| Exercises I | 
| 1. Read this lesson one more time aloud. | 
| 2. Learn the following words and phrases. | 
| Šlomo | Hello (the first person to greet) | ܫܠܳܡܐ | 
| B šayno | Hello (in response to someone’s greeting) | ܒܫܰܝܢܐ | 
| ono | I | ܐܳܢܐ | 
| ëšmi | my name (is) | ܐܷܫܡܝ | 
| Ëšmi Afrem yo | My name is Afrem. | ܐܷܫܡܝ ܐܰܦܪܶܡ ܝܐ | 
| aṯtayḏi | my wife | ܐܰܬ݂ܬܰܝܕ݂ܝ | 
| Haṯe i aṯtayḏi yo | This is my wife. | ܗܰܬ݂ܶܐ ܐܝ ܐܰܬ݂ܬܰܝܕ݂ܝ ܝܐ | 
| Aḏëcno lxu | I know you. | ܐܰܕ݂ܷܥܢܐ ܠܟ݂ܘ | 
| aydarbo hat? | how are you (sg.) doing? | ܐܰܝܕܰܪܒܐ ܗܰܬ؟ | 
| Aydarbo hatu? | How are you doing? | ܐܰܝܕܰܪܒܐ ܗܰܬܘ؟ | 
| šubqono | excuse me, I’m sorry | ܫܘܒܩܳܢܐ | 
| Tawdi | Thank you. | ܬܰܘܕܝ | 
| Ṭawwe na | We are fine. | ܛܰܘܘܶܐ ܢܰܐ | 
| Ṭawwo no | I (m.) am fine. | ܛܰܘܘܐ ܢܐ | 
| Ṭawto no | I (f.) am fine. | ܛܰܘܬܐ ܢܐ | 
| Mën kosaymitu? | What are you (pl.) up to? | ܡܷܢ ܟܳܣܰܝܡܝܬܘ؟ | 
| šuqo (f.) | shopping centre | ܫܘܩܐ (ܐܰܬ݂) | 
| Kokurxina bi šuqo | We are wandering around in the shopping centre. | ܟܳܟܘܪܟ݂ܝܢܰܐ ܒܝ ܫܘܩܐ | 
| harke | here | ܗܰܪܟܶܐ | 
| mayko | from where? | ܡܰܝܟܐ | 
| Mayko koṯat? | Where do you (sg.) come from? | ܡܰܝܟܐ ܟܐܬ݂ܰܬ؟ | 
| bayto | house | ܒܰܝܬܐ | 
| Koṯeno mu bayto | I (m.) am coming from home. | ܟܐܬ݂ܶܢܐ ܡܘ ܒܰܝܬܐ | 
| Kibi mšayalno lux mede? | Can I (m.) ask you (m.sg.) something? | ܟܝܒܝ ܡܫܰܝܰܠܢܐ ܠܘܟ݂ ܡܶܕܶܐ؟ | 
| cwodo | job, work | ܥܘܳܕܐ | 
| Mën kocawdat? | What do you do for work? | ܡܷܢ ܟܳܥܰܘܕܰܬ؟ | 
| malfono | teacher (m) | ܡܰܠܦܳܢܐ | 
| Malfono no | I am a teacher. | ܡܰܠܦܳܢܐ ܢܐ | 
| mën | what? | ܡܷܢ | 
| Mën komëlfat? | What do you teach? | ܡܷܢ ܟܳܡܷܠܦܰܬ؟ | 
| Komolafno Surayt | I teach Surayt. | ܟܳܡܳܠܰܦܢܐ ܣܘܪܰܝܬ | 
| Ġalabe ṭawwo | Very good. | ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ ܛܰܘܘܐ | 
| fëš bë šlomo | bye, see you again (sg. directed to person staying) | ܦܷܫ ܒܷܫܠܳܡܐ | 
| zoxu bë šlomo | bye, see you again (pl. directed to people leaving) | ܙܳܟ݂ܘ ܒܷܫܠܳܡܐ |