ze is blind sinds haar kindertijd..

ܣܰܡܝܐ، ܣܡܝܬ݂ܐ، ܣܰܡܝܶܐ

- ܡܶܐ ܢܰܥܡܘܬ݂ܰܗ ܣܡܝܬ݂ܐ ܝܐ

saqo (f), pl. saqe (L.7) onderbeen ܣܰܩܐ (ܐܬ݂)، ܣܰܩܶܐ
sarṭono, qanser (L.14) kanker ܣܰܪܛܳܢܐ ܆ ܩܰܢܣܶܪ
saṯwo (L.9) winter ܣܰܬ݂ܘܐ
sawal (L.12) vee ܣܰܘܰܠ
sefoqo, pl. sefoqe (L.6) gereedschap, borden ܣܶܦܳܩܐ، ܣܶܦܳܩܶܐ

semoqo, f. semaqto, pl. semoqe (L.9,4)

- semoqo kamudo (L.11)

rood

- donkerrood

ܣܶܡܳܩܐ، ܣܶܡܰܩܬܐ، ܣܶܡܳܩܶܐ

- ܣܶܡܳܩܐ ܟܰܡܘܕܐ

sëdro, pl. sëdre (L.3) klas ܣܷܕܪܐ، ܣܷܕܪܶܐ
sësyo, pl. sësye (L.12) paard ܣܷܣܝܐ، ܣܷܣܝܶܐ
sḥoyo (Inf. sḥy I) (L.8) zwemmen ܣܚܳܝܐ
sid + Pronominalsuffix bij, naast ܣܝܕ …
siqumo, pl. siqume (L.3) datum ܣܝܩܘܡܐ، ܣܝܩܘܡܶܐ
skale (f), skalat (L.7) skelet ܣܟܰܠܶܐ (ܐܬ݂)، ܣܟܰܠܰܬ

sloqo (Inf. slq I)

- sloqo d ṭuro (L.15)

klimmen

- berg beklimmen

ܣܠܳܩܐ

- ܣܠܳܩܐ ܕܛܘܪܐ

sniquṯo, pl. snëqwoṯe (L.15) noodzaak ܣܢܝܩܘܬ݂ܐ
soḥe, sëḥyo – sḥele, sḥela (sḥy I) (L.8) zwemmen ܣܳܚܶܐ، ܣܷܚܝܐ ܇ ܣܚܶܠܶܗ، ܣܚܶܠܰܗ
some, sёmyo – sami, samyo (smy I) blind werden ܣܳܡܶܐ، ܣܡܝܐ ܇ ܣܰܡܝ، ܣܰܡܝܐ
sowac, sawco – sawëc, sawico (swc I) (L.7) vol (zitten/verzadigd van het eten) ܣܳܘܰܥ، ܣܰܘܥܐ ܇ ܣܰܘܷܥ، ܣܰܘܝܥܐ

soyam, saymo – sëmle, sëmla (sym I) (L.3)

- latli mede lë syomo (L.8)

- sëm! (L.10)

maken, doen

- Ik heb niets te doen..

- doe! maak!

ܣܳܝܰܡ، ܣܰܝܡܐ ܇ ܣܷܡܠܶܗ، ܣܷܡܠܰܗ

ܠܰܬܠܝ ܡܶܕܶܐ ܠܷܣܝܳܡܐ

- ܣܷܡ

spor (L.11, L.15) sport ܣܦܳ݁ܪ
ste (L.4) ook ܣܬܶܐ
sucrono, pl. sucrone (L.15) praktijk ܣܘܥܪܳܢܐ، ܣܘܥܪܳܢܶܐ
sukolo, pl. sukole (L.15) betekenis ܣܘܟܳܠܐ، ܣܘܟܳܠܶܐ
sṭabël, pl. sṭabile (L.12) stal ܣـܛܰܒܷܠ، ܣـܛܰܒܝܠܶܐ
surgoḏo, pl. surgoḏe (L.9) kalender ܣܘܪܓܳܕ݂ܐ، ܣܘܪܓܳܕ݂ܶܐ
swiḥuṯo (L.3) motivatie ܣܘܝܚܘܬ݂ܐ

syomo (Inf. sym I)

- latli mede lë syomo (L.8)

maken, doen

- Ik heb niets te doen..

ܣܝܳܡܐ

ܠܰܬܠܝ ܡܶܕܶܐ ܠܷܣܝܳܡܐ

ṣadro, pl. ṣadrone (L.7) borst ܨܰܕܪܐ، ܨܰܕܪܳܢܶܐ
ṣafro (L.8) morgen ܨܰܦܪܐ
ṣalon, pl. ṣalone (L.13) zaal ܨܰܠܳܢ، ܨܰܠܳܢܶܐ
ṣaniye (f), pl. ṣaniyat (L.8) seconde ܨܰܢܝـܝܶܐ، ܨܰܢܝـܝܰܬ
ṣawco (f), pl. ṣawcoṯe (L.7) vinger ܨܰܘܥܐ (ܐܬ݂)، ܨܰܘܥܳܬ݂ܶܐ
ṣbuṯo, pl. ṣëbwoṯe (L.15) / mäsäle, pl. mäsälat, mäsayël gelegenheid, kwestie ܨܒܘܬ݂ܐ، ܨܷܒܘܳܬ݂ܶܐ ܆ ܡܱܣܱܠܶܐ، ܡܱܣܱܠܰܬ، ܡܱܣܰܝܷܠ
ṣënca (f), pl. ṣëncawat (L.4) beroep ܨܷܢܥܰܐ (ܐܬ݂)، ܨܷܢܥܰܘܰܬ
ṣërto, pl. ṣërtoṯe (L.9) foto ܨܷܪܬܐ، ܨܷܪܬܳܬ݂ܶܐ
ṣlibo, pl. ṣlibe (L.16) kruis ܨܠܝܒܐ، ܨܠܝܒܶܐ
ṣluṯo, pl. ṣlawoṯe gebed ܨܠܘܬ݂ܐ، ܨܠܰܘܳܬ݂ܶܐ
ṣoyam, ṣaymo – ṣayёm, ṣayimo (ṣym I) vasten ܨܳܝܰܡ، ܨܰܝܡܐ ܇ ܨܰܝܷܡ، ܨܰܝܝܡܐ
šaboko, pl. šaboke raam ܫܰܒܳܟܐ، ܫܰܒܳܟܶܐ
šabṯo, pl. šabe (L.3) week ܫܰܒܬ݂ܐ، ܫܰܒܶܐ
šacuṯo, f. šacëṯto, pl. šacuṯe (L.11) geel ܫܰܥܘܬ݂ܐ، ܫܰܥܷܬ݂ܬܐ، ܫܰܥܘܬ݂ܶܐ
šafiro, f. šafërto, pl. šafire (L.9,4) mooi ܫܰܦܝܪܐ، ܫܰܦܷܪܬܐ، ܫܰܦܝܪܶܐ

šarwoyo, f. šarwayto, pl. šarwoye

- dawro šarwoyo (L.3)

beginner

- de beginners cursus

ܫܰܪܘܳܝܐ، ܫܰܪܘܰܝܬܐ، ܫܰܪܘܳܝܶܐ

- ܕܰܘܪܐ ܫܰܪܘܳܝܐ

šato, pl. ëšne (L.4)

- ban ëšne (L.4)

jaar

- in de jaren

ܫܰܬܐ، ܐܷܫܢܶܐ

- ܒܰܢ ܐܷܫܢܶܐ

šawbo (f.) (L.14) verkoudheid, griep ܫܰܘܒܐ
šawco, f. šwac (L.9) zeven ܫܰܘܥܐ، ܫܘܰܥ
šawṯo, pl. šawṯoṯe (L.6) wijk, buurt ܫܰܘܬ݂ܐ، ܫܰܘܬ݂ܳܬ݂ܶܐ
šayro, pl. šayre (L.11) armband ܫܰܝܪܐ، ܫܰܝܪܶܐ
šbilo, pl. šbile (L.3) weg, pad (hier: methode) ܫܒܝܠܐ، ܫܒܝܠܶܐ
šëkël, pl. šëklat (L.3) soort ܫܷܟܷܠ، ܫܷܟܠܰܬ
šërke, pl. šërkat (L.6) bedrijf ܫܷܪܟܶܐ، ܫܷܪܟܰܬ
šërub (L.14) drank (medicijn) ܫܷܪܘܒ
šġimuṯo (L.15) bezigheid ܫܓ݂ܝܡܘܬ݂ܐ
šlomo (L.3) goedendag ܫܠܳܡܐ
šmoco (Inf. šmc I) (L.7) horen ܫܡܳܥܐ
šocṯo, pl. šoce (L.8) uur, klok, horloge ܫܳܥܬ݂ܐ، ܫܳܥܶܐ
šofac, šëfco – šafëc, šafico (šfc I) (L.6) over, passeren, voorbijgaan ܫܳܦܰܥ، ܫܷܦܥܐ ܇ ܫܰܦܷܥ، ܫܰܦܝܥܐ
šomac, šëmco – šamëc, šamico (šmc I) (L.7) horen ܫܳܡܰܥ، ܫܷܡܥܐ ܇ ܫܰܡܷܥ، ܫܰܡܝܥܐ

šoqal, šuqlo – šqile, šqila (šql I)

- obe w šoqal cam (L.3)

- obo w šuqlo cam (L.11)

kopen, nehmen

 

- omgaan met

ܫܳܩܰܠ، ܫܘܩܠܐ ܇ ܫܩܝܠܶܗ، ܫܩܝܠܰܗ

- ܐܳܒܶܐ ܘܫܳܩܰܠ ܥܰܡ

- ܐܳܒܐ ܘܫܘܩܠܐ ܥܰܡ

šoraḥ, šërḥo – šrëḥle, šrëḥla (šrḥ I) (L.6) onderbeen ܫܳܪܰܚ، ܫܷܪܚܐ ܇ ܫܪܷܚܠܶܗ، ܫܪܷܚܠܰܗ
šore, šёryo – šrele, šrela (šry I) los maken ܫܳܪܶܐ، ܫܷܪܝܐ ܇ ܫܪܶܠܶܗ، ܫܪܶܠܰܗ

šote, šëtyo – štele, štela (šty I) (L.7)

- štayu! (L.12)

drinken

- drink op!

ܫܳܬܶܗ، ܫܷܬܝܐ ܇ ܫܬܶܠܶܗ، ܫܬܶܠܰܗ

- ܫܬܰܝܘ!

šqolo, pl. šqole (Inf. šql. I) (L.10) koop, inkoop ܫܩܳܠܐ، ܫܩܳܠܶܐ
šrolo (L.6) waarheid ܫܪܳܠܐ
štoyo, pl. štoye (Inf. šty I) (L.7) drankjes ܫܬܳܝܐ، ܫܬܳܝܶܐ
šubqono! (L.3) neem mij niet kwalijk, sorry! ܫܘܒܩܳܢܐ!

šuġlo, pl. šuġlone (L.12)

- šuġlone d lawġël

werk, baan

- interne gelegenheden

ܫܘܓ݂ܠܐ، ܫܘܓ݂ܠܳܢܶܐ

- ܫܘܓ݂ܠܳܢܶܐ ܕܠܰܘܓܷ݂ܠ

šuḥlofo, pl. šuḥlofe (L.11,4) jaargetijden, seizoenen ܫܘܚܠܳܦܐ، ܫܘܚܠܳܦܶܐ
šuqo (f), pl. šuqe (L.3) straat, centrum, markt ܫܘܩܐ (ܐܬ݂)، ܫܘܩܶܐ
šuro, pl. šurone (L.6) wand, muur ܫܘܪܐ، ܫܘܪܳܢܶܐ
šuroyo (L.9) het begin ܫܘܪܳܝܐ
šušaye (f), pl. šušayat (L.10) fles ܫܘܫܰܝܶܐ (ܐܬ݂)، ܫܘܫܰܝܰܬ
šušefo (f), pl. šušefe (L.7) hoofddoek ܫܘܫܶܦܐ (ܐܬ݂)، ܫܘܫܶܦܶܐ
šwolo, pl. šwole (L.12) vraag ܫܘܳܠܐ، ܫܘܳܠܶܐ
šyoro (Inf. šyr I) (L.15) glijden ܫܝܳܪܐ
tacbo (L.15) vermoeidheid ܬܰܥܒܐ

taḥrazto, pl. taḥrazyoṯe

- taḥrazto ṯabëtto (L.15)

programma

- vaste programma

ܬܰܚܪܰܙܬܐ، ܬܰܚܪܰܙܝܳܬ݂ܶܐ

- ܬܰܚܪܰܙܬܐ ܬ݂ܰܒܷܬܬܐ

taḥt (G.11b)

- taḥt+Suffix: sg. taḥti, taḥte, taḥta;
pl. taḥtayye, taḥtayxu

- laltaḥ (L.7) (< l-l-taḥt)

onder

- onder mij, onder hem, onder haar, onder hun, onder jullie

- beneden

ܬܰܚܬ

- ܬܰܚܬ :ܬܰܚܬܝ، ܬܰܚܬܶܗ، ܬܰܚܬܰܗ܇ ܬܰܚܬܰܝـܝܶܗ، ܬܰܚܬܰܝܟ݂ܘ

- ܠܰܠܬܰܚ

taḥolo (f), pl. taḥolone (L.4) tante (vrouw van oom) (moederskant) ܬܰܚܳܠܐ (ܐܬ݂)، ܬܰܚܳܠܳܢܶܐ
talafon, pl. talafone, talafonat (L.4) telefoontoestellen ܬܰܠܰܦܳܢ، ܬܰܠܰܦܳܢܶܐ، ܬܰܠܰܦܳ̇ܢܰܬ
talgo (L.9) sneeuw ܬܰܠܓܐ
tamëz (L.9) juli ܬܰܡܷܙ
tamo (L.8) daar ܬܰܡܐ
tarbiṯo (L.3) opvoeding ܬܰܪܒܝܬ݂ܐ
tarco, pl. tarce (L.6) deur ܬܰܪܥܐ، ܬܰܪܥܶܐ
tašciṯo, pl. tašciyoṯe verhaal ܬܰܫܥܝܬ݂ܐ، ܬܰܫܥܝـܝܳܬ݂ܶܐ
tašroro, pl. tašrore (L.3) rapport, verslag ܬܰܫܪܳܪܐ، ܬܰܫܪܳܪܶܐ
tawdi (L.3) dank u ܬܰܘܕܝ
taxt, pl. taxtat (L.14) bed ܬܰܟ݂ܬ، ܬܰܟ݂ܬܰܬ
taxtor, f. taxtore, pl. taxtorat, taxtore (L.14), s. osyo dokter, arts ܬܰܟ݂ܬܳܪ، ܬܰܟ݂ܬܳܪܶܐ، ܬܰܟ݂ܬܳܪܰܬ܆ ܬܰܟ݂ܬܳܪܶܐ
teno, pl. tene (L.10) vijg ܬܶܢܐ، ܬܶܢܶܐ
tëcmiro (Inf. cmr III) (L.6) bouwen ܬܷܥܡܝܪܐ
tëġmo, pl. tëġme (L.11) soort, artikel ܬܷܓ݂ܡܐ، ܬܷܓ݂ܡܶܐ
tërcilo (Inf. rcl III) d gušmo (L.14) rillen ܬܷܪܥܝܠܐ ܕܓܘܫܡܐ
tërhiṭo (Inf. rhṭ III) d sësye (L.15) paard rijden ܬܷܪܗܝܛܐ ܕܣܷܣܝܶܐ
tërmišo (Inf. rmš III) (L.15) bewegen ܬܷܪܡܝܫܐ
tërto pl. tawroṯe (L.12) koe ܬܷܪܬܐ، ܬܰܘܪܳܬ݂ܶܐ
tëšco, f. čac (L.8) negen ܬܷܫܥܐ، ܫ̰ܰܥ
tešiġo (L.6) wassen ܬܶܫܝܓ݂ܐ
tëšmëšto, pl. tešëmšoṯe service ܬܷܫܡܷܫܬܐ، ܬܶܫܷܡܫܳܬ݂ܶܐ
tëšrën ḥaroyo (L.9) november ܬܷܫܪܷܢ ܚܰܪܳܝܐ
tëšrën qamoyo (L.9) oktober ܬܷܫܪܷܢ ܩܰܡܳܝܐ
tëšroyoṯe (L.9) herfst ܬܷܫܪܳܝܳܬ݂ܶܐ

tleṯi (L.8)

- ḥa w tleṯi (L.9)

- tmone w tleṯi (L.4)

dertig

- eenendertig

- achtendertig

ܬܠܶܬ݂ܝ

- ܚܰܐ ܘܬܠܶܬ݂ܝ

- ܬܡܳܢܶܐ ܘܬܠܶܬ݂ܝ

tloṯo, f. tlëṯ (L.6) drie ܬܠܳܬ݂ܐ، ܬܠܷܬ݂
tmanyo, f. tmone (L.8) acht ܬܡܰܢܝܐ، ܬܡܳܢܶܐ
tocab, tëcbo – tacëb, tacibo (tcb I) (L.12) moe zijn ܬܳܥܰܒ، ܬܷܥܒܐ ܇ ܬܰܥܷܒ، ܬܰܥܝܒܐ
toyam, taymo – tayëm, tayimo (tym I) (L.16) aflopen, eindigen ܬܳܝܰܡ، ܬܰܝܡܐ ܆ ܬܰܝܷܡ، ܬܰܝܝܡܐ
tracsar (L.12) twaalf ܬܪܰܥܣܰܪ
traktor, pl. traktore, traktorat (L.12) tractor ܬܪܰܟܬܳܪ، ܬܪܰܟܬܳܪܶܐ، ܬܪܰܟܬܳܪܰܬ

tre, f. tarte (L.4)

- tarte kore (L.7)

- tarte w ḥamši (L.9)

- tre w arbci (L.10)

- tre w falge (L.10)

twee

- twee keer

- tweeënvijftig

- tweeënveertig

- tweeënhalf

ܬܪܶܐ، ܬܰܪܬܶܐ

- ܬܰܪܬܶܐ ܟܳܪܶܐ

- ܬܰܪܬܶܐ ܘܚܰܡܫܝ

- ܬܪܶܐ ܘܐܰܪܒܥܝ

- ܬܪܶܐ ܘܦܰܠܓܶܗ

tuwalet, pl. tuwaletat (L.6) toiletten ܬܘܘܰܠܶܬ، ܬܘܘܰܠܶܬܰܬ
ṭafro, pl. ṭafroṯe (L.7) nagels ܛܰܦܪܐ، ܛܰܦܪܳܬ݂ܶܐ

ṭawwo, f. ṭawto, pl. ṭawwe (L.3)

- ṭawtër (L.14)

goed

- beter

ܛܰܘܘܐ، ܛܰܘܬܐ، ܛܰܘܘܶܐ

- ܛܰܘܬܷܪ

ṭcomo (Inf. ṭcm I) proeven ܛܥܳܡܐ
ṭcoyo (Inf. ṭcy I) (L.15) vergeten ܛܥܳܝܐ

ṭebo, pl. ṭebe

- latyo ṭebo mafaṣḥono (L.14)

bericht, nieuws

- Het is geen blij bericht.

ܛܶܒܐ، ܛܶܒܶܐ

- ܠܰܬܝܐ ܛܶܒܐ ܡܰܦܰܨܚܳܢܐ

ṭëbbax augustus ܛܷܒܒܰܟܼ

ṭëbbe, pl. ṭëbbat (L.9)

- ṭёbbe / esfir reġlo / futbol (L.15)

bal, voetbal

- voetbal

ܛܷܒܒܶܐ، ܛܷܒܒܰܬ

- ܛܷܒܒܶܐ ܆ ܐܶܣܦܝܪ ܪܶܓ݂ܠܐ ܆ ܦܘܬܒܳܠ

ṭëbliṯo, pl. ṭëbloyoṯe (L.3) tafel ܛܷܒܠܝܬ݂ܐ، ܛܷܒܠܳܝܳܬ݂ܶܐ
ṭimo (L.10) duur, prijzig ܛܝܡܐ
ṭlawḥe (L.10) linzen ܛܠܰܘܚܶܐ
ṭlobo (Inf. ṭlb I) (L.16) verloving, aanvraag ܛܠܳܒܐ

ṭoce, ṭucyo – taci, ṭacyo (ṭcy I) (L.4)

- lašan an nacime d lo ṭocën ḥḏoḏe,…(L.4)

- ṭacyono aṭ ṭlawḥe (L.10)

vergeten


- Zodat de kinderen elkaar niet vergeten,…

- Ik ben de linzen vergeten.

ܛܳܥܶܐ، ܛܘܥܝܐ ܇ ܛܰܥܝ، ܛܰܥܝܐ

- ܠܰܫܰܢ ܐܰܢ ܢܰܥܝܡܶܐ ܕܠܐ ܛܳܥܷܢ ܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ،…

- ܛܰܥܝܳܢܐ ܐܰܛ ܛܠܰܘܚܶܐ

ṭocam, ṭëcmo – tcëmle, ṭcëmla (ṭcm I) (L.7) proeven ܛܳܥܰܡ، ܛܷܥܡܐ ܇ ܛܥܷܡܠܶܗ، ܛܥܷܡܠܰܗ

ṭolab, ṭëlbo – ṭlëble, ṭlëbla (ṭlb I) (L.6)

- ṭolab xaṭër (L.16)

eisen, willen

- afscheid nemen

ܛܳܠܰܒ، ܛܷܠܒܐ ܇ ܛܠܷܒܠܶܗ، ܛܠܷܒܠܰܗ

- ܛܳܠܰܒ ܟ݂ܰܛܷܪ

ṭore, ṭëryo - ṭrele, ṭrela (L.7) laten ܛܳܪܶܐ، ܛܷܪܝܐ ܇ ܛܪܶܠܶܗ، ܛܪܶܠܰܗ
ṭoyar, ṭayro – ṭayёr, ṭayiro (ṭyr I) wegschieten ܛܳܝܰܪ، ܛܰܝܪܐ ܇ ܛܰܝܷܪ، ܛܰܝܝܪܐ
ṭrowe (< ṭro howe) (L.10) ok!, goed! ܛܪܳܘܶܐ
ṭukoso, pl. ṭukose (L.11) ordenen, organiseren ܛܘܟܳܣܐ، ܛܘܟܳܣܶܐ
ṭuro, pl. ṭurone berg ܛܘܪܐ، ܛܘܪܳܢܶܐ
ucdo (L.4) nu ܐܘܥܕܐ
viza visum ܒ݂ܝܙܰܐ
w en ܘ
wacdo, pl. wacde (L.8) afspraak ܘܰܥܕܐ، ܘܰܥܕܶܐ
wardonoyo, wardonayto, pl. wardonoye (L.11) roze ܘܰܪܕܳܢܳܝܐ، ܘܰܪܕܳܢܰܝܬܐ، ܘܰܪܕܳܢܳܝܶܐ
wariḏo, pl. wariḏe (L.7) wortels ܘܰܪܝܕ݂ܐ، ܘܰܪܝܕ݂ܶܐ
warqo, pl. warqe (L.16) papier, blaadje ܘܰܪܩܐ، ܘܰܪܩܶܐ
waxam (L.10) boodschap ܘܰܟ݂ܰܡ
wazo (f.), pl. waze (L.3) eend ܘܰܙܐ (ܐܬ݂)
woliṯo, pl. wolyoṯe (L.7) functie, taak ܘܳܠܝܬ݂ܐ، ܘܳܠܝܳܬ݂ܶܐ
xabro, pl. xabre (L.6) woord ܟ݂ܰܒܪܐ، ܟ݂ܒܪܶܐ
xalyo, f. xliṯo, pl. xalye (L.8) vrij, leeg ܟ݂ܰܠܝܐ، ܟ݂ܠܝܬ݂ܐ، ܟ݂ܰܠܝܶܐ

xayifo, f. xayëfto, pl. xayife (L.6)

- mede xayifo (L.14)

licht

- iets licht

ܟ݂ܰܝـܝܦܐ، ܟ݂ܰܝܷܦܬܐ، ܟ݂ܰܝـܝܦܶܐ

- ܡܶܕܶܐ ܟ݂ܰܝـܝܦܐ

xoṯ + Suffix: xoṯi, xoṯe, xoṯa;

pl. xoṯayye, xoṯayxu

net als

net als mij, net als hem, net als haar, net als hen, net als jullie

ܟ݂ܳܬ݂ :ܟ݂ܳܬ݂ܝ، ܟ݂ܳܬ݂ܶܗ، ܟܳܬ݂ܰܗ܇

ܟ݂ܳܬ݂ܰܝـܝܶܗ، ܟ݂ܳܬ݂ܰܝܟ݂ܘ

xud (xud+suf.: xoṯ-) zoals ܟ݂ܘܕ

yaquro, f. yaqurto, pl. yaqure

- latyo mede yaquro (L.14)

zwaar

- het is geen zwaar ding

ܝܰܩܘܪܐ، ܝܰܩܘܪܬܐ، ܝܰܩܘܪܶܐ

- ܠܰܬܝܐ ܡܶܕܶܐ ܝܰܩܘܪܐ

yarḥo, pl. yarḥe (L.6) maand ܝܰܪܚܐ، ܝܰܪܚܶܐ
yaroqo, f. yarëqto, pl. yaroqe (L.11) groen ܝܰܪܳܩܐ، ܝܰܪܷܩܬܐ، ܝܰܪܳܩܶܐ
yarqe (L.10) groenten ܝܰܪܩܶܐ

yawmo, pl. yawme (L.3)

- u yawmaṯṯe (L.8)

- u yawmayḏan (L.8)

- adyawma (L.8)

- yawmo basimo (L.10)

dag

- hun dag

- onze dag

- vandaag

- Fijne dag!

ܝܰܘܡܐ، ܝܰܘܡܶܐ  

- ܐܘ ܝܰܘܡܰܬ݂ܬܶܗ

- ܐܘ ܝܰܘܡܰܝܕ݂ܰܢ

- ܐܰܕܝܰܘܡܰܐ

- ܝܰܘܡܐ ܒܰܣܝܡܐ

yawme d arbco (L.9) woensdag ܝܰܘܡܶܗ ܕܐܰܪܒܥܐ
yawme d ḥamšo (L.9) donderdag ܝܰܘܡܶܗ ܕܚܰܡܫܐ
yawme d ḥušabo (L.9) zondag ܝܰܘܡܶܗ ܕܚܘܫܰܒܐ
yawme d šabṯo (L.9) zaterdag ܝܰܘܡܶܗ ܕܫܰܒܬ݂ܐ
yawme dë cruto (L.9) vrijdag ܝܰܘܡܶܗ ܕܷܥܪܘܬܐ
yawme dë tloṯo (L.9) dinsdag ܝܰܘܡܶܗ ܕܷܬܠܳܬ݂ܐ
yawme dë tre (L.9) maandag ܝܰܘܡܶܗ ܕܷܬܪܶܐ
yawme mbayne (L.11) bijzondere dagen ܝܰܘܡܶܐ ܡܒܰܝܢܶܐ
yawme šarye (L.11) gewone dagen ܝܰܘܡܶܐ ܫܰܪܝܶܐ
yo is ܝܐ
yolaf, yëlfo – yalëf, yalifo (ylf I) (L.3) leren ܝܳܠܰܦ، ܝܷܠܦܐ ܇ ܝܰܠܷܦ، ܝܰܠܝܦܐ
yolufo, f. yolufto, pl. yolufe (L.3) leerling, student ܝܳܠܘܦܐ، ܝܳܠܘܦܬܐ، ܝܳܠܘܦܶܐ
yoraw, yërwo – yaru, yariwo (yrw I) (L.7) groeien ܝܳܪܰܘ، ܝܷܪܘܐ ܇ ܝܰܪܘ، ܝܰܪܝܘܐ

yotaw, yëtwo – yatu, yatiwo (ytw I) (L.5)

- koyëtwi b bayto b Amsterdam (L.6)

zitten

- Zij zitten in een huis in Amsterdam.

ܝܳܬܰܘ، ܝܷܬܘܐ ܇ ܝܰܬܘ، ܝܰܬܝܘܐ

- ܟܳܝܷܬܘܝ ܒܒܰܝܬܐ ܒܐܰܡܣܬܶܪܕܰܡ

ytowo (Inf. ytw I) (L.12)

- u ytowayḏan (L.12)

wonen, zitten

- ons woongedeelte

ܝܬܳܘܐ

- ܐܘ ܝܬܳܘܰܝܕ݂ܰܢ

yudo (L.15) judo ܝܘܕܐ
yulfono (L.3) studie, opleiding, leer ܝܘܠܦܳܢܐ

zabno, pl. zabne (L.4)

- bu zabnawo (L.4)

- b cayni zabno (L.3)

- me zabno l zabno (L.8)

tijd

- in die tijd

- tegelijkertijd

- van tijd tot tijd

ܙܰܒܢܐ، ܙܰܒܢܶܐ

- ܒܘ ܙܰܒܢܰܘܐ

- ܒܥܰܝܢܝ ܙܰܒܢܐ

- ܡܶܐ ܙܰܒܢܐ ܠܙܰܒܢܐ

zalaṭa dar rucye (L.10) herders salade / boeren salade ܙܰܠܰܛܰܐ ܕܰܪ ܪܘܥܝܶܐ
zamoro, f. zamarto, pl. zamore (L.16) zanger ܙܰܡܳܪܐ، ܙܰܡܰܪܬܐ، ܙܰܡܳܪܶܐ
zarocuṯo (L.12) landbouw ܙܰܪܳܥܘܬ݂ܐ
zarqo (L.11) blauw ܙܰܪܩܐ

zawno (s. zabno)

- me zawno (L.11)

tijd

- al lange tijd

ܙܰܘܢܐ

- ܡܶܐ ܙܰܘܢܐ

zawono, pl. zawone (L.11) kopers ܙܰܘܳܢܐ، ܙܰܘܳܢܶܐ
zcuro (m), zcurto (f), pl. zcure (L.7) klein ܙܥܘܪܐ، ܙܥܘܪܬܐ، ܙܥܘܪܶܐ
zebono (Inf. zbn II) (L.11) verkopen ܙܶܒܳܢܐ
zëbdo (L.10) boter ܙܷܒܕܐ
zёdqo, pl. zëdqe (L.16) rechten ܙܷܕܩܶܐ

zërnaye, pl. zërnayat

- dahole w zërnaye

trompet

- trommel en trompet

ܙܷܪܢܰܝܶܐ، ܙܷܪܢܰܝܰܬ

- ܕܰܗܳܠܶܐ ܘܙܷܪܢܰܝܶܐ

zlam, pl. zlamat man ܙܠܰܡ، ܙܠܰܡܰܬ
zmino, pl. zmine genodigde ܙܡܝܢܐ، ܙܡܝܢܶܐ
zminuṯo, pl. zmënwoṯe (L.12) uitnodiging ܙܡܝܢܘܬ݂ܐ، ܙܡܷܢܘܳܬ݂ܶܐ

zobaṭ, zëbṭo – zbëṭle, zbëṭla (zbṭ I)

- ayna mëštacyono kozëbṭat?

vast houden

- Welke speler steun jij?

ܙܳܒܰܛ، ܙܷܒܛܐ ܇ ܙܒܷܛܠܶܗ، ܙܒܷܛܠܰܗ

- ܐܰܝܢܰܐ ܡܷܫܬܰܥܝܳܢܐ ܟܳܙܷܒܛܰܬ؟

zowan, zawno – zwënle, zwënla (zwn I) (L.8) kopen ܙܳܘܰܢ، ܙܰܘܢܐ ܇ ܙܘܷܢܠܶܗ، ܙܘܷܢܠܰܗ
zoyar, zayro – zërle, zërla (zyr I) (L.4) bezoeken ܙܳܝܰܪ، ܙܰܝܪܐ ܇ ܙܷܪܠܶܗ، ܙܷܪܠܰܗ
zoyudo (L.12) meer ܙܳܝܘܕܐ
zwono (Inf. zwn I)
- zwono w zebono (L.11)

kopen

- kopen en verkopen

ܙܘܳܢܐ

- ܙܘܳܢܐ ܘܙܶܒܳܢܐ
zyara (f.), pl. zyarat

bezoek

ܙܝܰܪܰܐ، ܙܝܰܪܰܬ

žabaše, pl. žabašat

watermeloen

ܙ̰ܱܒܰܫܶܐ، ܙ̰ܱܒܰܫܰܬ

žižo, pl. žiže egel ܙ̰ܝـܙ̰ܐ، ܙ̰ܝـܙ̰ܶܐ