Kunoš mele | Glossary A | ܟܘܢܳܫ ܡܶܠܶܐ |
Kunoš mele | ܟܘܢܳܫ ܡܶܠܶܐ |
abro, pl. abne (L.4) - abne d cammo (L.4) - abne d ḥolo (L.4) |
son - cousins, (father’s side) - cousins, (mother’s side) |
ܐܰܒܪܐ، ܐܰܒܢܶܐ - ܐܰܒܢܶܐ ܕܥܰܡܡܐ - ܐܰܒܢܶܐ ܕܚܳܠܐ |
|||||
adcaṣriye (L.8) | this evening | ܐܰܕܥܰܨܪܝـܝܶܐ | |||||
adfalge d yawmo (L.8) | this afternoon | ܐܰܕܦܰܠܓܶܗ ܕܝܰܘܡܐ | |||||
adlalyo (L.8) | tonight | ܐܰܕܠܰܠܝܐ | |||||
admo (L.7) | blood | ܐܰܕܡܐ | |||||
adṣafro (L.8) | this morning | ܐܰܕܨܰܦܪܐ | |||||
adyawma (L.8) | today | ܐܰܕܝܰܘܡܰܐ | |||||
aḏno (f.), pl. aḏnoṯe, aḏne (L.7) | ear | ܐܰܕ݂ܢܐ (ܐܬ݂)، ܐܰܕ݂ܢܳܬ݂ܶܐ، ܐܰܕ݂ܢܶܐ | |||||
afṯo, pl. afṯoṯe (L.3) | break | ܐܰܦܬ݂ܐ، ܐܰܦܬ݂ܳܬ݂ܶܐ | |||||
aḥna (G.3b) | we | ܐܰܚܢܰܐ | |||||
aḥuno, pl. aḥunone (L.4) | brother | ܐܰܚܘܢܐ، ܐܰܚܘܢܳܢܶܐ | |||||
apoteke / beṯ darmone (L.14) | pharmacy | ܐܰܦ݁ܳܬܶܟܶܐ ܆ ܒܶܬ݂ ܕܰܪܡܳܢܶܐ | |||||
arbco, f. arbac (L.4) - arbac w cësri (L.9) |
four - twentyfour |
ܐܰܪܒܥܐ، ܐܰܪܒܰܥ - ܐܰܪܒܰܥ ܘܥܷܣܪܝ | |||||
arbci (L.4) | forty | ܐܰܪܒܥܝ | |||||
arco (f), pl. arcoṯe (L.6, L.12) | earth, field, lot, ground | ܐܰܪܥܐ (ܐܬ݂)، ܐܰܪܥܳܬ݂ܶܐ | |||||
aršitakt (m./f.), pl. aršitaktat, aršitakte (L.6) | architect | ܐܰܪܫܝܬܰܟܬ، ܐܰܪܫܝܬܰܟܬܰܬ، ܐܰܪܫܝܬܰܟܬܶܐ | |||||
asiruṯo (L.4) | contact | ܐܰܣܝܪܘܬ݂ܐ | |||||
ašër (L.3) | honestly, believe me | ܐܰܫܷܪ | |||||
aṯmël (L.8) | yesterday | ܐܰܬ݂ܡܷܠ | |||||
aṯro, pl. aṯrawoṯe (L.4) | homeland, place, village, country | ܐܰܬ݂ܪܐ، ܐܰܬ݂ܪܰܘܳܬ݂ܶܐ | |||||
aṯto, pl. niše - i aṯtayḏi (L.4) - i aṯto d aḥuni (L.14) |
woman - my wife - the wife of my brother |
ܐܰܬ݂ܬܐ، ܢܝܫܶܐ - ܐܝ ܐܰܬ݂ܬܰܝܕ݂ܝ - ܐܝ ܐܰܬ݂ܬܐ ܕܐܰܚܘܢܝ |
|||||
aw (L.7) | or | ܐܰܘ | |||||
aydarbo (L.3) - aydarbo hatu? (L.3) - aydarbo wa? (L.10) |
how - How are you doing? - How was it/he/she? |
ܐܰܝܕܰܪܒܐ - ܐܰܝܕܰܪܒܐ ܗܰܬܘ؟ - ܐܰܝܕܰܪܒܐ ܘܰܐ؟ |
|||||
ayko? (L.3) | Where? | ܐܰܝܟܐ؟ | |||||
ayna (L.3) - ayna mënne? (L.12) - ayna ne? (L.7) |
which - Which ones? - Which are they? |
ܐܰܝܢܰܐ - ܐܰܝܢܰܐ ܡܷܢܢܶܗ؟ - ܐܰܝܢܰܐ ܢܶܐ؟ |
|||||
b - b + suf. (G.11b,2): ebe, eba; pl. appe, apxu - b ayna…? (L.12) - b mën (L.10) - b šayno (L.3); b šayno aṯitu (L.12) |
in - in him, in her; in them, in you - In which …? - With what? - Hello (in response to someone’s greeting); Most welcome (pl.)! |
ܒـ - ܒ :ܐܶܒܶܗ، ܐܶܒܰܗ܇ ܐܰܦ݁ܦ݁ܶܗ، ܐܰܦ݁ܟ݂ܽܘ - ܒܐܰܝܢܰܐ…؟ - ܒܡܷܢ؟ - ܒܫܰܝܢܐ، ܒܫܰܝܢܐ ܐܰܬ݂ܝܬܘ |
|||||
babo, pl. babe (L.4) | father | ܒܰܒܐ، ܒܰܒܶܐ | |||||
badle (f), pl. badlat (L.11) | suit | ܒܰܕܠܶܐ (ܐܬ݂)، ܒܰܕܠܰܬ | |||||
bahro, pl. bahre - bahro da tre (L.3) |
light - second light |
ܒܰܗܪܐ، ܒܰܗܪܶܐ - ܒܰܗܪܐ ܕܰܬܪܶܐ |
|||||
bahuro, f. bahërto, pl. bahure (L.15) | light, bright, clear | ܒܰܗܘܪܐ، ܒܰܗܷܪܬܐ، ܒܰܗܘܪܶܐ | |||||
baladiye (f), pl. baladiyat (L.6) | municipality (here: building inspection office) | ܒܰܠܰܕܝـܝܶܐ (ܐܬ݂)، ܒܰܠܰܕܝـܝܰܬ | |||||
banyo, pl. banyowat (L.6) | bathroom | ܒܐܰܢܝܐ، ܒܐܰܢܝܳܘܰܬ | |||||
barёḥme, pl. barёḥmohe (L.13) | brother-in-law, (brother of husband) | ܒܰܪܷܚܡܶܐ، ܒܰܪܷܚܡܳܗܶܐ | |||||
barko (f), pl. barkoṯe (L.7) | knee | ܒܰܪܟܐ (ܐܬ݂)، ܒܰܪܟܳܬ݂ܶܐ | |||||
baroyo, f. barayto, pl. baroye (L.7) | outer, external | ܒܰܪܳܝܐ، ܒܰܪܰܝܬܐ، ܒܰܪܳܝܶܐ | |||||
barṯo, pl. bnoṯe (L.4) - barṯi (L.11) |
daughter - my daughter |
ܒܰܪܬ݂ܐ، ܒܢܳܬ݂ܶܐ - ܒܰܪܬ݂ܝ |
|||||
bas (L.11) | only | ܒܰܣ | |||||
basimo, f. basëmto, pl. basime (L.10) | nice, good | ܒܰܣܝܡܐ، ܒܰܣܷܡܬܐ، ܒܰܣܝܡܶܐ | |||||
basketbol / esfir salo (L.15) | basketball | ܒܰܣܟܶܬܒܳܠ ܆ ܐܶܣܦܝܪ ܣܰܠܐ | |||||
basro, pl. basrone (L.7) | meat, flesh | ܒܰܣܪܐ، ܒܰܣܪܳܢܶܐ | |||||
baṭilo, f. baṭëlto, pl. baṭile - baṭile ne (L.8) |
off, jobless; tired - they are off; they are tired |
ܒܰܛܝܠܐ، ܒܰܛܷܠܬܐ، ܒܰܛܝܠܶܐ - ܒܰܛܝܠܶܐ ܢܶܐ |
|||||
baṭlono, pl. baṭlone (L.12) | holiday | ܒܰܛܠܳܢܐ، ܒܰܛܠܳܢܶܐ | |||||
bayn l … w l … (L.13) - baynoṯ- (+ suf. pl.) |
between, in between - between, in between |
ܒܰܝܢ (ܠـ ܘܠـ) - ܒܰܝܢܳܬ݂ |
|||||
bayto (m), pl. bote (L.3) | home, house | ܒܰܝܬܐ، ܒܳܬܶܐ | |||||
bayṭar (L.12) | vet | ܒܰܝܛܰܪ | |||||
be babe (L.16) | the family of | ܒܶܐ ܒܰܒܶܐ | |||||
beroxo, pl. beroxe (L.16) | marriage; marriage ceremony | ܒܶܪܳܟ݂ܐ، ܒܶܪܳܟ݂ܶܐ | |||||
beṯ darmone / apoteke (L.14) | pharmacy | ܒܶܬ݂ ܕܰܪܡܳܢܶܐ ܆ ܐܰܦ݁ܳܬܶܟܶܐ | |||||
beṯ krihe (L.14) | hospital | ܒܶܬ݂ ܟܪܝܗܶܐ | |||||
bëlḥuḏe (L.16) | only | ܒܷܠܚܘܕ݂ܶܗ | |||||
bёnyono, pl. bënyone (L.13) | building | ܒܷܢܝܳܢܳܐ، ܒܷܢܝܳܢܶܐ | |||||
bërġël (L.10) | bulgur | ܒܷܪܓ݂ܷܠ | |||||
bëṯër (L.6) | then, thereafter | ܒܷܬ݂ܷܪ | |||||
bëṯr (G.11b), bëṯr+ suf.: - sg. bëṯri, bëṯre - pl. bëṯrayye, bëṯrayxu |
after, behind - behind me, behind him - behind them, behind you |
ܒܷܬ݂ܪ - ܒܷܬ݂ܪ :ܒܷܬ݂ܪܝ، ܒܷܬ݂ܪܶܗ، ܒܷܬ݂ܪܰܗ܇ - ܒܷܬ݂ܪܰܝܝܶܗ، ܒܷܬ݂ܪܰܝܟ݂ܘ |
|||||
bira (f), pl. birat (L.10) | beer | ܒܝܪܰܐ (ܐܬ݂)، ܒܝܪܰܬ | |||||
biṭon (m) (L.6) | concrete | ܒܝܛܳܢ | |||||
bluze (f), pl. bluzat (L.11) | blouse | ܒܠܘܙܶܐ (ܐܬ݂)، ܒܠܘܙܰܬ | |||||
bnoyo (Inf. bny I) (L.8) | compting | ܒܢܳܝܐ | |||||
bocu (L.10) | please | ܒܳܥܘ | |||||
bosam, bësmo – basëm, basimo (bsm I) - ayna hërgo kobosam lax? (L.3.5) |
to appeal to (so.); to become comfortable - Which subject do you like? |
ܒܳܣܰܡ، ܒܷܣܡܐ ܇ ܒܰܣܷܡ، ܒܰܣܝܡܐ - ܐܰܝܢܰܐ ܗܷܪܓܐ ܟܳܒܳܣܰܡ ܠܰܟ݂؟ |
|||||
bolo - komaḥto bolo cal (L.11) - kёtle bolo rwiḥo |
mind, temper - she pays attention to - he is patient |
ܒܳܠܐ
- ܟܳܡܰܚܬܐ ܒܳܠܐ ܥܰܠ - ܟܷܬܠܶܗ ܒܳܠܐ ܪܘܝܚܐ |
|||||
bošal, bёšlo – bašël, bašilo (bšl I) | to be cooked, to ripen | ܒܳܫܰܠ، ܒܷܫܠܐ ܇ ܒܰܫܷܠ، ܒܰܫܝܠܐ | |||||
boxe, buxyo – baxi, baxyo (bxy I) | to cry, to weep | ܒܳܟ݂ܶܐ، ܒܘܟ݂ܝܐ ܇ ܒܰܟ݂ܝ، ܒܰܟ݂ܝܐ | |||||
boya, pl. boyat (L.6) | paint | ܒܳܝܰܐ، ܒܳܝܰܬ | |||||
boyaṭ, bayṭo – bëṭle, bëṭla (byṭ I) | to explode, to light (fireworks) | ܒܳܝܰܛ، ܒܰܝܛܐ ܇ ܒܷܛܠܶܗ، ܒܷܛܠܰܗ | |||||
bramšël (L.14) | yesterday evening | ܒܪܰܡܫܷܠ | |||||
byoṭo (Inf. byṭ I) (L.13) | lighting (of fireworks) | ܒܝܳܛܐ | |||||
cade (f.), pl. cadat (L.16) | tradition | ܥܰܕܶܐ، ܥܰܕܰܬ | |||||
cadi (L.4) | normal | ܥܰܕܝ | |||||
cafro, pl. cafrone (L.7) | earth | ܥܰܦܪܐ، ܥܰܦܪܳܢܶܐ | |||||
caksuno, pl. caksune (L.7) | elbow | ܥܰܟܣܘܢܐ، ܥܰܟܣܘܢܶܐ | |||||
cal (G.11b,1-2) - cal+Suffix: sg. acli, acle, acla; pl. aclayye, aclayxu |
on - on me, on him, on her; on them, on you (pl.) |
ܥܰܠ - ܥܰܠ :ܐܰܥܠܝ، ܐܰܥܠܶܗ، ܐܰܥܠܰܗ܇ ܐܰܥܠܰܝـܝܶܗ، ܐܰܥܠܰܝܟ݂ܘ |
|||||
cal d (L.3) | because, since | ܥܰܠ ܕ | |||||
cam (G.11b,1-2) - cam+Suffix: sg. acmi, acme, acma; pl. acmayye, acmayxu - cam gab (L.16) |
with - with me, with him, with her; with them, with you - next to |
ܥܰܡ - ܥܰܡ :ܐܰܥܡܝ، ܐܰܥܡܶܗ، ܐܰܥܡܰܗ܇ ܐܰܥܡܰܝـܝܶܗ، ܐܰܥܡܰܝܟ݂ܘ - ܥܰܡ ܓܰܒـ |
|||||
camaliye, pl. camaliyat (L.14) | operation | ܥܰܡܰܠܝـܝܶܐ، ܥܰܡܰܠܝـܝܰܬ | |||||
cammo, pl. cammone (L.4) | uncle (paternal) | ܥܰܡܡܐ، ܥܰܡܡܳܢܶܐ | |||||
camšira, pl. camširat (L.14) | nurse | ܥܰܡܫܝܪܰܐ، ܥܰܡܫܝܪܰܬ | |||||
camṯo , pl. camṯoṯe (L.4) | aunt (paternal) | ܥܰܡܬ݂ܐ، ܥܰܡܬ݂ܳܬ݂ܶܐ | |||||
carquwo, pl. carquwe (L.7) | heel | ܥܰܪܩܘܘܐ، ܥܰܪܩܘܘܶܐ | |||||
casro, f. csar (L.4) | ten | ܥܰܣܪܐ، ܥܣܰܪ | |||||
caṣriye (f) (L.8) | evening | ܥܰܨܪܝـܝܶܐ (ܐܬ݂) | |||||
caṭmo (f), pl. caṭmoṯe (L.7) | thigh | ܥܰܛܡܐ (ܐܬ݂)، ܥܰܛܡܳܬ݂ܶܐ | |||||
cawodo (m), pl. cawode (L.12) - cawode ne (L.6) |
employee - they are employees |
ܥܰܘܳܕܐ، ܥܰܘܳܕܶܐ - ܥܰܘܳܕܶܐ ܢܶܐ |
|||||
cayno (f), pl. caynoṯe, cayne (L.7) - cal cayni! (L.10) |
eye; spring, fountain - You are welcome! |
ܥܰܝܢܐ (ܐܬ݂)، ܥܰܝܢܳܬ݂ܶܐ، ܥܰܝܢܶܐ - ܥܰܠ ܥܰܝܢܝ |
|||||
cayni: b cayni zabno (L.3) | at the same time | ܥܰܝܢܝ: ܒܥܰܝܢܝ ܙܰܒܢܐ | |||||
ceḏo, pl. ceḏe (L.9) | feast, holiday | ܥܶܕ݂ܐ، ܥܶܕ݂ܶܐ | |||||
ceḏo brixo! (L.13) | Happy Holiday! | ܥܶܕ݂ܐ ܒܪܝܟ݂ܐ | |||||
celoyo, f. celyato, pl. celoye - celayto yo (L.6) |
high - she is high |
ܥܶܠܳܝܐ، ܥܶܠܰܝܬܐ، ܥܶܠܳܝܶܐ - ܥܶܠܰܝܬܐ ܝܐ |
|||||
cezo (f), pl. ceze (L.12) | goat | ܥܶܙܐ (ܐܬ݂)، ܥܶܙܶܐ | |||||
cëmro (L.4) | age | ܥܷܡܪܐ | |||||
cënwo, pl. cënwe (L.10) | grape | ܥܷܢܘܐ، ܥܷܢܘܶܐ | |||||
cisaqṯo, pl. cisaqyoṯe (L.16) | ring | ܥܝܣܰܩܬ݂ܐ، ܥܝܣܰܩܝܳܬ݂ܶܐ | |||||
ciqo, f. cëqto, pl. ciqe (L.11) | narrow | ܥܝܩܐ، ܥܷܩܬܐ، ܥܝܩܶܐ | |||||
cito, pl. citoṯe (L.16) | church | ܥܝܬܐ، ܥܝܬܳܬ݂ܶܐ | |||||
claymo, pl. clayme (L.11) | young man, teenager, youngster | ܥܠܰܝܡܐ، ܥܠܰܝܡܶܐ | |||||
claymṯo, pl. claymoṯe (L.16) | young woman, teenager, youngster | ܥܠܰܝܡܬ݂ܳܐ، ܥܠܰܝܡܳܬ݂ܶܐ | |||||
cmara (f), pl. cmarat (L.12) | building | ܥܡܰܪܰܐ (ܐܬ݂)، ܥܡܰܪܰܬ | |||||
cobar, cëbro – cabër, cabiro (cbr I) - gëd cëbrina šotina qaḥwa (L.12) |
to enter - We will go inside to have a coffee |
ܥܳܒܰܪ، ܥܷܒܪܐ ܇ ܥܰܒܷܪ، ܥܰܒܝܪܐ - ܓܷܕ ܥܷܒܪܝܢܰܐ ܫܳܬܝܢܰܐ ܩܰܚܘܰܐ |
|||||
comar, cëmro – camër, camiro (L.6) (cmr I) | to be built | ܥܳܡܰܪ، ܥܷܡܪܐ ܇ ܥܰܡܷܪ، ܥܰܡܝܪܐ | |||||
cowad, cawdo – cwëdle, cwëdla (cwd I) - mën kocawdat? (L.3) - u babo w i emo di iqarṯo kocawdi (L.4) |
to work - What job do you do? - The father and the mother in the family work. |
ܥܳܘܰܕ، ܥܰܘܕܐ ܇ ܥܘܷܕܠܶܗ، ܥܘܷܕܠܰܗ - ܡܷܢ ܟܳܥܰܘܕܰܬ؟ - ܐܘ ܒܰܒܐ ܘܐܝ ܐܶܡܐ ܕܝ ܐܝܩܰܪܬ݂ܐ ܟܳܥܰܘܕܝ |
|||||
coyaš, cayšo – cayëš, cayišo (cyš I) - an abne d ḥoli kocayši bu Swed (L.4) |
to live - My maternal cousins live in Sweden. |
ܥܳܝܰܫ، ܥܰܝܫܐ ܇ ܥܰܝܷܫ، ܥܰܝـܝـܫܐ - ܐܰܢ ܐܰܒܢܶܐ ܕܚܳܠܝ ܟܳܥܰܝܫܝ ܒܘ ܣܘܶܕ |
|||||
cwodo (Inf. cwd I) (L.3) - kul ḥa azze lu cwodayḏe (L.3) |
work - Each one left for their work. |
ܥܘܳܕܐ - ܟܘܠ ܚܰܐ ܐܰܙܙܶܗ ܠܘ ܥܘܳܕܰܝܕ݂ܶܗ |
|||||
cwono (f), pl. cwone (L.12) | sheep (female) | ܥܘܳܢܐ (ܐܬ݂)، ܥܘܳܢܶܐ | |||||
čaket, pl. čaketat, čakete (L.7) | jacket | ܫ̰ܰܟܶܬ، ܫ̰ܰܟܶܬܰܬ، ܫ̰ܰܟܶܬܶܐ | |||||
čanṭa (f), pl. čanṭat (L.3) | bag | ܫ̰ܰܢܛܰܐ (ܐܬ݂)، ܫ̰ܰܢܛܰܬ | |||||
čimanto (f) (L.6) | concrete | ܫ̰ܝܡܰܢܬܐ (ܐܬ݂) | |||||
dado (f), pl. dadoṯe (L.4) | wife of paternal uncle | ܕܰܕܐ (ܐܬ݂)، ܕܰܕܳܬܼܶܐ | |||||
daftar, pl. dafetër, daftarat, daftare (L.3) | notebook | ܕܰܦܬܰܪ، ܕܰܦܶܬܷܪ، ܕܰܦܬܰܪܰܬ، ܕܰܦܬܰܪܶܐ | |||||
dahole - dahole w zërnaye (L.16) |
drum - drum and zurna |
ܕܰܗܳܠܶܐ - ܕܰܗܳܠܶܐ ܘܙܷܪܢܰܝܶܐ |
|||||
damṯo, pl. damoṯe (L.13) | sister-in-law (wife of husband’s brother) | ܕܰܡܬ݂ܐ، ܕܰܡܳܬ݂ܶܐ | |||||
daqqa (f), pl. daqqat (L.8) (s. qaṭënto) | minute | ܕܰܩܩܰܐ (ܐܬ݂)، ܕܰܩܩܰܬ | |||||
darġo, pl. darġe (L.8) | step, level | ܕܰܪܓ݂ܐ، ܕܰܪܓ݂ܶܐ | |||||
darmono, pl. darmone (L.14) | medication | ܕܰܪܡܳܢܐ، ܕܰܪܡܳܢܶܐ | |||||
dašëšto (L.10) | rice pudding | ܕܰܫܷܫܬܐ | |||||
daworo, f. dawarto , pl. dawore (L.12) | farmer | ܕܰܘܳܪܐ، ܕܰܘܰܪܬܐ، ܕܰܘܳܪܶܐ | |||||
dawmo, pl. dawme - dawmo du ceḏo (L.13) |
tree - Christmas tree |
ܕܰܘܡܐ، ܕܰܘܡܶܐ - ܕܰܘܡܐ ܕܘ ܥܶܕ݂ܐ |
|||||
dawro, pl. dawre | here: course | ܕܰܘܪܐ، ܕܰܘܪܶܐ | |||||
dayono, f. dayanto, pl. dayone (L.15) | judge, referee | ܕܰܝܳܢܐ، ܕܰܝܰܢܬܐ، ܕܰܝܳܢܶܐ | |||||
deri yawmo (L.13) | the next day | ܕܶܪܝ ܝܰܘܡܐ | |||||
dёšno, pl. dëšne (L.13) | present | ܕܷܫܢܐ، ܕܷܫܢܶܐ | |||||
diḏi, 2.pl. dëṯxu, 3.pl. dëṯṯe (G.10b) | my, your (pl.), their | ܕܝܕ݂ܝ، ܕܷܶܬ݂ܟ݂ܘ، ܕܷܬ݂ܬ݂ܶܗ | |||||
dilonoyo, f. dilonayto, pl. dilonoye (L.3) | special, specific | ܕܝܠܳܢܳܝܐ، ܕܝܠܳܢܰܝܬܐ، ܕܝܠܳܢܳܝܶܐ | |||||
dlo; (L.7) - dlo mini, dlo mënxu |
without - without me, without you (pl) |
ܕܠܐ - ܕܠܐ ܡܝܢܝ، ܕܠܐ ܡܷܢܟ݂ܘ |
|||||
dmoxo (L.6) | sleep | ܕܡܳܟ݂ܐ | |||||
docar, ducro – dacër, daciro (dcr I) - bak kmo këbcat ducrina? (L.8) |
to return - At what time would you like us to return? |
ܕܳܥܰܪ، ܕܘܥܪܐ ܇ ܕܰܥܷܪ، ܕܰܥܝܪܐ - ܒܰܟ ܟܡܐ ܟܐܷܒܥܰܬ ܕܘܥܪܝܢܰܐ؟ |
|||||
domax, dëmxo – damëx, damixo (dmx I) (L.7) - an nacime kodëmxi (L.8.5) |
to sleep - The children are sleeping. |
ܕܳܡܰܟ݂، ܕܷܡܟ݂ܐ܇ܕܰܡܷܟ݂، ܕܰܡܝܟ݂ܐ - ܐܰܢ ܢܰܥܝܡܶܐ ܟܳܕܷܡܟ݂ܝ |
|||||
dore, dëryo – drele, drela - Drele šlomo aclayye. (L.3) |
ܕܳܪܶܗ، ܕܷܖܝܐ ܇ ܕܪܶܠܶܗ، ܕܪܶܠܰܗ - ܕܪܶܠܶܗ ܫܠܳܡܐ ܐܰܥܠܰܝـܝܶܗ. |
||||||
doyaq, dayqo – dëqle, dëqla (dyq I) | to knock, to press; to ring | ܕܳܝܰܩ، ܕܰܝܩܐ ܇ ܕܷܩܠܶܗ، ܕܷܩܠܰܗ | |||||
druco (f), pl. drucone (L.7) | arm (body part) | ܕܪܘܥܐ (ܐܬ݂)، ܕܪܘܥܳܢܶܐ | |||||
dukano (f), pl. dukane - dukano daj jule (L.4) |
shop - clothing shop |
ܕܘܟܰܢܐ (ܐܬ݂)، ܕܘܟܰܢܶܐ - ܕܘܟܰܢܐ ܕܰܔ ܔܘܠܶܐ |
|||||
dukṯo, pl. dëkoṯe (L.3) | place | ܕܘܟܬ݂ܐ، ܕܷܟܳܬ݂ܶܐ | |||||
durošo, Pl duroše (L.3) - duroše gušmonoye (L.7) |
exercise - physical exercise |
ܕܘܪܳܫܐ، ܕܘܪܳܫܶܐ - ܕܘܪܳܫܶܐ ܓܘܫܡܳܢܳܝܶܐ |
|||||
elo (L.6) | but | ܐܶܠܐ | |||||
ema? (L.4) | When? | ܐܶܡܰܐ؟ | |||||
emo (f), pl. emoṯe (L.4) | mother | ܐܶܡܐ (ܐܬ݂)، ܐܶܡܳܬ݂ܶܐ | |||||
esfir iḏo / handbol (L.15) | handball | ܐܶܣܦܝܪ ܐܝܕ݂ܐ ܆ ܗܰܢܕܒܳܠ | |||||
esfir reġlo / futbol / ṭëbbe (L.15) | football | ܐܶܣܦܝܪ ܪܶܓ݂ܠܐ ܆ ܦܘܬܒܳܠ ܆ ܛܷܒܒܶܐ | |||||
esfir salo / basketbol (L.15) | basketball | ܐܶܣܦܝܪ ܣܰܠܐ ܆ ܒܰܣܟܶܬܒܳܠ | |||||
esfir ṭëbliṯo / ping-pong (L.15) | table tennis | ܐܶܣܦܝܪ ܛܷܒܠܝܬ݂ܐ ܆ ܦ݁ܝܢܓܦ݁ܳܢܓ | |||||
ëšmo, pl. ëšmone - ëšmi (L.3) |
name; a little bit (sg. only) - my name |
ܐܷܫܡܐ، ܐܷܫܡܳܢܶܐ - ܐܷܫܡܝ |
|||||
ëšto, f. šeṯ | six | ܐܷܫܬܐ، ܫܶܬ݂ | |||||
ëšti (L.9) | sixty | ܐܷܫܬܝ | |||||
ëšwëṭ (L.9) | February | ܐܷܫܘܷܛ | |||||
ëzze, ëzza – azze, azza - kiban ḥeloyo ëzzan (L.8) - kazzi mjarballe (L.11.6) - kul ḥa azze lu cwodayḏe (L.3) - qëm, zan! (L.11.6) |
to go - We can go early. - I am going to try it. - Each one went to their job. - Let’s go! (imperative 1.pl.) |
ܐܷܙܙܶܗ، ܐܷܙܙܰܗ ܇ ܐܰܙܙܶܗ، ܐܰܙܙܰܗ - ܟܝܒܰܢ ܚܶܠܳܝܐ ܐܷܙܙܰܢ - ܟܐܰܙܙܝ ܡܔܰܪܒܰܠܠܶܗ - ܟܘܠ ܚܰܐ ܐܰܙܙܶܗ ܠܘ ܥܘܳܕܰܝܕ݂ܶܗ - ܩܷܡ، ܙܰܢ |
|||||
falgo, pl. falge - falge d yawmo (L.8) |
half - afternoon |
ܦܰܠܓܐ، ܦܰܠܓܶܐ - ܦܰܠܓܶܗ ܕܝܰܘܡܐ |
|||||
falqo, pl. falqe (L.4) - falqe rišoye (L.7) |
piece, part - main parts |
ܦܰܠܩܐ، ܦܰܠܩܶܐ - ܦܰܠܩܶܐ ܪܝܫܳܝܶܐ |
|||||
fanera (f), pl. fanerat (L.11) | sweater | ܦܰܢܶܪܰܐ (ܐܬ݂)، ܦܰܢܶܪܰܬ | |||||
farṣufo, pl. farṣufe (L.15) | person, individual | ܦܰܪܨܘܦܐ، ܦܰܪܨܘܦܶܐ | |||||
feqoso (Inf. fqs II) | applaud, clapping | ܦܶܩܳܣܐ | |||||
femo, pl. feme (L.7) | mouth | ܦܶܡܐ، ܦܶܡܶܐ | |||||
fëlim, pl. fëlimat (L.9) | film; x-ray photograph | ܦܷܠܝܡ، ܦܷܠܝܡܰܬ | |||||
fësṭan, pl. fësṭanat (L.11) | dress | ܦܷܣܛܰܢ، ܦܷܣܛܰܢܰܬ | |||||
fëtqo, pl. fëtqe (L.15) - fëtqo/qart di mëštuṯo (L.16) |
ticket - wedding card |
ܦܷܬܩܐ، ܦܷܬܩܶܐ - ܦܷܬܩܐ ܆ ܩܰܪܛ ܕܝ ܡܷܫܬܘܬ݂ܳܐ |
|||||
firo, pl. fire (L.10) | fruit | ܦܝܪܐ، ܦܝܪܶܐ | |||||
foham, fëhmo – fahëm, fahimo - këbcono fëhmanne inaqla d howina cam ḥḏoḏe (L.3) |
understand - When we are together I would like to understand them. |
ܦܳܗܰܡ، ܦܷܗܡܐ ܇ ܦܰܗܷܡ، ܦܰܗܝܡܐ - ܟܐܷܒܥܳܢܐ ܦܷܗܡܰܢܢܶܗ ܐܝܢܰܩܠܰܐ ܕܗܳܘܝܢܰܐ ܥܰܡ ܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ |
|||||
foqёcto, foqëcyoṯe (L.13) | fireworks | ܦܳܩܷܥܬܳܐ، ܦܳܩܷܥܝܳܬ݂ܶܐ | |||||
foraš, fëršo – frëšle, frëšla (frš I) (L.3) - kofëršo ste at tëġme daj jule me ḥḏoḏe (L.11) - bëṯër kofëršalle lag gawne (L.11) |
to sort, to separate - She also separates the different kind of clothes from each other. - Then she sorts them according to colour. |
ܦܳܪܰܫ، ܦܷܪܫܐ ܇ ܦܪܷܫܠܶܗ، ܦܪܷܫܠܰܗ - ܟܳܦܷܪܫܐ ܣܬܶܐ ܐܰܬ ܬܷܓ݂ܡܶܐ ܕܰܔ ܔܘܠܶܐ ܡܶܐ ܚܕ݂ܕ݂ܐ - ܒܷܬ݂ܶܪ ܟܳܦܷܪܫܰܠܠܶܗ ܠܰܓ ܓܰܘܢܶܐ |
|||||
fotaḥ, fëtḥo – ftëḥle, ftëḥla (ftḥ I) | to open | ܦܳܬܰܚ، ܦܷܬܚܐ ܇ ܦܬܷܚܠܶܗ، ܦܬܷܚܠܰܗ | |||||
foṯo, pl. foṯoṯe (L.7) | face | ܦܳܬ݂ܐ، ܦܳܬ݂ܳܬ݂ܶܐ | |||||
foyaš, fayšo – fayëš, fayišo (fyš I) (L.12) - fayëš mede? (L.10) - fëš bë šlomo (L.3) |
to stay - Is there anything else (you would like)? - See you (sg.) again. (says person leaving) |
ܦܳܝܰܫ، ܦܰܝܫܐ ܇ ܦܰܝܷܫ، ܦܰܝـܝܫܐ - ܦܰܝܷܫ ܡܶܕܶܐ؟ - ܦܷܫ ܒܷܫܠܳܡܐ |
|||||
fquḏ! (fqḏ I) (L.10) | Here you are! | ܦܩܘܕ݂ | |||||
friši (s. mëfraš) | they split up | ܦܪܝܫܝ | |||||
frišo, f. frëšto, pl. friše - woliṯo frëšto (L.7) |
specific, special - a special task |
ܦܪܝܫܐ، ܦܪܷܫܬܐ، ܦܪܝܫܶܐ - ܘܳܠܝܬ݂ܐ ܦܪܷܫܬܐ |
|||||
fsoso, pl. fsose - fsoso lu tëcmiro (L.6) |
permission - building permission |
ܦܣܳܣܐ، ܦܣܳܣܶܐ - ܦܣܳܣܐ ܠܘ ܬܷܥܡܝܪܐ |
|||||
fṣiḥoyo, f. fṣiḥayto, pl. fṣiḥoye (L.12) (s. mëfṣah) | happy, pleased | ܦܨܝܚܳܝܐ، ܦܨܝܚܰܝܬܐ، ܦܨܝܚܳܝܶܐ | |||||
fṣiḥuṯo (L.12) | happiness | ܦܨܝـܚـܘܬ݂ܐ | |||||
ftiḥo, f. ftëḥto, pl. ftiḥe (L.11) | open | ܦܬܝܚܐ، ܦܬܷܚܬܐ، ܦܬܝܚܶܐ | |||||
ftilo, pl. ftile (L.12) | hay ball | ܦܬܝܠܐ، ܦܬܝܠܶܐ | |||||
fujo, pl. fuje | honeydew melon | ܦܘܔܐ، ܦܘܔܶܐ | |||||
futbol / esfir reġlo / ṭëbbe (L.15) | football | ܦܘܬܒܳܠ ܆ ܐܶܣܦܝܪ ܪܶܓ݂ܠܐ ܆ ܛܷܒܒܶܐ | |||||
gab (G.11b) - gab+Suffix: sg. gabi, gabe, gaba; pl. gaban oder gabayna, gabayye, gabayxu |
with - with me, with him, with her; with us, with them, with you |
ܓܰܒ - ܓܰܒ: ܓܰܒܝ، ܓܰܒܶܗ، ܓܰܒܰܗ܇ ܓܰܒܰܢ، ܓܰܒܰܝܢܰܐ، ܓܰܒܰܝܝܶܗ، ܓܰܒܰܝܟ݂ܘ |
|||||
gabo, pl. gabe - u gabano (L.11) |
side, direction - this side |
ܓܰܒܐ، ܓܰܒܶܐ - ܐܘ ܓܰܒܰܢܐ |
|||||
galdo, pl. galde (L.7) | skin, leather | ܓܰܠܕܐ، ܓܰܠܕܶܐ | |||||
ganṯo, pl. ganoṯe (L.6) | garden | ܓܰܢܬ݂ܐ، ܓܰܢܳܬ݂ܶܐ | |||||
garmo, pl. garme (L.8,5) | bone | ܓܰܪܡܐ، ܓܰܪܡܶܐ | |||||
gawiro, f. gawërto, pl. gawire (L.8,2) | married | ܓܰܘܝܪܐ، ܓܰܘܷܪܬܐ، ܓܰܘܝܪܶܐ | |||||
gawloco (Inf. gwlc) du lebo (L.14) | nausea | ܓܰܘܠܳܥܐ ܕܘ ܠܶܒܐ | |||||
gawno, pl. gawne (L.9) | colour | ܓܰܘܢܐ، ܓܰܘܢܶܐ | |||||
gawo, pl. gawe (L.7) - gawa (di dukano) (L.11) |
abdomen, inside - inside (the shop) |
ܓܰܘܐ، ܓܰܘܶܐ - ܓܰܘܰܗ ܕܝ ܕܘܟܰܢܐ |
|||||
gawoyo, f. gawayto, pl. gawoye (L.7) | internal | ܓܰܘܳܝܐ، ܓܰܘܰܝܬܐ، ܓܰܘܳܝܶܐ | |||||
gawro, pl. gawre (L.4) | man | ܓܰܘܪܐ، ܓܰܘܪܶܐ | |||||
gḏayto, pl. gyoṯe (L.12) | chicken | ܓܕ݂ܰܝܬܐ، ܓܝܳܬ݂ܶܐ | |||||
gëdšo, pl. gёdše (L.13) | accident | ܓܷܕܫܳܐ، ܓܷܕܫܶܐ | |||||
gelo, pl. gelone (L.12) | grass | ܓܶܠܐ، ܓܶܠܳܢܶܐ | |||||
gërwo, pl. gërwe (L.11) | sock | ܓܷܪܘܐ، ܓܷܪܘܶܐ | |||||
gole, gulyo – glele, glela (gly I) | to uncover | ܓܳܠܶܐ، ܓܘܠܝܐ ܇ ܓܠܶܠܶܗ، ܓܠܶܠܰܗ | |||||
gonaw, gunwo – gnule, gnula (gnw I) | to steal | ܓܳܢܰܘ، ܓܘܢܘܐ ܇ ܓܢܘܠܶܗ، ܓܢܘܠܰܗ | |||||
goraš, guršo – grëšle, grëšla (grš I) | to pull | ܓܳܪܰܫ، ܓܘܪܫܐ ܇ ܓܪܷܫܠܶܗ، ܓܪܷܫܠܰܗ | |||||
gowar, gawro – gawër, gawiro (gwr I) (L.16) | to marry | ܓܳܘܰܪ، ܓܰܘܪܐ ܆ ܓܰܘܷܪ، ܓܰܘܝܪܐ | |||||
goyaš, gayšo – gёšle, gёšla (gyš I) | to touch | ܓܳܝܰܫ، ܓܰܝܫܐ ܇ ܓܷܫܠܶܗ، ܓܷܫܠܰܗ | |||||
grošo (Inf. grš I) d admo (L.14) | blood collection | ܓܪܳܫܐ ܕܐܰܕܡܐ | |||||
gudo, pl. gude (L.15) | team, choir, band | ܓܘܕܐ، ܓܘܕܶܐ | |||||
gurno, pl. gurne - gurno lu ḥyofo - gurno lu tešiġo (L.6) |
sink, tub - bathtub - sink |
ܓܘܪܢܐ، ܓܘܪܢܶܐ - ܓܘܪܢܐ ܠܘ ܚܝܳܦܐ - ܓܘܪܢܐ ܠܘ ܬܶܫܝܓ݂ܐ |
|||||
gušmo, pl. gušme (L.7) | body | ܓܘܫܡܐ، ܓܘܫܡܶܐ | |||||
gušmonoyo, f. gušmonayto, pl. gušmonoye (L.15) | physical | ܓܘܫܡܳܢܳܝܐ، ܓܘܫܡܳܢܰܝܬܐ، ܓܘܫܡܳܢܳܝܶܐ | |||||
gweto (L.8) | cheese | ܓܘܶܬܐ | |||||
gyošo (Inf. gyš I) (L.7) | touching | ܓܝܳܫܐ | |||||
ġalabe (L.3) - ġalabe kore (L.3) |
many, much, a lot - many times, often |
ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ - ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ ܟܳܪܶܐ |
|||||
ġalṭo, pl. ġalṭe (L.6) | mistake | ܓ݂ܰܠܛܐ، ܓ݂ܰܠܛܶܐ | |||||
ġamo, pl. ġame (L.15) | concern | ܓ݂ܰܡܐ، ܓ݂ܰܡܶܐ | |||||
ġer (l.3) - ġer medone (L.6) |
other - other things |
ܓ݂ܶܪ - ܓ݂ܶܪ ܡܶܕܳܢܶܐ |
|||||
ġram, pl. ġrame (L.10) | gram | ܓ݂ܪܰܡ، ܓ݂ܪܰܡܶܐ | |||||
hadomo, pl. hadome - hadome baroye - hadome du gušmo - hadome gawoye - ḥa mah hadomani (L.7) |
organ, member - external organs - organs of the body - inner organs - one of these organs |
ܗܰܕܳܡܐ، ܗܰܕܳܡܶܐ - ܗܰܕܳܡܶܐ ܒܰܪܳܝܶܐ - ܗܰܕܳܡܶܐ ܕܘ ܓܘܫܡܐ - ܗܰܕܳܡܶܐ ܓܰܘܳܝܶܐ - ܚܰܐ ܡܰܗ ܗܰܕܳܡܶܐ |
|||||
handbol / esfir iḏo (L.15) | handball | ܗܰܢܕܒܳܠ ܆ ܐܶܣܦܝܪ ܐܝܕ݂ܐ | |||||
hano, f. haṯe, pl. hani (G.5b) - hani wayne? (L.10) - hano wa (L.10) |
this, these (pl.) that, those (pl.) - Was that all? - That was all. |
ܗܰܢܐ، ܗܰܬ݂ܶܐ، ܗܰܢܝ - ܗܰܢܐ ܘܰܐ |
|||||
hanyuṯo! (L.10) | Bon appetit! | ܗܰܢܝܘܬ݂ܐ | |||||
harke (L.3) - harke w tamo (L.6) |
here - here and there |
ܗܰܪܟܶܐ - ܗܰܪܟܶܐ ܘܬܰܡܐ |
|||||
hat (L.4; G.3b, 4b) | you, you are (copula 2.sg.) | ܗܰܬ | |||||
hatu (L.4; G.3b, 4b) | you (2. pl.), you are (copula 2.pl.) | ܗܰܬܘ | |||||
hawa (f), pl. hawat (L.8) | air, wind; weather | ܗܰܘܰܐ (ܐܬ)، ܗܰܘܰܬ | |||||
hawno (L.15) | mind | ܗܰܘܢܐ | |||||
hawnonoyo, f. hawnonayto, pl. hawnonoye (L.15) | mental | ܗܰܘܢܳܢܳܝܐ، ܗܰܘܢܳܢܰܝܬܐ، ܗܰܘܢܳܢܳܝܶܐ | |||||
hawo, hayo, hanëk (G.5b) | that | ܗܰܘܐ، ܗܰܝܐ، ܗܰܢܷܟ | |||||
hawxa (L.4) | so | ܗܰܘܟ݂ܰܐ | |||||
hedi hedi (L.14) | slowly | ܗܶܕܝ ܗܶܕܝ | |||||
heš (L.4) | yet | ܗܶܫ | |||||
hënnë (L.6; G.3b) | they (pl.) | ܗܷܢܢܶܐ | |||||
hërgo, pl. hërge (L.3) | lesson, exercise, class, unit | ܗܷܪܓܐ، ܗܷܪܓܶܐ | |||||
hiw, hiwo (oby/hwy Ip) (preterite only, s. mitahwe) - hiw ele darmone (L.14) |
is given - he was prescribed medication |
ܗܝܘ، ܗܝܘܐ - ܗܝܘ ܐܶܠܶܗ ܕܰܪܡܳܢܶܐ |
|||||
hiya (L.3; G.3b) | she | ܗܝـܝܰܐ | |||||
hiye (L.3; G.3b) | he | ܗܝـܝܶܐ | |||||
hiyuṯo (L.4) - i hiyuṯayḏi (L.3) |
identity, nationality - my identity |
ܗܝـܝܘܬ݂ܐ - ܐܝ ܗܝـܝܘܬ݂ܰܝܕ݂ܝ |
|||||
howe, huyo – hawi, hawyo (hwy I) - ġalabe kore kowe mamlo bayn day yolufe w du malfono (L.3) - kolozam d howina le ġalabe moro (L.7) - howe brixo (L.11.6) - šafiro yo w gëd howe aclax (L.11.6) - hway moro l ruḥux (L.14) |
to become, to happen - Often there are discussions between the students and the teacher. - We have to take care of him very much. - Nice! Well done! - It is nice and it will fit you. - take care of yourself! |
ܗܳܘܶܐ، ܗܘܝܐ ܇ ܗܰܘܝ، ܗܰܘܝܐ - ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ ܟܳܪܶܐ ܟܳܘܶܐ ܡܰܡܠܐ ܒܰܝܢ ܕܰܝ ܝܳܠܘܦܶܐ ܘܕܘ ܡܰܠܦܳܢܐ - ܗܳܘܶܐ ܒܪܝܟ݂ܐ - ܫܰܦܝܪܐ ܝܐ ܘܓܷܕ ܗܳܘܶܐ ܐܰܥܠܰܟ݂ - ܗܘܰܝ ܡܳܪܐ ܠܪܘܚܘܟ݂ |
|||||
howele, howela – hawile, hawila (hwy I,2) - hawila nësyono ṭawwo bu zwono (Inf. zwn I) w zebono (Inf. zbn II) (L.11) - d lo howalxu šuwole ḥrene, gëd cëbrina. (L.12) |
to get - She has developed good experience in buying and selling. - If you do not have any other questions, we will enter. |
ܗܳܘܶܠܶܗ، ܗܳܘܶܠܰܗ ܇ ܗܰܘܝܠܶܗ، ܗܰܘܝܠܰܗ - ܗܰܘܝܠܰܗ ܢܷܣܝܳܢܐ ܛܰܘܘܐ ܒܘ ܙܘܳܢܐ ܘܙܶܒܳܢܐ - ܕܠܐ ܗܳܘܰܠܟ݂ܘ ܫܘܐܠܶܐ ܚܪܶܢܶܐ، ܓܷܕ ܥܷܒܪܝܢܰܐ |
|||||
ḥa, f. ḥḏo (L.7) - ḥa mënne (L.12) |
one - one of them |
ܚܰܐ، ܚܕ݂ܐ - ܚܰܐ ܡܷܢܢܶܗ |
|||||
ḥaḏiro, f. haḏërto, pl. haḏire (L.10) | ready; present | ܚܰܕ݂ܝܪܐ، ܚܰܕ݂ܷܪܬܐ، ܚܰܕ݂ܝܪܶܐ | |||||
ḥalwo (L.10) | milk | ܚܰܠܘܐ | |||||
ḥalyo, f. ḥliṯo, pl. ḥalye (L.11) | nice, beautiful, sweet | ܚܰܠܝܐ، ܚܠܝܬ݂ܐ، ܚܰܠܝܶܐ | |||||
ḥalyuṯo (L.16) | sweets | ܚܰܠܝܘܬ݂ܐ | |||||
ḥamro, pl. ḥamrone (L.10) | wine | ܚܰܡܪܐ، ܚܰܡܪܳܢܶܐ | |||||
ḥamšo, f. ḥammëš (L.7) - hamšacsar (L.3) |
five - fifteen |
ܚܰܡܫܐ، ܚܰܡܡܷܫ - ܚܰܡܫܰܥܣܰܪ |
|||||
ḥapṯo, pl. ḥappoṯe (L.14) | tablet, piece | ܚܰܦ݁ܬ݂ܐ، ܚܰܦ݁ܦ݁ܳܬ݂ܶܐ | |||||
ḥaqlo (f), pl. ḥaqloṯe (L.12) | field | ܚܰܩܠܐ (ܐܬ݂)، ܚܰܩܠܳܬ݂ܶܐ | |||||
ḥaroyo, f. ḥarayto, pl. ḥaroye (L.6) - bi ḥarayto (L.6) - i ḥarayto di šabṯo (L.16) |
last, latest - in the end, at the end; finally - weekend |
ܚܰܪܳܝܐ، ܚܰܪܰܝܬܐ، ܚܰܪܳܝܶܐ - ܒܝ ܚܰܪܰܝܬܐ - ܚܰܪܰܝܬܐ ܕܝ ܫܰܒܬ݂ܐ |
|||||
ḥaṯo, f. ḥaṯto, pl. ḥaṯe (L.6) | new | ܚܰܬ݂ܐ، ܚܰܬ݂ܬܐ، ܚܰܬ݂ܶܐ | |||||
ḥawro, f. ḥwarṯo, pl.m. ḥawrone (L.3) pl.f. ḥwaryoṯe (L.11) | friend | ܚܰܘܪܐ، ܚܘܰܪܬ݂ܐ، ܚܰܘܪܳܢܶܐ، ܚܘܰܪܝܳܬ݂ܶܐ | |||||
ḥawruṯo (L.15) | friendship | ܚܰܘܪܘܬ݂ܐ | |||||
ḥaye (L.4) - baḥ ḥaye (L.15) |
life - in life; alive |
ܚܰܝܶܐ - ܒܰܚ ܚܰܝܶܐ |
|||||
ḥaylo, pl. ḥayle (L.7) - b ḥaylo (L.15) |
power - strong, in good health |
ܚܰܝܠܐ، ܚܰܝܠܶܐ - ܒܚܰܝܠܐ |
|||||
ḥaywan, pl. ḥayewën, ḥaywanat, ḥaywane (L.12) | animal | ܚܰܝܘܰܢ، ܚܰܝܶܘܷܢ، ܚܰܝܘܰܢܰܬ، ܚܰܝܘܰܢܶܐ | |||||
ḥḏoḏe - cam ḥḏoḏe (L.3) - lë ḥḏoḏe (L.3) |
each other - together - to each other |
ܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ - ܥܰܡ ܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ - ܠܷܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ |
|||||
ḥeḏër (L.12) - ḥeḏër+Suffix: sg.: ḥeḏore, ḥeḏora; pl. ḥeḏorayye, ḥeḏorayxu |
around, ca. (someone/someth.) - around him, around her, around them, around you |
ܚܶܕ݂ܷܪ - ܚܶܕ݂ܷܪ :ܚܶܕ݂ܳܪܶܗ، ܚܶܕ݂ܳܪܰܗ܇ ܚܶܕ݂ܳܪܰܝܝܶܗ، ܚܶܕ݂ܳܪܰܝܟ݂ܘ |
|||||
ḥeḏoro (Inf. ḥḏr II) (L.13) | preparation | ܚܶܕ݂ܳܪܐ | |||||
ḥёḏriye, ḥëḏriyat (L.13) | preparation | ܚܷܕ݂ܪܝܝܶܐ، ܚܷܕ݂ܪܝـܝܰܬ | |||||
ḥeloyo (L.8) | early (in the morning) | ܚܶܠܳܝܐ | |||||
ḥëmṣo (f.), pl. ḥëmṣe (L.10) | chickpea, chickpea soup | ܚܷܡܨܐ (ܐܬ݂)، ܚܷܡܨܶܐ | |||||
ḥëmto (L.14) | high fever | ܚܷܡܬܐ | |||||
ḥëšloṯe (L.11) | jewellery | ܚܷܫܠܳܬ݂ܶܐ | |||||
ḥfiṭuṯo, pl. ḥfiṭwoṯe (L.15) | activity | ܚܦܝܛܘܬ݂ܐ، ܚܦܝܛܘܳܬ݂ܶܐ | |||||
ḥiṣo, f. ḥëṣto, pl. ḥiṣe (L.15) | fit | ܚܝܨܐ، ܚܷܨܬܐ، ܚܝܨܶܐ | |||||
ḥiṣuṯo d gušmo (L.15) | fitness | ܚܝܨܘܬ݂ܐ ܕܓܘܫܡܐ | |||||
ḥmoro, f. ḥmarto, pl. ḥmore (L.12) | donkey | ܚܡܳܪܐ، ܚܡܰܪܬܐ، ܚܡܳܪܶܐ | |||||
ḥolaq, ḥёlqo – ḥlëqle, ḥlëqla (ḥlq I) (G.13) | to shave, to cut hair | ܚܳܠܰܩ، ܚܷܠܩܐ ܇ ܚܠܷܩܠܶܗ، ܚܠܷܩܠܰܗ | |||||
ḥolaw, ḥëlwo - ḥlule, ḥlula - bu yawmo tarte kore koḥëlwina at tawroṯe (L.12) |
to milk - We milk the cows twice a day. |
ܚܳܠܰܘ، ܚܷܠܘܐ ܇ ܚܠܘܠܶܗ، ܚܠܘܠܰܗ - ܒܘ ܝܰܘܡܐ ܬܰܪܬܶܐ ܟܳܪܶܐ ܟܳܚܷܠܘܝܢܰܐ ܐܰܬ ܬܰܘܪܳܬ݂ܶܐ |
|||||
ḥolo, pl. ḥolone (L.4) | uncle (mother’s side) | ܚܳܠܐ، ܚܳܠܳܢܶܐ | |||||
ḥoṯo, pl. ḥoṯoṯe (L.4) | sister | ܚܳܬ݂ܐ، ܚܳܬ݂ܳܬ݂ܶܐ | |||||
ḥoyar, ḥayro – hërle, hërla (ḥyr I) - I Saro koḥayro ṭawwo cal u ṭukoso d gawa di dukano (L.11) - ḥayrina bu gabo ḥreno (L.11.6) |
to watch - Saro manages the shop well. - Let’s look at the other side. |
ܚܳܝܰܪ، ܚܰܝܪܐ ܇ ܚܷܪܠܶܗ، ܚܷܪܠܰܗ - ܐܝ ܣܰܪܐ ܟܳܚܰܝܪܐ ܛܰܘܘܐ ܥܠ ܐܘ ܛܘܟܳܣܐ ܕܓܰܘܰܗ ܕܝ ܕܘܟܰܢܐ - ܚܰܝܪܝܢܰܐ ܒܘ ܓܰܒܐ ܚܪܶܢܐ |
|||||
ḥoze, hëzyo – hzele, hzela (ḥzy I) - harke laltaḥ koḥozitu gušmo dë zcuro (L.7) - aydarbo ḥzalxu i mazracto? (L.12) |
to see - Below you can see the body of a child. - What do you think about the farm (lit: how did you see the farm)? |
ܚܳܙܶܐ، ܚܷܙܝܐ ܇ ܚܙܶܠܶܗ، ܚܙܶܠܰܗ - ܗܰܪܟܶܐ ܠܰܠܬܰܚ ܟܳܚܳܙܝܬܘ ܓܘܫܡܐ ܕܷܙܥܘܪܐ - ܐܰܝܕܰܪܒܐ ܚܙܰܠܟ݂ܘ ܐܝ ܡܰܙܪܰܥܬܐ |
|||||
ḥreno, f. ḥreto, pl. ḥrene (L.10) | other | ܚܪܶܢܐ، ܚܪܶܬܐ، ܚܪܶܢܶܐ | |||||
ḥšamto (L.8) | dinner | ܚܫܰܡܬܐ | |||||
ḥšawto (L.3) | maths | ܚܫܰܘܬܐ | |||||
ḥšowo, pl. ḥšowe (L.10) | bill | ܚܫܳܘܐ، ܚܫܳܘܶܐ | |||||
ḥubo (f.) (L.16) | love | ܚܘܒܐ | |||||
ḥuḏro, pl. ḥuḏre (L.15) | association, union, club | ܚܘܕ݂ܪܐ، ܚܘܕ݂ܪܶܐ | |||||
ḥulmono (L.7) | health | ܚܘܠܡܳܢܐ | |||||
ḥulto, pl. hultoṯe (L.4) | aunt (mother’s side) | ܚܘܠܬܐ، ܚܘܠܬܳܬ݂ܶܐ | |||||
ḥušabo, pl. ḥušabe (L.9) | Sunday; week | ܚܘܫܰܒܐ، ܚܘܫܰܒܶܐ | |||||
ḥwarṯo, pl. ḥwaryoṯe (L.11) | friend (f.) | ܚܘܰܪܬ݂ܐ، ܚܘܰܪܝܳܬ݂ܶܐ | |||||
ḥzirën (L.9) | June | ܚܙܝܪܷܢ | |||||
ḥziro, pl. ḥzire (L.12) | pig | ܚܙܝܪܐ، ܚܙܝܪܶܐ | |||||
ḥzoyo (Inf. ḥzy I) (L.7) | sight, seing | ܚܙܳܝܐ | |||||
iḏa (L.8) | if, in case | ܐܝܕ݂ܰܐ | |||||
iḏo (f), pl. iḏoṯe, iḏe (L.7) | hand | ܐܝܕ݂ܐ (ܐܬ݂)، ܐܝܕ݂ܳܬ݂ܶܐ، ܐܝܕ݂ܶܐ | |||||
ilën (L.9) | September | ܐܝܠܷܢ | |||||
ilono, pl. ilone (L.12) | tree | ܐܝܠܳܢܐ، ܐܝܠܳܢܶܐ | |||||
inaqla (L.3) - inaqlayo (L.11) |
when - then |
ܐܝܢܰܩܠܰܐ - ܐܝܢܰܩܠܰܝܐ |
|||||
iqarṯo, pl. iqroṯe, iqaryoṯe - i iqarṯaṯe (L.4) |
family - this family |
ܐܝܩܰܪܬ݂ܐ، ܐܝܩܪܳܬ݂ܶܐ، ܐܝܩܰܪܝܳܬ݂ܶܐ - ܐܝ ܐܝܩܰܪܬ݂ܰܬ݂ܶܐ |
|||||
iyyar (L.9) | May | ܐܝـܝܰܪ | |||||
jëddo, pl. jëddone (L.4) | grandfather | ܔܷܕܕܐ، ܔܷܕܕܳܢܶܐ | |||||
jiran, pl. jirane (L.8) | neighbour | ܔܝܪܰܢ، ܔܝܪܰܢܶܐ | |||||
jore, jëryo – jari, jaryo (jry I) - kojore gёdše mu byoṭo daf foqёcyoṯe? (L.13.6) |
to happen - Do accidents happen when lighting fireworks? |
ܔܳܪܶܐ، ܔܷܪܝܐ ܆ ܔܰܪܝ، ܔܰܪܝܐ - ܟܳܔܳܪܶܐ ܓܷܕܫܶܐ ܡܘ ܒܝܳܛܐ ܕܰܦ ܦܳܩܷܥܝܳܬ݂ܶܐ؟ |
|||||
julo, pl. jule (L.4) - jule taḥtoye (L.11) |
cloth - underwear |
ܔܘܠܐ، ܔܘܠܶܐ - ܔܘܠܶܐ ܬܰܚܬܳܝܶܐ |
|||||
kafo d warde (L.16) | flower bouquet | ܟܰܦܐ ܕܘܰܪܕܶܐ | |||||
kaġat, kaġatat, kaġate (L.6) | paper, wallpaper | ܟܰܓ݂ܰܬ، ܟܰܓ݂ܰܬܰܬ، ܟܰܓ݂ܰܬܶܐ | |||||
kalbo, pl. kalbe (L.12) | dog | ܟܰܠܒܐ، ܟܰܠܒܶܐ | |||||
kale, kala (L.14) | there (he) is, there (she) is | ܟܰܠܶܗ، ܟܰܠܰܗ | |||||
kamudo (L.11) | dark (colour) | ܟܰܡܘܕܐ | |||||
karmo, pl. karme (L.12) | vineyard | ܟܰܪܡܐ، ܟܰܪܡܶܐ | |||||
karyo, f. kriṯo, pl. karye (L.6) | short | ܟܰܪܝܐ، ܟܪܝܬ݂ܐ، ܟܰܪܝܶܐ | |||||
kašo (L.15) | hockey | ܟܰܫܐ | |||||
katfo (f), pl. katfoṯe (L.7) | shoulder | ܟܰܬܦܐ (ܐܬ݂)، ܟܰܬܦܳܬ݂ܶܐ | |||||
kayiwo, f. kayuto, pl. kayiwe (L.7) | sick | ܟܰܝـܝܘܐ، ܟܰܝܘܬܐ، ܟܰܝـܝـܘܶܐ | |||||
kefo (f.), pl. kefe (L.6) | stone | ܟܶܦܐ (ܐܬ݂)، ܟܶܦܶܐ | |||||
kewo, pl. kewe (L.7) - kewo du gawo (L.14) - kewo du ḥaṣo (L.14) - kewo du lebo (L.14) |
illness, pain, desease - stomach pain - back pain - heart pain |
ܟܶܘܐ، ܟܶܘܶܐ - ܟܶܘܐ ܕܘ ܓܰܘܐ - ܟܶܘܐ ܕܘ ܚܰܨܐ - ܟܶܘܐ ܕܘ ܠܶܒܐ |
|||||
këlyono - layt këlyono (L.13) |
problem, hinder - there is no problem |
ܟܷܠܝܳܢܐ - ܠܰܝܬ ܟܷܠܝܳܢܐ |
|||||
këre (f), pl. kërat (L.6) | rent | ܟܷܪܶܐ (ܐܬ݂)، ܟܷܪܰܬ | |||||
kët+ pret. suf. (G.9b) - mën woliṯo këtla i skale? (L.7.4) - kmo yolufe këtxu bu sëdro? (L.3.5) |
to have - What is the function of the skeleton? - How many students do you have in the class? |
ܟܷܬ - ܡܷܢ ܘܳܠܝܬ݂ܐ ܟܷܬܠܰܗ ܐܝ ܣܟܰܠܶܐ؟ - ܟܡܐ ܝܳܠܘܦܶܐ ܟܷܬܟ݂ܘ ܒܘ ܣܷܕܪܐ؟ |
|||||
kët + Copula as suffix (G.9c; G.12a) - cal d këtyo u lišonayḏi (L.3) - cal i ṭëbliṯo … këtwa iqarṯo Holandayto (L.12) |
to be - Because it is my language. - At the table … there was a Dutch family. |
ܟܷܬ - ܥܰܠ ܐܝ ܛܷܒܠܝܬ݂ܐ ... ܟܷܬܘܰܐ ܐܝܩܰܪܬ݂ܐ ܗܳܠܰܢܕܰܝܬܐ |
|||||
kibe (3.m.sg.), kiba (3.f.sg.); pl. këppe - i šato kiba tlëṯmo w ḥamšo w ëšti yawme (L.9) - kibux obat lan u ḥšowo? (L.10.3) |
can; consist - A year consists of 365 days. - Can we have the bill please? |
ܟܝܒܶܗ، ܟܝܒܰܗ܇ ܟܷܦ݁ܦ݁ܶܗ - ܐܝ ܫܰܬܐ ܟܝܒܰܗ ܬܠܷܬ݂ܡܐ ܘܚܰܡܫܐ ܘܐܷܫܬܝ ܝܰܘܡܶܐ - ܟܝܒܘܟ݂ ܐܳܒܰܬ ܠܰܢ ܐܘ ܚܫܳܘܐ؟ |
|||||
kilo, pl. kilowat - kilo w falge (L.10) |
kilo - one and a half kilo |
ܟܝܠܐ، ܟܝܠܳܘܰܬ - ܟܝܠܐ ܘܦܰܠܓܶܗ |
|||||
kiso, pl. kise (L.8) | bag | ܟܝܣܐ، ܟܝܣܶܐ | |||||
kit ~ kito (G.7a) | there is | ܟܝܬ ~ ܟܝܬܐ | |||||
kmo? (L.3) | How many?; some | ܟܡܐ؟ | |||||
knošo (Inf. knš I) (L.13) | sweep | ܟܢܳܫܐ | |||||
kole, kulyo – kali, kalyo (kly I) | to stop, to wait | ܟܳܠܶܐ، ܟܘܠܝܐ ܇ ܟܰܠܝ، ܟܰܠܝܐ | |||||
komo, f. këmto, pl. kome | black | ܟܳܡܐ، ܟܷܡܬܐ، ܟܳܡܶܐ | |||||
konaš, kënšo – knëšle, knëšla - kokënšina as sṭabile (L.12) |
sweep - We sweep the stables. |
ܟܳܢܰܫ، ܟܷܢܫܐ ܇ ܟܢܷܫܠܶܗ، ܟܢܷܫܠܰܗ - ܟܳܟܷܢܫܝܢܰܐ ܐܰܣ ܣـܛܰܒܝܠܶܐ |
|||||
konun ḥaroyo (L.9) | January | ܟܳܢܘܢ ܚܰܪܳܝܐ | |||||
konun qamoyo (L.9) | December | ܟܳܢܘܢ ܩܰܡܳܝܐ | |||||
korax, kurxo – karëx, karixo (krx I) - mawxa ayko d kowën kokurxi cal ḥḏoḏe (L.3) |
to search; to walk around - Therefore they look for each other, no matter where they live. |
ܟܳܪܰܟ݂، ܟܘܪܟ݂ܐ ܇ ܟܰܪܷܟ݂، ܟܪܷܟ݂ܠܰܗ - ܡܰܘܟ݂ܰܐ ܐܰܝܟܐ ܕܟܳܘܷܢ ܟܳܟܘܪܟ݂ܝ ܥܰܠ ܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ ܟܘܪܟ݂ܝܢܰܐ |
|||||
kore, kuryo – kari, karyo | to become short | ܟܳܪܶܐ، ܟܘܪܝܐ ܇ ܟܰܪܝ، ܟܰܪܝܐ | |||||
kore - tarte kore koḥëlwina at tawroṯe (L.12) |
times - We milk the cows twice. |
ܟܳܪܶܐ - ܬܰܪܬܶܐ ܟܳܪܶܐ ܟܳܚܷܠܘܝܢܰܐ ܐܰܬ ܬܰܘܪܳܬ݂ܶܐ |
|||||
koso, pl. kose (L.8) - koso d ḥamro (L.10) |
glass, cup - a glass of wine |
ܟܳܣܐ، ܟܳܣܶܐ - ܟܳܣܐ ܕܚܰܡܪܐ |
|||||
koṯaw, këṯwo – kṯule, kṯula (kṯw I) (L.3) | to write; to register | ܟܳܬ݂ܰܘ، ܟܷܬ݂ܘܐ ܇ ܟܬ݂ܘܠܶܗ، ܟܬ݂ܘܠܰܗ | |||||
koyaw, kaywo – kayu, kayiwo (kyw I,1) - u rišo dlo koyaw, lo kolozam le šušefo (L.7.6) |
to hurt (intr.) - A head that does not hurt does not need a bandage. |
ܟܳܝܰܘ، ܟܰܝܘܐ ܇ ܟܰܝܘ، ܟܰܝܝܘܐ - ܐܘ ܪܝܫܐ ܕܠܐ ܟܳܝܰܘ، ܠܐ ܟܳܠܳܙܰܡܠܶܗ ܫܘܫܶܦܐ |
|||||
koyawle, koyawla – kayule, kayula (kyw I,2) | to fall ill, to become sick | ܟܳܝܰܘܠܶܗ، ܟܳܝܰܘܠܰܗ ܇ ܟܰܝܘܠܶܗ، ܟܰܝܘܠܰܗ | |||||
krawa, pl. krawat (L.11) | tie | ܟܪܰܘܰܐ، ܟܪܰܘܰܬ | |||||
kṯowo, pl. kṯowe (L.3) | writing, text | ܟܬ݂ܳܘܐ، ܟܬ݂ܘܘܶܐ | |||||
kṯowo, pl. kṯowe (L.3) | book | ܟܬ݂ܳܘܐ، ܟܬ݂ܳܘܶܐ | |||||
kuḥlo (L.16) | eyeliner, make-up | ܟܘܚܠܐ | |||||
kul (L.4) - kul mede (L.6) - kulle (L.10) |
each - everything - all of them |
ܟܘܠ - ܟܘܠ ܡܶܕܶܐ - ܟܘܠܠܶܗ |
|||||
kuliṯo, pl. kulyoṯe (L.14) | kidney | ܟܘܠܝܬ݂ܐ، ܟܘܠܝܳܬ݂ܶܐ | |||||
kursi (m.), pl. kursiyat (L.8) | chair | ܟܘܪܣܝ، ܟܘܪܣܝܝܰܬ | |||||
kušoro, pl. kušore (L.12) | success | ܟܘܫܳܪܐ، ܟܘܫܳܪܶܐ | |||||
kutle (L.10) | kutle (fine burghul balls with minced meat) | ܟܘܬܠܶܐ | |||||
l…(G.11b.2) - l+Suffix: sg. eli, ele, ela; pl. alle, alxu |
to, for - for me, for him, for her; for them (pl.), for you |
ܠ - ܠ :ܐܶܠܝ، ܐܶܠܶܗ، ܐܶܠܰܗ܇ ܐܰܠܠܶܗ، ܐܰܠܟ݂ܘ |
|||||
laf (L.8) | around (time) | ܠܰܦ | |||||
laḥayto, pl. laḥoyoṯe (L.3) | eraser | ܠܰܚܰܝܬܐ، ܠܰܚܳܝܳܬܼܶܐ | |||||
laltaḥ (L.7) | down, downstairs, below; under | ܠܰܠܬܰܚ | |||||
lalyo, pl. lalye (L.8) | night | ܠܰܠܝܐ، ܠܰܠܝܶܐ | |||||
lan | us (object particle 1.pl.) | ܠܰܢ | |||||
larwal (L.7) | outside | ܠܰܪܘܰܠ | |||||
lašan (L.4) - lašan+Suffix: sg. lašani, lašane, lašana; pl. lašanayye, lašanayxu - lašan d- - an nacime ste lašan d lo ṭocën ḥḏoḏe komëjġoli cam ḥḏoḏe (L.4) |
for - for me, for him, for her; for them, for you - because, so that, for the sake of - And the children too, for the sake of keeping in touch, talk with each other. |
ܠܰܫܰܢ - ܠܰܫܰܢ :ܠܰܫܰܢܝ، ܠܰܫܰܢܶܗ، ܠܰܫܰܢܰܗ܇ ܠܰܫܰܢܰܝܝܶܗ، ܠܰܫܰܢܰܝܟ݂ܘ - ܠܰܫܰܢ ܕ - ܐܰܢ ܢܰܥܝܡܶܐ ܣܬܶܐ ܠܰܫܰܢ ܕܠܐ ܛܳܥܷܢ ܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ ܟܳܡܷܔܓ݂ܳܠܝ ܥܰܡ ܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ |
|||||
lat+ pret. suf. (G.9b.2) - latli, latte - latli mede lë syomo (L.8) - latte makinat modern (L.12) |
to not have - I do not have anything to do - They do not have modern machines. |
ܠܰܬ - ܠܰܬܠܝ، ܠܰܬܬܶܐ - ܠܰܬܠܝ ܡܶܕܶܐ ܠܷܣܝܳܡܐ - ܠܰܬܬܶܐ ܡܰܟܝܢܰܬ ܡܳܕܶܪܢ |
|||||
lat+ copula as suffix - latne dawore modern (L.12) - latyo i namrayḏi (L.11.6) |
to not be - They are not modern farmers. - It is not my size, number. |
ܠܰܬ - ܠܰܬܢܶܐ ܕܰܘܳܪܶܐ ܡܳܕܶܪܢ - ܠܰܬܝܐ ܐܝ ܢܰܡܪܰܝܕ݂ܝ |
|||||
law (L.4) | not anymore | ܠܰܘ | |||||
lawġël (L.6) | inside | ܠܰܘܓ݂ܷܠ | |||||
layko? (L.10) | To where? | ܠܐܰܝܟܐ؟ | |||||
layt ~ layto (G.7a) | there is not | ܠܰܝܬ ~ ܠܰܝܬܐ | |||||
lazqa, pl. lazqat (L.14) | plaster | ܠܰܙܩܰܐ، ܠܰܙܩܰܬ | |||||
lebo, pl. lebe - leba (L.11) - lebo twiroyo (L.14) |
heart - her heart - broken heart, sad |
ܠܶܒܐ، ܠܶܒܶܐ - ܠܶܒܰܗ - ܠܶܒܐ ܬܘܝܪܳܝܐ |
|||||
lišono, pl. lišone (L.4) - u lišonayḏi - dawro du lišono (L.3) |
tongue; language - my language - language course |
ܠܝܫܳܢܐ، ܠܝܫܳܢܶܐ - ܐܘ ܠܝܫܳܢܱܝܕ݂ܝ - ܕܰܘܪܐ ܕܘ ܠܝܫܳܢܐ |
|||||
lmën? (L.11) | What for? Why? | ܠܡܷܢ؟ | |||||
lo - at tawroṯe lo kobën ḥalwo ġalabe (L.12) - qamayto lo aḏëcce (L.3) - lo barṯi (L.11) |
no, not - The cows do not give out much milk - First he did not recognize them. - This red dress is nice. - No dear. (lit. ‘my daughter’) |
ܠܐ - ܐܰܬ ܬܰܘܪܳܬ݂ܶܐ ܠܐ ܟܳܒܷܢ ܚܰܠܘܐ ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ - ܩܰܡܰܝܬܐ ܠܐ ܐܰܕ݂ܷܥܥܶܗ - ܗܰܢܐ ܐܘ ܦܷܣܛܰܢ ܣܶܡܳܩܐ ܫܰܦܝܪܐ ܝܐ - ܠܐ ܒܰܪܬ݂ܝ |
|||||
locas, lëcso – lcësle, lcësla (lcs I) | to chew | ܠܳܥܰܣ، ܠܷܥܣܐ ܇ ܠܥܷܣܠܶܗ، ܠܥܷܣܠܰܗ | |||||
loqe, lëqyo – laqi, laqyo (lqy I) (L.12) - laqën b - ayko laqën u Aday w u Peter bë ḥḏoḏe? (L.12.3) |
to meet; to hit - they met - Where did Aday and Peter meet? |
ܠܳܩܶܗ، ܠܷܩܝܐ ܇ ܠܰܩܝ، ܠܰܩܝܐ - ܠܰܩܷܢ ܒـ - ܐܰܝܟܐ ܠܰܩܷܢ ܐܘ ܐܰܕܰܝ ܘܐܘ ܦ݁ܶܬܷܪ ܒܷܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ؟ |
|||||
lowaš, lawšo – lwëšle, lwëšla (lwš I) (L.11) | to put on | ܠܳܘܰܫ، ܠܰܘܫܐ ܇ ܠܘܷܫܠܶܗ، ܠܘܷܫܠܰܗ | |||||
lozam, lëzmo – lazëm, lazimo (lzm I) - hano wa u mede d lozamwa (L.10) - lo kolozam d cawdi (L.8) |
need, needed; necessary - That is (lit. was) all what is needed. - they do not need to work - I (f.) have to prepare dinner. |
ܠܳܙܰܡ - ܗܰܢܳܘܰܐ ܐܘ ܡܶܕܶܐ ܕܠܳܙܰܡܘܰܐ - ܠܐ ܟܳܠܳܙܰܡ ܕܥܰܘܕܝ - ܟܳܠܳܙܰܡ ܡܚܰܕ݂ܪܳܢܐ ܐܝ ܚܫܰܡܬܐ |
|||||
lqayto (L.16) | meeting, date | ܠܩܰܝܬܐ | |||||
luḥo (f.), pl. luḥe (L.3) - luḥo d ḥeḏoro (L.16) - luḥo dё zmine (L.16) |
board; shoppinglist - to-do-list - guest list |
ܠܘܚܐ (ܐܬ݂)، ܠܘܚܶܐ - ܠܘܚܐ ܕܚܶܕ݂ܳܪܳܐ - ܠܘܚܐ ܕܷܙܡܝܢܶܐ |
|||||
lux | you (object particle, 2.m.sg.) | ܠܘܟ݂ | |||||
luzo, pl. luze (L.10) | almond | ܠܘܙܐ، ܠܘܙܶܐ | |||||
lwošo (Inf. lwš I) (L.7) | dressing (to dress, put on clothes) | ܠܘܳܫܐ | |||||
lxu | you (object particle, 2.pl.) | ܠܟ݂ܘ | |||||
m, me (G.11b.1) - m+article: mu, mi, ma |
from (preposition) - from |
ܡـ، ܡܶܐ - ܡܘ، ܡܝ، ܡܰـ |
|||||
ma …? (L.11) | question particle? | ܡܰܐ …؟ | |||||
macbar, macabro – macbarle, macbarla (cbr III) (L.7) | to bring in | ܡܰܥܒܰܪ، ܡܰܥܰܒܪܐ ܇ ܡܰܥܒܰܪܠܶܗ، ܡܰܥܒܰܪܠܰܗ | |||||
macëbḏonuṯo (L.15) | influence | ܡܰܥܷܒܕ݂ܳܢܘܬ݂ܐ | |||||
maclaf, macalfo – maclafle, maclafla - komacalfina u sawal (L.12) |
to feed - We feed the animals. |
ܡܰܥܠܰܦ، ܡܰܥܰܠܦܐ ܇ ܡܰܥܠܰܦܠܶܗ، ܡܰܥܠܰܦܠܰܗ - ܟܳܡܰܥܰܠܦܝܢܰܐ ܐܘ ܣܰܘܰܠ |
|||||
macmar, macamro – macmarle, macmarla (cmr III) - i Saro w u Aday mšaralle d kurxi cal arco d macamri (L.6) |
to build |
ܡܰܥܡܰܪ، ܡܰܥܰܡܪܐ ܇ ܡܰܥܡܰܪܠܶܗ، ܡܰܥܡܰܪܠܰܗ - ܐܝ ܣܰܪܐ ܘܐܘ ܐܰܕܰܝ ܡܫܰܪܰܠܠܶܗ ܕܟܘܪܟ݂ܝ ܥܰܠ ܐܰܪܥܐ ܕܡܰܥܰܡܪܝ |
|||||
macre, macro – macrele, macrela (cry III) (L.8) | to have lunch | ܡܰܥܪܶܗ، ܡܰܥܪܐ ܇ ܡܰܥܪܶܠܶܗ، ܡܰܥܪܶܠܰܗ | |||||
madcar, madacro – madcarle, madcarla (dcr III) (L.6) |
to return; answer; to bring back | ܡܰܕܥܰܪ، ܡܰܕܰܥܪܐ ܇ ܡܰܕܥܰܪܠܶܗ، ܡܰܕܥܰܪܠܰܗ | |||||
madrašto, pl. madëršoṯe (L.4) | school | ܡܰܕܪܰܫܬܐ، ܡܰܕܷܪܫܳܬ݂ܶܐ | |||||
mafaṣḥono, f. mafaṣḥoniṯo, pl. mafaṣḥone - latyo ṭebo mafaṣḥono (L.14) |
pleasing; happy, good - it is not happy news |
ܡܰܦܰܨܚܳܢܐ، ܡܰܦܰܨܚܳܢܝܬ݂ܐ، ܡܰܦܰܨܚܳܢܶܐ - ܠܰܬܝܐ ܛܶܒܐ ܡܰܦܰܨܚܳܢܐ |
|||||
magon / balaš | free, gratis | ܡܰܓܳܢ ܆ ܒܰܠܰܫ | |||||
magraš, magaršo – magrašle, magrašla (grš III) (G.14) |
get it pulled, (or to make somebody pull) here: get (blood) collected | ܡܰܓܪܰܫ، ܡܰܓܰܪܫܐ ܇ ܡܰܓܪܰܫܠܶܗ، ܡܰܓܪܰܫܠܰܗ | |||||
maḥat, maḥto – maḥatle, maḥatla gawne d këzzën cam ḥḏoḏe (L.11) |
to place, to put, to lay; (+ bolo) to pay attention to - She places the small things in baskets. - She pays attention to which colours go well together. |
ܡܰܚܰܬ، ܡܰܚܬܐ ܇ ܡܰܚܰܬܠܶܗ، ܡܰܚܰܬܠܰܗ - ܐܰܡ ܡܶܕܳܢܶܐ ܢܰܥܝܡܶܐ ܟܳܡܰܚܬܰܠܠܶܗ ܒܰܣ ܣܰܠܶܐ - ܟܳܡܰܚܬܐ ܒܳܠܐ ܥܰܠ ܐܰܓ |
|||||
maḥës, maḥiso –maḥësle, maḥësla (ḥys III > ḥss) - komaḥësno b ruḥi (L.14) |
to wake up, awake (+b- to notice) - I notice, I feel |
ܡܰܚܷܤ، ܡܰܚܝܣܐ ܆ ܡܰܚܷܣܠܶܗ، ܡܰܚܷܣܠܰܗ - ܟܳܡܰܚܷܣܢܐ ܒܪܘܚܝ |
|||||
maḥke, maḥëkyo –maḥkele, maḥkela (ḥky III) (L.3) |
to tell (a story) | ܡܰܚܟܶܗ، ܡܰܚܟܐ ܇ ܡܰܚܟܶܠܶܗ، ܡܰܚܟܶܠܰܗ | |||||
maḥwe, maḥwo – maḥwele, maḥwela - cal u surgoḏo komaḥwën ay yarḥe (L.9) - maḥwele u plan alle w šrëḥle u mede dë ršëmle (L.6) |
to show; to appear; to look - In the calendar you can find the months. - He showed them the plan and explained what he had designed. |
ܡܰܚܘܶܐ، ܡܰܚܘܐ ܇ ܡܰܚܘܶܠܶܗ، ܡܰܚܘܶܠܰܗ - ܥܰܠ ܐܘ ܣܘܪܓܳܕ݂ܐ ܟܳܡܰܚܘܷܢ ܐܰܝ ܝܰܪܚܶܐ - ܡܰܚܘܶܠܶܗ ܐܘ ܦ݁ܠܰܢ ܐܰܠܠܶܗ ܘܫܪܷܚܠܶܗ ܐܘ ܡܶܕܶܐ ܕܷܪܫܷܡܠܶܗ |
|||||
makëfyono, f. makëfyoniṯo, makëfyone (L.16) | sufficient (m.sg.) | ܡܰܟܷܦܝܳܢܐ، ܡܰܟܷܦܝܳܢܝܬ݂ܳܐ، ܡܰܟܷܦܝܳܢܶܐ | |||||
makina, pl. makinat (L.12) | machine | ܡܰܟܝܢܰܐ، ܡܰܟܝܢܰܬ | |||||
makrax, makarxo – makraxle, makraxla |
to move, to guide, to manage - Move the mouse on the pictures! |
ܡܰܟܪܰܟ݂، ܡܰܟܰܪܟ݂ܐ ܇ ܡܰܟܪܰܟ݂ܠܶܗ، ܡܰܟܪܰܟ݂ܠܰܗ - ܡܰܟܪܰܟ݂ ܐܘ ܥܶܒܘܓܪܐ ܥܰܠ ܐܰܨ ܨܷܪܬܳܬ݂ܶܐ |
|||||
makre, makaryo – makrele, makrela (kry III) |
to shorten | ܡܰܟܪܶܐ، ܡܰܟܰܪܝܐ ܇ ܡܰܟܪܶܠܶܗ، ܡܰܟܪܶܠܰܗ | |||||
makṯaw, makaṯwo – makṯawle, makṯawla (kṯw III) | to let somebody write, to register | ܡܰܟܬ݂ܰܘ، ܡܰܟܰܬ݂ܘܐ ܇ ܡܰܟܬ݂ܰܘܠܶܗ، ܡܰܟܬ݂ܰܘܠܰܗ | |||||
malëq, maliqo – malëqle, malëqla (lyq III) (L.9) - … ṣërtoṯe, d komaliqi lu zabno di šato |
to fit - ... Pictures which fit the time of the year. |
ܡܰܠܷܩ، ܡܰܠܝܩܐ ܇ ܡܰܠܷܩܠܶܗ، ܡܰܠܷܩܠܰܗ - ... ܨܷܪܬܳܬ݂ܶܐ ܕܟܳܡܰܠܝܩܝ ܠܘ ܙܰܒܢܐ ܕܝ ܫܰܬܐ |
|||||
malax, malxo – malaxle, malaxla (hlx III) (L.7) s. mhalax - lašan i dukano malxo ṭawwo i Saro kocawdo me kule leba |
to go, to go on foot (vehicle) drive (intr.); (shop, work) doing - Saro works wholeheartedly so that the shop does good business. |
ܡܰܠܰܟ݂، ܡܰܠܟ݂ܐ ܇ ܡܰܠܰܟ݂ܠܶܗ، ܡܰܠܰܟ݂ܠܰܗ - ܠܰܫܰܢ ܐܝ ܕܘܟܰܢܐ ܡܰܠܟ݂ܐ ܛܰܘܘܐ ܐܝ ܣܰܪܐ ܟܳܥܰܘܕܐ ܡܶܐ ܟܘܠܶܗ ܠܶܒܰܗ |
|||||
malfono (L.4), pl. malfone | teacher | ܡܰܠܦܳܢܐ، ܡܰܠܦܳܢܶܐ | |||||
malfoniṯo, pl. malfonyoṯe | teacher (f.) | ܡܰܠܦܳܢܝܬ݂ܐ، ܡܰܠܦܳܢܝܳܬ݂ܶܐ | |||||
malfonuṯo (L.3) | teaching, teaching position | ܡܰܠܦܳܢܘܬ݂ܐ | |||||
maltam, maltmo – maltamle, maltamla (ltm III <*lym > arab. lmm) | gather, collect | ܡܰܠܬܰܡ، ܡܰܠܬܡܐ ܇ ܡܰܠܬܰܡܠܶܗ، ܡܰܠܬܰܡܠܰܗ | |||||
malwaš, malawšo –malwašle, malwašla (lwš III) (L.6) |
to dress (tr.), to furnish | ܡܰܠܘܰܫ، ܡܰܠܰܘܫܐ ܇ ܡܰܠܘܰܫܠܶܗ، ܡܰܠܘܰܫܠܰܗ | |||||
mamlo, pl. mamle (L.3) | talk, discussion | ܡܰܡܠܐ، ܡܰܡܠܶܐ | |||||
man? (L.3) | Who? | ܡܰܢ؟ | |||||
manëk (< me hanёk) (L.10) | of those | ܡܰܢܷܟ | |||||
manëškoyo, f. manёškayto, pl. manёškoye (L.11) | purple (colour) | ܡܰܢܷܫܟܳܝܐ، ܡܰܢܷܫܟܰܝܬܐ، ܡܰܢܷܫܟܳܝܶܐ | |||||
maqëblo, f. maqbalto pl. maqëble (L.3) | satisfactory | ܡܰܩܷܒܠܐ، ܡܰܩܒܰܠܬܐ، ܡܰܩܷܒܠܶܐ | |||||
maqlab, maqalbo – maqlable, maqlabla (qlb III) (G.14) |
to turn around; to turn sth | ܡܰܩܠܰܒ، ܡܰܩܰܠܒܐ ܇ ܡܰܩܠܰܒܠܶܗ، ܡܰܩܠܰܒܠܰܗ | |||||
maqraṭ, maqarṭo – maqraṭle, maqraṭla - maqraṭṭe marga du ceḏo (L.13) |
to have breakfast - They had marga for breakfast on Christmas. |
ܡܰܩܪܰܛ، ܡܰܩܰܪܛܐ ܇ ܡܰܩܪܰܛܠܶܗ، ܡܰܩܪܰܛܠܰܗ - ܡܰܩܪܰܛܛܶܗ ܡܰܪܓܰܐ ܕܘ ܥܶܕ݂ܐ. |
|||||
maqraw, maqarwo – maqrawle, maqrawla (qrw III) | to get closer; to bring close | ܡܰܩܪܰܘ، ܡܰܩܰܪܘܐ ܡܰܩܪܰܘܠܶܗ، ܡܰܩܪܰܘܠܰܗ | |||||
maqre, maqaryo – maqrele, maqrela (qry III) |
to teach, to make (someone) read | ܡܰܩܪܶܐ، ܡܰܩܰܪܝܐ ܇ ܡܰܩܪܶܠܶܗ، ܡܰܩܪܶܠܰܗ | |||||
maqṭac, maqaṭco – maqṭacle, maqṭacla - maqṭacce tre bёleṭat |
to let cut, to make an order (ticket) - they ordered two tickets |
ܡܰܩܛܰܥ، ܡܰܩܰܛܥܐ ܇ ܡܰܩܛܰܥܠܶܗ، ܡܰܩܛܰܥܠܰܗ - ܡܰܩܛܰܥܥܶܗ ܬܪܶܐ ܒܷܠܶܛܰܬ |
|||||
maqwe, maqwo – maqwele, maqwela (qwy III) (L.3) |
to improve, to strengthen | ܡܰܩܘܶܐ، ܡܰܩܘܐ ܇ ܡܰܩܘܶܠܶܗ، ܡܰܩܘܶܠܰܗ | |||||
marca (f) (L.12) | pasture, grazing land | ܡܰܪܥܰܐ (ܐܬ݂) | |||||
marcal, marclo – marcele, marcela (rcl III) - gušmi komarcal (L.14) |
to shiver, to tremble - my body shivers |
ܡܰܪܥܰܠ، ܡܰܪܥܠܐ ܆ ܡܰܪܥܶܠܶܗ، ܡܰܪܥܶܠܰܗ - ܓܘܫܡܝ ܟܳܡܰܪܥܰܠ |
|||||
marga (L.13) | marga: onion and meat stew | ܡܰܪܓܰܐ | |||||
marġaš, marġšo – marġašle, marġašla (rġš III) (L.15) |
to let so. notice, to let so. sense sth | ܡܰܪܓ݂ܰܫ݂، ܡܰܪܓ݂ܫܐ ܆ ܡܰܪܓ݂ܰܫܠܶܗ، ܡܰܪܓ݂ܰܫܠܰܗ | |||||
marham, pl. marhame (L.14) | ointment | ܡܰܪܗܰܡ، ܡܰܪܗܰܡܶܐ | |||||
markaw, markwo – markawle, markawla (rkw III) (L.4) - markawwe u rëcyonaṯṯe cal… (L.6) - markawla ruḥa… (L.4) |
to place, to stack - they decided to … - she settled … |
ܡܰܪܟܰܘ، ܡܰܪܟܘܐ، ܡܰܪܟܰܘܠܶܗ، ܡܰܪܟܰܘܠܰܗ - ܡܰܪܟܰܘܘܶܗ ܐܘ ܪܷܥܝܳܢܰܬ݂ܬ݂ܶܗ ܥܰܠ… - ܡܰܪܟܰܘܠܰܗ ܪܘܚܰܗ… |
|||||
marwoḏo, pl. marwoḏe (L.11) | earring | ܡܰܪܘܳܕ݂ܐ، ܡܰܪܘܳܕ݂ܶܐ | |||||
maslam, masalmo – maslamle, maslamla (slm III) |
to hand over, to deliver | ܡܰܣܠܰܡ، ܡܰܣܰܠܡܐ ܇ ܡܰܣܠܰܡܠܶܗ، ܡܰܣܠܰܡܠܰܗ | |||||
mastar, masatro – mastarle, mastarla (str III) - Aloho mastar u camaydan. |
to protect, to savet - God protect our people. |
ܡܰܣܬܰܪ، ܡܰܣܰܬܪܐ ܇ ܡܰܣܬܰܪܠܶܗ، ܡܰܣܬܰܪܠܰܗ - ܐܰܠܳܗܐ ܡܰܣܬܰܪ ܐܘ ܥܰܡܰܝܕ݂ܰܢ. |
|||||
masu, masiwo – masule, masula (syw III < swy) - masuwe (3.pl.) (L.3) |
to become old - They became old. |
ܡܰܣܘ، ܡܰܣܝܘܐ ܇ ܡܰܣܘܠܶܗ، ܡܰܣܘܠܰܗ - ܡܰܣܘܘܶܗ |
|||||
maṣëṯ, maṣiṯo – maṣëṯle, maṣëṯla (ṣyṯ III) (L.8) | to listen | ܡܰܨܷܬ݂، ܡܰܨܝܬ݂ܐ ܇ ܡܰܨܷܬ݂ܠܶܗ، ܡܰܨܷܬ݂ܠܰܗ | |||||
mašër, maširo – mašërle, mašërla (šyr III) (L.14) | to believe; + cal: to give advice, to advise | ܡܰܫܷܪ، ܡܰܫܝܪܐ ܆ ܡܰܫܷܪܠܶܗ، ܡܰܫܷܪܠܰܗ | |||||
mašfac, mašafco – mašfacle, mašfacla (šfc III) - lašan d mašafci u yawmaṯṯe u xalyo basimo…(L.8) |
to spend (time), to let pass - because they would like to enjoy their time off ... |
ܡܰܫܦܰܥ، ܡܰܫܰܦܥܐ ܇ ܡܰܫܦܰܥܠܶܗ، ܡܰܫܦܰܥܠܰܗ - ܠܰܫܰܢ ܕܡܰܫܰܦܥܝ ܐܘ ܝܰܘܡܰܬ݂ܬ݂ܶܐ ܐܘ ܟ݂ܰܠܝܐ ܒܰܣܝܡܐ… |
|||||
mašqal, mašaqlo – mašqele, mašqela | to let buy | ܡܰܫܩܰܠ، ܡܰܫܰܩܠܐ ܇ ܡܰܫܩܶܠܶܗ، ܡܰܫܩܶܠܰܗ | |||||
matëryal (L.6) | material | ܡܰܬܷܪܝܰܠ | |||||
maṯyo - u maṯyaṯxu (L.12) |
visit - your visit |
ܡܰܬ݂ܝܐ - ܐܘ ܡܰܬ݂ܝܰܬ݂ܟ݂ܘ |
|||||
maṭbax, pl. maṭebëx, maṭbaxat, maṭbaxe (L.6) | kitchen | ܡܰܛܒܰܟ݂، ܡܰܛܶܒܷܟ݂، ܡܰܛܒܰܟ݂ܰܬ، ܡܰܛܒܰܟ݂ܶܐ | |||||
maṭër, maṭiro – maṭërle, maṭërla (ṭyr III) | to let fly; to let pass/go by (sleep) | ܡܰܛܷܪ، ܡܰܛܝܪܐ ܇ ܡܰܛܷܪܠܶܗ، ܡܰܛܷܪܠܰܗ | |||||
maṭro (L.9) | rain | ܡܰܛܪܐ | |||||
mawḏac, mawḏco – mawḏacle, mawḏacla (ʾḏc III < yḏc) (L.3) - bu dawrano yalëf aydarbo mawḏac ruḥe (L.3) |
to introduce; to notify - in this course he learned how to introduce himself. |
ܡܰܘܕ݂ܰܥ، ܡܰܘܕ݂ܥܐ ܇ ܡܰܘܕ݂ܰܥܠܶܗ، ܡܰܘܕ݂ܰܥܠܰܗ - ܒܘ ܕܰܘܪܰܢܐ ܝܰܠܶܦ ܐܰܝܕܰܪܒܐ ܡܰܘܕ݂ܥ ܪܘܚܶܗ |
|||||
mawlodo, pl. mawlode (L.9) - u mawlodayḏax - u mawlodayḏux - yawmo d mawlodo |
birth, birthday - your (f.) birthday - your (m.) birthday - birthday |
ܡܰܘܠܳܕܐ، ܡܰܘܠܳܕܶܐ - ܐܘ ܡܰܘܠܳܕܰܝܕ݂ܘܟ݂ - ܝܰܘܡܐ ܕܡܰܘܠܳܕܐ |
|||||
mawqaḏ, mawqḏo – mawqaḏle, mawqaḏla (yqḏ III) - noše noše komawqḏi ruḥayye (L.13) |
burn (tr.) - Some people get burnt. |
ܡܰܘܩܰܕ݂، ܡܰܘܩܕ݂ܐ ܆ ܡܰܘܩܰܕ݂ܠܶܗ، ܡܰܘܩܰܕ݂ܠܰܗ - ܢܳܫܶܐ ܢܳܫܶܐ ܟܳܡܰܘܩܕ݂ܝ ܪܘܚܰܝـܝܶܗ |
|||||
mawṣe, mawṣyo – mawṣele, mawṣela (wṣy III) (L.13) |
to order, to instruct | ܡܰܘܨܷܶܐ، ܡܰܘܨܝܐ ܆ ܡܰܘܨܶܠܶܗ، ܡܰܘܨܶܠܰܗ | |||||
mawto (m) | death | ܡܰܘܬܐ | |||||
mawxa (L.11) | therefore, so | ܡܰܘܟ݂ܰܐ | |||||
maxëf, maxifo – maxëfle, maxëfla (L.7) | to relieve, to lighten | ܡܰܟ݂ܷܦ، ܡܰܟ݂ܝܦܐ ܇ ܡܰܟ݂ܷܦܠܶܗ، ܡܰܟ݂ܷܦܠܰܗ | |||||
maxlaṣ, maxalṣo – maxlaṣle, maxlaṣla - qadër maxlaṣ ruḥe (L.8) | ܡܰܟܼܠܰܨ، ܡܰܟܼܰܠܨܐ ܇ ܡܰܟܼܠܰܨܠܶܗ، ܡܰܟܼܠܰܨܠܰܗ - ܩܰܕܷܪ ܡܰܟܼܠܰܨ ܪܘܚܶܗ | ||||||
mayko? (L.3) | From where? | ܡܐܰܝܟܐ؟ | |||||
mazlo (Inf. ʾzl I) (L.8) | trip | ܡܰܙܠܐ | |||||
mazracto (L.12) | farm | ܡܰܙܪܰܥܬܐ | |||||
mbayno, f. mbayanto pl. mbayne (L.9) | special, specific | ܡܒܰܝܢܐ، ܡܒܰܝܰܢܬܐ، ܡܒܰܝܢܶܐ | |||||
mbayzar, mbayzro – mbayzarle, mbayzarla (byzr < bzr II) (L.6) - mbayzarre cam šërkat ġalabe (L.6) |
to bargain, to negotiate - They negotiated with many companies. |
ܡܒܰܝܙܰܪ، ܡܒܰܝܙܪܐ ܇ ܡܒܰܝܙܰܪܠܶܗ، ܡܒܰܝܙܰܪܠܰܗ - ܡܒܰܝܙܰܪܪܶܗ ܥܰܡ ܫܷܪܟܰܬ ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ |
|||||
mcalaq, mcalqo – mcalaqle, mcalaqla (clq II) (L.11) |
to hang | ܡܥܰܠܰܩ، ܡܥܰܠܩܐ ܇ ܡܥܰܠܰܩܠܶܗ، ܡܥܰܠܰܩܠܰܗ | |||||
mcawan, mcawno – mcawanle, mcawanla (cwn II) (L.10) | to help, to assist, to care | ܡܥܰܘܰܢ، ܡܥܰܘܢܐ ܇ ܡܥܰܘܰܢܠܶܗ، ܡܥܰܘܰܢܠܰܗ | |||||
mcayaḏ, mcayḏo – mcayaḏle, mcayaḏla - lašan dë mcayḏi ḥḏoḏe (L.13) |
to celebrate; to congratulate so. - So that they wish each other Happy (Easter), (Merry Christmas) |
ܡܥܰܝܰܕ݂، ܡܥܰܝܕ݂ܐ ܇ ܡܥܰܝܰܕ݂ܠܶܗ، ܡܥܰܝܰܕ݂ܠܰܗ - ܠܰܫܰܢ ܕܷܡܥܰܝܕ݂ܝ ܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ |
|||||
mcayan, mcayno – mcayanle, mcayanla - u taxtor komcayan u kayiwo (L.14) |
to examine - The doctor examines the patient. |
ܡܥܰܝܰܢ، ܡܥܰܝܢܐ ܇ ܡܥܰܝܰܢܠܶܗ، ܡܥܰܝܰܢܠܰܗ - ܐܘ ܬܰܟ݂ܬܳܪ ܟܳܡܥܰܝܰܢ ܐܘ ܟܰܝـܝܘܐ. |
|||||
mcayana (L.14) | examination | ܡܥܰܝܰܢܰܐ | |||||
mcayar, mcayro – mcayarle, mcayarla - an nacime lo mcayarre mede (L.13). |
to organise, to plan; to set (the clock) - The children have not planned anything. |
ܡܥܰܝܰܪ، ܡܥܰܝܪܐ ܇ ܡܥܰܝܰܪܠܶܗ، ܡܥܰܝܰܪܠܰܗ - ܐܰܢ ܢܰܥܝܡܶܐ ܠܐ ܡܥܰܝܰܪܪܶܗ ܡܶܕܶܐ |
|||||
mdabar, mdabro – mdabarle, mdabarla |
to manage, to control - The brain controls the whole body. |
ܡܕܰܒܰܪ، ܡܕܰܒܪܐ ܇ ܡܕܰܒܰܪܠܶܗ، ܡܕܰܒܰܪܠܰܗ - ܐܘ ܡܘܚܐ ܟܳܡܕܰܒܰܪ ܐܘ ܓܘܫܡܐ ܟܘܠܶܗ |
|||||
mdabrono (m.), mdabroniṯo (f.), pl. mdabrone (L.11) | manager, chair, director | ܡܕܰܒܪܳܢܐ، ܡܕܰܒܪܳܢܝܬ݂ܐ، ܡܕܰܒܪܳܢܶܐ | |||||
mdaršuṯo (L.15) | training | ܡܕܰܪܫܘܬ݂ܐ | |||||
mdawam, mdawmo –mdawamle, mdawamla (dwm II) (L.4) | to continue, to last, to take | ܡܕܰܘܰܡ، ܡܕܰܘܡܐ ܇ ܡܕܰܘܰܡܠܶܗ، ܡܕܰܘܰܡܠܰܗ | |||||
mdaylono, f. mdayloniṯo, mdaylone (L.10) | waiter, steward; f. waitress | ܡܕܰܝܠܳܢܐ، ܡܕܰܝܠܳܢܝܬ݂ܐ، ܡܕܰܝܠܳܢܶܐ | |||||
mede, pl. medone (L.6) - mede ḥreno (L.8) |
something, thing; some - something else |
ܡܶܕܶܐ، ܡܶܕܳܢܶܐ - ܡܶܕܶܐ ܚܪܶܢܐ |
|||||
mene (L.6) | from him | ܡܶܢܶܗ | |||||
meqëm (L.3) | before, ago | ܡܶܩܷܡ | |||||
mëdde (L.6) | period of time, time | ܡܷܕܕܶܐ | |||||
mëfrëš, mëfrošo – friš, frišo (frš Ip) | to separate (intr.) | ܡܷܦܪܷܫ، ܡܷܦܪܳܫܐ ܇ ܦܪܝܫ، ܦܪܝܫܐ | |||||
mëfṣah, mëfṣoḥo – fṣiḥ, fṣiḥo (L.12) (fṣḥ Ip) - fṣiḥina bi zyaraṯe (L.12) |
to enjoy, to be happy - We have enjoyed this visit. |
ܡܷܦܨܰܚ، ܡܷܦܨܳܚܐ ܇ ܦܨܝܚ، ܦܨܝܚܐ - ܦܨܝـܚـܝܢܰܐ ܒܝ ܙܝܰܪܰܬ݂ܶܐ |
|||||
mëftakar, mëftakro – mëftakarle, mëftakarla (L.16) (ftkr) | to think | ܡܷܦܬܰܟܰܪ، ܡܷܦܬܰܟܪܐ ܆ ܡܷܦܬܰܟܰܪܠܶܗ، ܡܷܦܬܰܟܰܪܠܰܗ | |||||
mëḥzan, mëḥzono – ḥzin, ḥzino (ḥzn Ip) - lo mëḥzonat (L.14) |
to be sad, to be mournful - Don’t be sad. |
ܡܷܚܙܰܢ، ܡܷܚܙܳܢܐ ܆ ܚܙܝܢ، ܚܙܝܢܐ - ܠܐ ܡܷܚܙܳܢܰܬ |
|||||
mëḥze, mëḥzoyo – ḥazi, ḥazyo (ḥzy Ip) - lašan u surgoḏo mëḥze šafiro, komaḥtina ebe ṣërtoṯe (L.9) |
to be seen - In order to have a nice calendar we decorate it with pictures. |
ܡܷܚܙܶܐ، ܡܷܚܙܳܝܐ ܇ ܚܰܙܝ، ܚܰܙܝܐ - ܠܰܫܰܢ ܐܘ ܣܘܪܓܳܕ݂ܐ ܡܷܚܙܶܐ ܫܰܦܝܪܐ، ܟܳܡܰܚܬܝܢܰܐ ܐܶܒܶܗ ܨܷܪܬܳܬ݂ܶܐ |
|||||
mëjġal, mëjġolo – jġil, jġilo / (prét.: mёjġele, mёjġela (jġl Ip) (L.4) - lo mëjġolat, aš šurone këtte aḏne (L.7.6) - mëjġalle cam šërkat ġalabe (L.6) |
speak, talk
- Don’t speak, walls have ears. - They spoke with many companies. |
ܡܷܔܓ݂ܰܠ، ܡܷܔܓ݂ܳܠܐ ܇ ܔܓ݂ܝܠ، ܔܓ݂ܝܠܐ (ܡܷܔܓ݂ܶܠܶܗ، ܡܷܔܓ݂ܶܠܰܗ) - ܠܐ ܡܷܔܓ݂ܳܠܰܬ ܐܰܫ ܫܘܪܳܢܶܐ ܟܷܬܬܶܗ ܐܰܕ݂ܢܶܐ. - ܡܷܔܓ݂ܰܠܠܶܗ ܥܰܡ ܫܷܪܟܰܬ ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ |
|||||
mёkṯaw, mёkṯowo – kṯiw, kṯiwo (kṯw Ip) (L.9) - ay yawme daḥ ḥušabe, dac ceḏe w dab baṭlone komëkṯowi b gawno semoqo (L.9) |
to be written; to be registered - The Sundays, Feast and Holidays are written in red. |
ܡܷܟܬ݂ܰܘ، ܡܷܟܬ݂ܳܘܐ ܆ ܟܬ݂ܝܘ، ܟܬ݂ܝܘܐ - ܐܰܝ ܝܘܡܶܐ ܕܰܚ ܚܘܫܰܒܶܐ، ܕܰܥ ܥܶܕ݂ܐ ܘܕܰܒ ܒܰܛܠܳܢܶܐ ܟܳܡܷܟܬ݂ܳܘܝ ܒܓܰܘܢܐ ܣܶܡܳܩܐ |
|||||
mëlyun, pl. mëlyune (L.8) | million | ܡܷܠܝܘܢ، ܡܷܠܝܘܢܶܐ | |||||
mëmle, mëmloyo – mali, malyo (mly Ip) (L.7) - malyo i dukano |
to become full - the shop is full (with clothes) |
ܡܷܡܠܶܗ، ܡܷܡܠܳܝܐ ܇ ܡܰܠܝ، ܡܰܠܝܐ - ܡܰܠܝܐ ܐܝ ܕܘܟܰܢܐ |
|||||
mën (L.3) - mën ḥreno? (L.10) |
what - What else? Something else? |
ܡܷܢ - ܡܷܢ ܚܪܶܢܐ؟ |
|||||
mëqqa? (L.10) | How much? | ܡܷܩܩܰܐ؟ | |||||
mëqṭac, mëqṭoco – qṭic, qṭico (qṭc Ip) (L.4) | to be cut off; to get disconnected | ܡܷܩܛܰܥ، ܡܷܩܛܳܥܐ ܇ ܩܛܝܥ، ܩܛܝܥܐ | |||||
mëštace, mëštacyo – mëštacele, meštacela (štcy) (L.4) | to play | ܡܷܫܬܰܥܶܐ، ܡܷܫܬܰܥܝܐ ܇ ܡܷܫܬܰܥܶܠܶܗ، ܡܷܫܬܰܥܶܠܰܗ | |||||
mëštawtfono, f. mëštawtfoniṯo, pl. mëštawtfone (L.15) |
participant | ܡܷܫܬܰܘܬܦܳܢܐ، ܡܷܫܬܰܘܬܦܳܢܝܬ݂ܐ، ܡܷܫܬܰܘܬܦܳܢܶܐ | |||||
mëštuṯo, pl. mëštawoṯe (L.11) | wedding | ܡܷܫܬܘܬ݂ܐ، ܡܷܫܬܰܘܳܬ݂ܶܐ | |||||
mëṯnaḥ, mëṯnoḥo – ṯniḥ, ṯniḥo (ṯnḥ Ip) (L.15) | to rest (oneself) | ܡܷܬ݂ܢܰܚ، ܡܷܬ݂ܢܳܚܐ ܆ ܬ݂ܢܝܚ، ܬ݂ܢܝܚܐ | |||||
mfalaġ, mfalġo – mfalaġle, mfalaġla |
to share; distribute - They distributed the presents. |
ܡܦܰܠܰܓ݂، ܡܦܰܠܓ݂ܐ ܇ ܡܦܰܠܰܓ݂ܠܶܗ، ܡܦܰܠܰܓ݂ܠܰܗ - ܡܦܰܠܰܓ݂ܓ݂ܶܗ ܐܰܕ ܕܫܢܶܐ |
|||||
mfane, mfanyo - mfanele, mfanela (fny II) (L.3) | to answer | ܡܦܰܢܶܐ، ܡܦܰܢܝܐ ܇ ܡܦܰܢܶܠܶܗ، ܡܦܰܢܶܠܰܗ | |||||
mfaqas, mfaqso – mfaqasle, mfaqasla (fqs II) |
to applaud, to clap | ܡܦܰܩܰܣ، ܡܦܰܩܣܐ ܇ ܡܦܰܩܰܣܠܶܗ، ܡܦܰܩܰܣܠܰܗ | |||||
mfarqac, mfarqco – mfarqacle, mfarqacla (frqc) - komfarqci af foqёcyoṯaṯṯe (L.13) |
to light (fireworks), to explode (tr.) - They light their fireworks. |
ܡܦܰܪܩܰܥ، ܡܦܰܪܩܥܐ ܆ ܡܦܰܪܩܰܥܠܶܗ، ܡܦܰܪܩܰܥܠܰܗ - ܟܳܡܦܰܪܩܥܝ ܐܰܦ ܦܳܩܷܥܝܳܬ݂ܰܬ݂ܬ݂ܶܗ |
|||||
mġayar, mġayro – mġa-yarle, mġayarla (ġyr II) - lo mġayarle u fëkrayḏe. |
to change - He did not change his opinion |
ܡܓ݂ܰܝܰܪ، ܡܓ݂ܰܝܪܐ ܇ ܡܓ݂ܰܝܰܪܠܶܗ، ܡܓ݂ܰܝܰܪܠܰܗ - ܠܐ ܡܓ݂ܰܝܰܪܠܶܗ ܐܘ ܦܷܟܪܰܝܕ݂ܶܗ |
|||||
mhalax, mhalxo – mhalaxle, mhalaxla (hlx III) s. malax |
to walk, to go on foot ; to drive (car) (intr.); (shop) to do good business | ܡܗܰܠܰܟ݂، ܡܗܰܠܟ݂ܐ ܇ ܡܗܰܠܰܟ݂ܠܶܗ، ܡܗܰܠܰܟ݂ܠܰܗ | |||||
mhane, mhanyo – mhanele, mhanela (hny II) (L.16) | to congratulate | ܡܗܰܢܶܐ، ܡܗܰܢܝܐ ܆ ܡܗܰܢܶܠܶܗ، ܡܗܰܢܶܠܰܗ | |||||
mḥaḏar, mḥaḏro – mḥaḏarle, mḥaḏarla - kolozam mḥaḏrono i ḥšamto (L.8) |
to prepare - I (f.) have to prepare dinner. (L.8). |
ܡܚܰܕ݂ܰܪ، ܡܚܰܕ݂ܪܐ ܇ ܡܚܰܕ݂ܰܪܠܶܗ، ܡܚܰܕ݂ܰܪܠܰܗ - ܟܳܠܳܙܰܡ ܡܚܰܕ݂ܪܳܢܐ ܐܝ ܚܫܰܡܬܐ |
|||||
mḥalaf, mḥalfo – mḥalafle, mḥalafla (ḥlf II) | to change, to exchange; to replace | ܡܚܰܠܰܦ، ܡܚܰܠܦܐ ܇ ܡܚܰܠܰܦܠܶܗ، ܡܚܰܠܰܦܠܰܗ | |||||
mḥalaq, mḥalqo – mḥalaqle, mḥalaqla (ḥlq II) (G.13) |
to throw; to jump | ܡܚܰܠܰܩ، ܡܚܰܠܩܐ ܇ ܡܚܰܠܰܩܠܶܗ، ܡܚܰܠܰܩܠܰܗ | |||||
mḥašwono, f. mḥašwoniṯo (L.10) | cashier | ܡܚܰܫܘܳܢܐ، ܡܚܰܫܘܳܢܝܬ݂ܐ | |||||
mḥaṭo, pl. mḥaṭe (L.14) | needle; injection, vaccination | ܡܚܰܛܐ، ܡܚܰܛܶܐ | |||||
mḥilo, f. mḥëlto, pl. mḥile (L.3) | weak | ܡܚܝܠܐ، ܡܚܷܠܬܐ، ܡܚܝܠܶܐ | |||||
mibaṭ, miboṭo – biṭ, biṭo (byṭ Ip) - b riša d šato komibaṭ foqëcyoṯe (L.13). |
to explode (intr.), to light (intr.) - During New Year’s Eve fireworks are being lit. |
ܡܝܒܰܛ، ܡܝܒܳܛܐ ܆ ܒܝܛ، ܒܝܛܐ - ܒܪܝܫܰܗ ܕܫܰܬܐ ܟܳܡܝܒܰܛ ܦܳܩܷܥܝܳܬ݂ܶܐ. |
|||||
micayan, micayno – mcayan, mcayno (cyn IIp) (L.14) |
to be examined | ܡܝܥܰܝܰܢ، ܡܝܥܰܝܢܐ ܆ ܡܥܰܝܰܢ، ܡܥܰܝܢܐ | |||||
miḏac, miḏoco – iḏic, iḏico (ʾḏc Ip) - i iqarṯaṯe komiḏoco bu ëšmo d Be Marawge (L.4) |
to be known - This family is known by the name Be Marawge. |
ܡܝܕ݂ܰܥ، ܡܝܕ݂ܳܥܐ ܇ ܡܬܰܘܕ݂ܰܥ، ܡܬܰܘܕ݂ܥܐ - ܐܝ ܐܝܩܰܪܬ݂ܰܬ݂ܶܐ ܟܳܡܝܕ݂ܳܥܐ ܒܘ ܐܷܫܡܐ ܕܒܶܐ ܡܰܪܰܘܓܶܐ |
|||||
midёq, midoqo – diq, diqo (dyq IP) - diq u zago du bayto. |
to be knocked, to be pressed; to be rung - The home bell was rung. |
ܡܝܕܷܩ، ܡܝܕܳܩܐ ܇ ܕܝܩ، ܕܝܩܐ - ܕܝܩ ܐܘ ܙܰܓܐ ܕܘ ܒܰܝܬܐ. |
|||||
miḏe d (L.4) | because | ܡܝܕ݂ܶܐ ܕ | |||||
mifalaġ, mifalġo – fliġ, fliġo (flġ Ip) (L.7) | to be devided | ܡܝܦܰܠܰܓ݂، ܡܝܦܰܠܓ݂ܐ ܇ ܦܠܝܓ݂، ܦܠܝܓ݂ܐ | |||||
migawlac, migawlco – mgawlac, mgawlco |
nausea - I feel nausea |
ܡܝܓܰܘܠܰܥ، ܡܝܓܰܘܠܥܐ ܆ ܡܓܰܘܠܰܥ، ܡܓܰܘܠܥܐ - ܠܶܒܝ ܟܳܡܝܓܰܘܠܰܥ |
|||||
miḥawal, miḥawlo – mḥawal, mḥawlo (ḥwl IIp) - u Abrohёm mḥawal lu beṯ krihe (L.14) |
to be moved, to be transferred - Abrohёm was moved to the hospital. |
ܡܝܚܰܘܰܠ، ܡܝܚܰܘܠܐ ܆ ܡܚܰܘܰܠ، ܡܚܰܘܠܐ - ܐܘ ܐܰܒܪܳܗܷܡ ܡܚܰܘܰܠ ܠܘ ܒܶܬ݂ ܟܪܝܗܶܐ |
|||||
mir, f. miro (prét, s. mitawmar) (ʾmr Ip) - mir ele (L.14) |
to be said - it was said to him |
ܡܝܪ، ܡܝܪܐ - ܡܝܪ ܐܶܠܶܗ |
|||||
miqawam, miqawmo – mqawam, mqawmo (qwm IIp) cal - aṯmël mqawmo cal u Abrohëm (L.14) |
overwhelmed (by an accident, illness etc.) - Yesterday Abrohёm became ill. |
ܡܝܩܰܘܰܡ، ܡܝܩܰܘܡܐ ܆ ܡܩܰܘܰܡ، ܡܩܰܘܡܐ ܥܰܠ - ܐܰܬ݂ܡܷܠ ܡܩܰܘܡܐ ܥܰܠ ܐܘ ܐܰܒܪܳܗܷܡ |
|||||
mitadcar, mitadacro – mtadcar, mtadacro (dcr IIIp) (L.14) |
to be returned | ܡܝܬܰܕܥܰܪ، ܡܝܬܰܕܰܥܪܐ ܆ ܡܬܰܕܥܰܪ، ܡܬܰܕܰܥܪܐ | |||||
mitahwe, mitahwyo – mtahwe, mtahwyo (oby/hwy IIIp) s. hiw | to be given | ܡܝܬܰܗܘܶܐ، ܡܝܬܰܗܘܝܐ ܆ ܡܬܰܗܘܶܐ، ܡܬܰܗܘܝܐ | |||||
mitakaw, mitakiwo – mtakaw, mtakiwo - ag garme konëṭri ah hadome gawoye (organe) du gušmo dlo mitakiwi inaqla d ḥa qoyaṯ b dukṯo (L.7) |
to get hurt - The bones protect the inner organs of the body so that they do not get hurt if one bumps into something. |
ܡܝܬܰܟܰܘ، ܡܝܬܰܟܝܘܐ ܇ ܡܬܰܟܰܘ، ܡܬܰܟܝܘܐ |
|||||
mitawbal, mitawblo – mtawbal, mtawblo |
to be carried away, to be brought - he was brought to the doctor |
ܡܝܬܰܘܒܰܠ، ܡܝܬܰܘܒܠܐ ܆ ܡܬܰܘܒܰܠ، ܡܬܰܘܒܠܐ |
|||||
miṭakas, miṭakso – mṭakas, mṭakso (ṭks IIp) (L.15) | to get organised, get established | ܡܝܛܰܟܰܤ، ܡܝܛܰܟܣܐ ܆ ܡܛܰܟܰܤ، ܡܛܰܟܣܐ | |||||
mjarab, mjarbo –mjarable, mjarabla - kazzi mjarballe (L.11.6) |
to try - I (f.) will go and try it (dress). |
ܡܔܰܪܰܒ، ܡܔܰܪܒܐ ܇ ܡܔܰܪܰܒܠܶܗ، ܡܔܰܪܰܒܠܰܗ - ܟܐܰܙܙܝ ܡܔܰܪܒܰܠܠܶܗ |
|||||
mjawab, mjawbo – mjawable, mjawabla (jwb II) - nošo lo mjawable acli. |
to answer, to reply - No one replied to me. |
ܡܔܰܘܰܒ، ܡܔܰܘܒܐ ܇ ܡܔܰܘܰܒܠܶܗ، ܡܔܰܘܰܒܠܰܗ - ܢܳܫܐ ܠܐ ܡܔܰܘܰܒܠܶܗ ܐܰܥܠܝ |
|||||
mkamal, mkamlo – mkamele, mkamela (L.3) - ah hadome baroye w gawoye komkamli ḥḏoḏe (L.7) |
to finish; to complete - The external and internal organs complete each other. |
ܡܟܰܡܰܠ، ܡܟܰܡܠܐ ܇ ܡܟܰܡܶܠܶܗ، ܡܟܰܡܶܠܰܗ - ܐܰܗ ܗܰܕܳܡܶܐ ܒܰܪܳܝܶܐ ܘܓܰܘܳܝܶܐ ܟܳܡܟܰܡܠܝ ܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ |
|||||
mkase, mkasyo – mkasele, mkasela (ksy II) (L.7) | to cover | ܡܟܰܣܶܐ، ܡܟܰܣܝܐ ܇ ܡܟܰܣܶܠܶܗ، ܡܟܰܣܶܠܰܗ | |||||
mnaqe, mnaqyo –mnaqele, mnaqela (nqy II) (L.6) | to choose | ܡܢܰܩܶܐ، ܡܢܰܩܝܐ ܇ ܡܢܰܩܶܠܶܗ، ܡܢܰܩܶܠܰܗ | |||||
moḥe, mёḥyo – mḥele, mḥela (mḥy I) - mqatalle w mḥalle lë ḥḏoḏe |
to beat, to hit - They fought and hit each other. |
ܡܳܚܶܐ، ܡܷܚܝܐ ܇ ܡܚܶܠܶܗ، ܡܚܶܠܰܗ - ܡܩܰܬܰܠܠܶܗ ܘܡܚܰܠܠܶܗ ܠܷܚܕ݂ܶܕ݂ܶܐ |
|||||
moda (f), pl. modat (L.11) | fashion | ܡܳܕܰܐ (ܐܬ݂)، ܡܳܕܰܬ | |||||
molaf, mëlfo – molafle, molafla (ylf III,2) (L.3) | to teach | ܡܳܠܰܦ، ܡܷܠܦܐ ܇ ܡܳܠܰܦܠܶܗ، ܡܳܠܰܦܠܰܗ | |||||
moro, pl. more (L.7) | owner | ܡܳܪܐ، ܡܳܪܶܐ | |||||
moṭe, mёṭyo – maṭi, maṭyo (mṭy I) - u Abrohёm maṭi lu bayto. |
to arrive; to ripen (fruit) - Abrohёm has arrived at home. |
ܡܳܝܰܕ، ܡܰܝܕܐ ܇ ܡܷܕܠܶܗ، ܡܷܕܠܰܗ - ܐܝܢܰܩܠܰܝܐ ܓܷܕ ܡܰܝܕܰܠܠܶܗ (ܦܷܣܛܰܢ) |
|||||
moyad, maydo – mëdle, mëdla (myd I) (L.11) - inaqlayo gëd maydalle (u fësṭan) (L.11.6) |
to take - Then I (f.) will take it (the dress) |
ܡܳܝܰܕ، ܡܰܝܕܐ ܇ ܡܷܕܠܶܗ، ܡܷܕܠܰܗ - ܐܝܢܰܩܠܰܝܐ ܓܷܕ ܡܰܝܕܰܠܠܶܗ |
|||||
mparkar, mparkro – mparkarle, mparkarla (prkr) (G.16) | to park | ܡܦ݁ܰܪܟܰܪ، ܡܦ݁ܰܪܷܟܪܐ ܇ ܡܦ݁ܰܪܟܰܪܠܶܗ، ܡܦ݁ܰܪܟܰܪܠܰܗ | |||||
mqabël (d) (L.15) | against, opposite | ܡܩܰܒܷܠ (ܕ) | |||||
mqafe, mqafyo – mqafele, mqafela (qfy II) (L.6) | to find | ܡܩܰܦܶܐ، ܡܩܰܦܝܐ ܇ ܡܩܰܦܶܠܶܗ، ܡܩܰܦܶܠܰܗ | |||||
mqaraw – mqarawle (qrw III) | to celebrate the mass (priest) | ܡܩܰܪܰܘ ܇ ܡܩܰܪܰܘܠܶܗ | |||||
mqatal, mqatlo – mqatele, mqatela (qtl II) | argue, fight | ܡܩܰܬܰܠ، ܡܩܰܬܠܐ ܇ ܡܩܰܬܶܠܶܗ، ܡܩܰܬܶܠܰܗ | |||||
msafar, msafro – msafarle, msafarla (sfr II) (G.16) | to travel | ܡܣܰܦܰܪ، ܡܣܰܦܪܐ ܇ ܡܣܰܦܰܪܠܶܗ، ܡܣܰܦܰܪܠܰܗ | |||||
msamaḥ, msamḥo – msamaḥle, msamaḥla (smḥ II) (G.13) - Aḥ ḥawrone msamaḥḥe ḥḏoḏe |
to forgive - The friends have forgiven each other. |
ܡܣܰܡܰܚ، ܡܣܰܡܚܐ ܇ ܡܣܰܡܰܚܠܶܗ، ܡܣܰܡܰܚܠܰܗ - ܐܰܚ ܚܰܘܪܳܢܶܐ ܡܣܰܡܰܚـܚܶܗ ܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ. |
|||||
mṣawar, mṣawro – mṣawarle, mṣawarla (ṣwr II) |
to draw, to paint; to photograph | ܡܨܰܘܰܪ، ܡܨܰܘܪܐ ܇ ܡܨܰܘܰܪܠܶܗ، ܡܨܰܘܰܪܠܰܗ | |||||
mšamas, mšamso – mšamasle, mšamasla (šms II) (L.8) | to sunbath | ܡܫܰܡܰܣ، ܡܫܰܡܣܐ ܇ ܡܫܰܡܰܣܠܶܗ، ܡܫܰܡܰܣܠܰܗ | |||||
mšare, mšaryo – mšarele, mšarela (šry II) (L.3) | to start, to begin | ܡܫܰܪܶܐ، ܡܫܰܪܝܐ ܇ ܡܫܰܪܶܠܶܗ، ܡܫܰܪܶܠܰܗ | |||||
mšatsono, f. mšatsoniṯo, pl. mšatsone (L.15) | founder | ܡܫܰܬܣܳܢܐ، ܡܫܰܬܣܳܢܝܬ݂ܐ، ܡܫܰܬܣܳܢܶܐ | |||||
mšayal, mšaylo – mšayele, mšayela (šyl II) - kibi mšayalno lux mede? (L.3) |
to ask - Can I (m.) ask you something? |
ܡܫܰܝܰܠ، ܡܫܰܝܠܐ ܇ ܡܫܰܝܶܠܶܗ، ܡܫܰܝܶܠܰܗ - ܟܝܒܝ ܡܫܰܝܰܠܢܐ ܠܘܟ݂ ܡܶܕܶܐ؟ |
|||||
mtalfan, mtalfёno – mtalfanle, mtalfanla (tlfn) - me zabno l zabno komtalfëni lë ḥḏoḏe (L.4) |
to call - From time to time they call each other. |
ܡܬܰܠܦܰܢ، ܡܬܰܠܦܷܢܐ ܇ ܡܬܰܠܦܰܢܠܶܗ، ܡܬܰܠܦܰܢܠܰܗ - ܡܶܐ ܙܰܒܢܐ ܠܙܰܒܢܐ ܟܳܡܬܰܠܦܷܢܝ ܠܷܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ |
|||||
mṭakas, mṭakso –mṭakasle, mṭakasla (tks II) (L.11) |
to arrange, to organise | ܡܛܰܟܰܣ، ܡܛܰܟܣܐ ܇ ܡܛܰܟܰܣܠܶܗ، ܡܛܰܟܰܣܠܰܗ | |||||
muḥo, pl. muḥe (L.7) | brain | ܡܘܚܐ، ܡܘܚܶܐ | |||||
muklo (Inf. ʾkl I), pl. muklone (L.7) - muklo ḥaroyo (L.10) - muklo rišoyo (L.10) - muklo šarwoyo (L.10) |
food, dish - dessert - main dish - appetizer |
ܡܘܟܠܐ، ܡܘܟܠܳܢܶܐ - ܡܘܟܠܐ ܚܰܪܳܝܐ - ܡܘܟܠܐ ܪܝܫܳܝܐ - ܡܘܟܠܐ ܫܰܪܘܳܝܐ |
|||||
muroyo, pl. muroye (L.15) | competition, play, tournament | ܡܘܪܳܝܐ، ܡܘܪܳܝܶܐ | |||||
muzo, pl. muze | banana | ܡܘܙܐ، ܡܘܙܶܐ | |||||
mvayaz, mvayzo mvayazle, mvayazla (G.16) | to apply for visa; to get a visa | ܡܒ݂ܰܝܰܙ، ܡܒ݂ܰܝܙܐ ܇ ܡܒ݂ܰܝܰܙܠܶܗ، ܡܒ݂ܰܝܰܙܠܰܗ | |||||
mxiruṯo, pl. mxërwoṯe (L.16) (s. ṭlobo) | engagement | ܡܟ݂ܝܪܘܬ݂ܐ، ܡܟ݂ܷܪܘܳܬ݂ܶܐ | |||||
mžido, f. mžёdto, pl. mžide (L.14) | laid, outstreched | ܡܙ̰ܝܕܐ، ܡܙ̰ܷܕܬܐ، ܡܙ̰ܝܕܶܐ | |||||
na | we are (copula 1.pl.) | ܢܰܐ | |||||
nacimo, f. nacëmto, pl. nacime (L.4; L.10) | child; small | ܢܰܥܝܡܐ، ܢܰܥܷܡܬܐ، ܢܰܥܝܡܶܐ | |||||
nafšo (s. ruḥo) - nafše, nafša - maxlaṣ nafše (L.3.8) |
soul, spirit, person, self - himself, herself - (that) he saves himself (here: to master a language) |
ܢܰܦܫܐ - ܢܰܦܫܶܗ، ܢܰܦܫܰܗ - ܡܰܟ݂ܠܰܨ ܢܰܦܫܶܗ |
|||||
naḥšo, pl. naḥše (L.14) | stretcher | ܢܰܚܫܐ | |||||
ne | they are (copula 3.pl.) | ܢܶܐ | |||||
nësyono, pl. nësyone (L.11) | experience | ܢܷܣܝܳܢܐ، ܢܷܣܝܳܢܶܐ | |||||
nḥiro, pl. nḥire (L.7) | nose | ܢܚܝܪܐ، ܢܚܝܪܶܐ | |||||
nisën (L.9) | April | ܢܝܣܷܢ | |||||
nišan, pl. nišane | engagement, engagement party | ܢܝܫܰܢ، ܢܝܫܰܢܶܐ | |||||
nišo, pl. niše - nišo rišoyo (L.15) |
goal, target - main goal |
ܢܝܫܐ، ܢܝܫܶܐ - ܢܝܫܐ ܪܝܫܳܝܐ |
|||||
no | I am (copula 1.sg.) | ܢܐ | |||||
nofal, nëflo – nafël, nafilo (L.9) | to fall, to fall down | ܢܳܦܰܠ، ܢܷܦܠܐ ܇ ܢܰܦܷܠ، ܢܰܦܝܠܐ | |||||
nofaq, nëfqo – nafëq, nafiqo (nfq I) (L.3) - bu šuroyo d kul šato konofaq surgoḏo ḥaṯo (L.9) |
to come out, to depart, to leave; to be published - At the beginning of each year a new calender comes out. |
ܢܳܦܰܩ، ܢܷܦܩܐ ܇ ܢܰܦܷܩ، ܢܰܦܝܩܐ - ܒܘ ܫܘܪܳܝܐ ܕܟܘܠ ܫܰܬܐ ܟܳܢܳܦܰܩ ܣܘܪܓܳܕ݂ܐ ܚܰܬ݂ܐ |
|||||
noqaḥ, nëqḥo – nqëḥle, nqëḥla (nqḥ I) (L.7) | to smell | ܢܳܩܰܚ، ܢܷܩܚܐ ܇ ܢܩܷܚܠܶܗ، ܢܩܷܚܠܰܗ | |||||
noqal, nëqlo – nqile, nqila (nql I) (L.6) | to move, to relocate | ܢܳܩܰܠ، ܢܷܩܠܐ ܇ ܢܩܝܠܗܶ، ܢܩܝܠܰܗ | |||||
noqar, nëqro – naqër, naqiro (nqr I) - riši konoqar (L.14) |
to pain; to drill - I have a headache. |
ܢܳܩܰܪ، ܢܷܩܪܐ ܆ ܢܰܩܷܪ، ܢܰܩܝܪܐ - ܪܝܫܝ ܟܳܢܳܩܰܪ |
|||||
noqëṣ (L.8) | less, fewer | ܢܳܩܷܨ | |||||
nošo, pl. noše (L.7,3) | person, human, pl. people | ܢܳܫܐ، ܢܳܫܶܐ | |||||
noṭar, nëṭro – nṭërle, nṭërla (L.7) | to protect; to wait | ܢܳܛܰܪ، ܢܷܛܪܐ ܇ ܢܛܷܪܠܶܗ، ܢܛܷܪܠܰܗ | |||||
noṭar nawfo (L.15) / qalcači, pl. qalcačiye | goalkeeper | ܢܳܛܰܪ ܢܰܘܦܐ، ܩܰܠܥܰܫ̰ܝ، ܩܰܠܥܰܫ̰ܝܝܶܐ | |||||
noyaḥ, nayḥo – nayëḥ, nayiḥo (nyḥ I) - lo nayëḥle (L.14) |
to heal (intr.) - He did not get well. |
ܢܳܝܰܚ، ܢܰܝܚܐ ܆ ܢܰܝܷܚ، ܢܰܝܝܚܐ - ܠܐ ܢܰܝܷܚܠܶܗ |
|||||
nqoḥo (Inf. nqḥ I) (L.7) | smelling | ܢܩܳܚܐ | |||||
nqoro (Inf. nqr I) (L.14) - nqoro di aḏno - nqoro du caršo - nqoro du rišo |
pain - ear pain - tooth pain - headache |
ܢܩܳܪܐ - ܢܩܳܪܐ ܕܝ ܐܰܕ݂ܢܐ - ܢܩܳܪܐ ܕܘ ܥܰܪܫܐ - ܢܩܳܪܐ ܕܘ ܪܝܫܐ |
|||||
ob (L.9) | August | ܐܳܒ | |||||
obac, ëbco – abëc, abico (ʾbc I) (L.4) | to want | ܐܳܒܰܥ، ܐܷܒܥܐ ܇ ܐܰܒܷܥ، ܐܰܒܝܥܐ | |||||
obe, obo – hule, hula (ʾby/yhb I) (L.6) - kibux obat lan u ḥšowo? (L.10.4) - hawli (L.10) - obe w šoqal cam (L.3) |
to give - Give me! (Imperative sg.) - (that) he socialises with |
ܐܳܒܶܗ، ܐܳܒܳܐ ܇ ܗܘܠܶܗ، ܗܘܠܰܗ - ܗܰܘܠܝ - ܐܳܒܶܐ ܘܫܳܩܰܠ ܥܰܡ |
|||||
oḏar (L.9) | March | ܐܳܕ݂ܰܪ | |||||
oḏac, ëḏco – aḏëc, aḏico (ʾḏc I) (L.3) | to know, to realise, to be aware of | ܐܳܕ݂ܰܥ، ܐܷܕ݂ܥܐ ܇ ܐܰܕ݂ܷܥ، ܐܰܕ݂ܝܥܐ | |||||
omar, ëmmo – mërle, mërla (ʾmr I) (L.4) - hama mar (L.3) |
to say - almost, around, you can say |
ܐܳܡܰܪ، ܐܷܡܡܐ ܇ ܡܷܪܠܶܗ، ܡܷܪܠܰܗ - ܗܰܡܰܐ ܡܰܪ |
|||||
ono (L.3) | I | ܐܳܢܐ | |||||
osyo / taxtor (L.14) - osyo / taxtor dac carše - osyo / taxtor dac cayne - osyo / taxtor di camaliye - osyo / taxtor di nafšo - osyo / taxtor dilonoyo - osyo / taxtor du bayto - osyo / taxtor du galdo - osyo / taxtor du lebo - osyo / taxtor gawoyo |
doctor - dentist - ophthalmologist - surgeon - psychologist - consultant, specialist - general practitioner - dermatologist - cardiologist - internist |
ܐܳܣܝܐ ܆ ܬܰܟ݂ܬܳܪ - ܐܳܣܝܐ ܆ ܬܰܟ݂ܬܳܪ ܕܥܰܪܫܶܐ - ܐܳܣܝܐ ܆ ܬܰܟ݂ܬܳܪ ܕܥܰܝܢܶܐ - ܐܳܣܝܐ ܆ ܬܰܟ݂ܬܳܪ ܕܥܰܡܰܠܝܝܶܐ - ܐܳܣܝܐ ܆ ܬܰܟ݂ܬܳܪ ܕܝܠܳܢܳܝܐ - ܐܳܣܝܐ ܆ ܬܰܟ݂ܬܳܪ ܕܒܰܝܬܐ - ܐܳܣܝܐ ܆ ܬܰܟ݂ܬܳܪ ܕܓܰܠܕܐ - ܐܳܣܝܐ ܆ ܬܰܟ݂ܬܳܪ ܕܘ ܠܶܒܐ - ܐܳܣܝܐ ܆ ܬܰܟ݂ܬܳܪ ܓܰܘܳܝܐ |
|||||
oṯe, ëṯyo – aṯi, aṯyo - oṯe + cal |
to come - to fit, to look (clothing) -The colour blue looks very nice on you. |
ܐܳܬ݂ܶܐ، ܐܷܬ݂ܝܐ ܇ ܐܰܬ݂ܝ، ܐܰܬ݂ܝܐ - ܐܳܬ݂ܶܐ + ܥܰܠ - ܐܘ ܓܰܘܢܐ ܙܰܪܩܐ ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ ܟܐܬ݂ܶܐ ܐܰܥܠܰܟ݂ |
|||||
oṯo (f.), pl. oṯe (L.15) | flag, sign, symbol | ܐܳܬ݂ܐ، ܐܳܬ݂ܶܐ | |||||
oxal, uxlo – xile, xila (axile, axila) (ʾxl I) - mën gëd uxlitu? - kuxlina |
to eat - What would you (pl.) like to eat? - we eat |
ܐܳܟ݂ܰܠ، ܐܘܟ݂ܠܐ ܇ ܟ݂ܝܠܶܗ، ܟ݂ܝܠܰܗ - ܡܷܢ ܓܷܕ ܐܘܟ݂ܠܝܬܘ؟ - ܟܘܟ݂ܠܝܢܰܐ |
|||||
panṭron, pl. panṭronat (L.11) | trousers | ܦܰ݁ܢܛܪܳܢ، ܦ݁ܰܢܛܪܳܢܰܬ | |||||
park | parking place | ܦ݁ܰܪܟ | |||||
përtaqani (L.11) | orange | ܦܷ݁ܪܬܰܩܰܢܝ | |||||
ping-pong / esfir ṭëbliṯo (L.15) | table tennis | ܦ݁ܝܢܓܦ݁ܳܢܓ ܆ ܐܶܣܦܝܪ ܛܷܒܠܝܬ݂ܐ | |||||
plan, pl. planat (L.6) | plan, floor plan | ܦ݁ܠܰܢ، ܦ݁ܠܰܢܰܬ | |||||
qaḥwa (f), pl. qaḥwat (L.8) | coffee; cafe | ܩܰܚܘܰܐ (ܐܬ݂)، ܩܰܚܘܰܬ | |||||
qaḥwonoyo, f. qaḥwonayto, pl. qaḥwonoye (L.11) | brown | ܩܰܚܘܳܢܳܝܐ، ܩܰܚܘܳܢܰܙܬܐ، ܩܰܚܘܳܢܳܝܶܐ | |||||
qamoyo, f. qamayto, pl. qamoye (L.8) - bi qamayto |
first,; in the first place - first |
ܩܰܡܳܝܐ، ܩܰܡܰܝܬܐ، ܩܰܡܳܝܶܐ - ܒܝ ܩܰܡܰܝܬܐ |
|||||
qanser / sarṭono (L.14) | cancer | ܩܰܢܣܶܪ ܆ ܣܰܪܛܳܢܐ | |||||
qanyo, pl. qanye (L.3) | pen | ܩܰܢܝܐ، ܩܰܢܝܶܐ | |||||
qapṣulo, pl. qapṣule (L.14) | capsule | ܩܰܦ݁ܨܘܠܐ، ܩܰܦ݁ܨܘܠܶܐ | |||||
qariwo, f. qaruto, pl. qariwe | close | ܩܰܪܝܘܐ، ܩܰܪܘܬܐ، ܩܰܪܝܘܶܐ | |||||
qaṣa (L.10) | cash register | ܩܰܨܰܐ | |||||
qašo, pl. qaše (L.16) | priest | ܩܰܫܐ، ܩܰܫܶܐ | |||||
qaššo, pl. qašše (L.4) | grandfather | ܩܰܫܫܐ، ܩܰܫܫܶܐ | |||||
qašto, pl. qaštoṯe (L.4) | grandmother | ܩܰܫܬܐ، ܩܰܫܬܳܬ݂ܶܐ | |||||
qaṭënto, pl. qaṭinoṯe (L.8) | minute | ܩܰܛܷܢܬܐ، ܩܰܛܝܢܳܬ݂ܶܐ | |||||
qaṭiro (L.10) | yoghurt | ܩܰܛܝܪܐ | |||||
qaṭmono, f. qaṭmoniṯo, pl. qaṭmone (L.11) | grey | ܩܰܛܡܳܢܐ، ܩܰܛܡܳܢܝܬ݂ܐ، ܩܰܛܡܳܢܶܐ | |||||
qay? (L.3) | Why? | ܩܰܝ؟ | |||||
qayiro, f. qayërto , pl. qayire (L.10) | cold, cool | ܩܰܝـܝܪܐ، ܩܰܝܷܪܬܐ، ܩܰܝـܝܪܶܐ | |||||
qayoṣo, f. qayaṣto, pl. qayoṣe (L.16) | hairdresser | ܩܰܝܳܨܐ، ܩܰܝܰܨܬܐ، ܩܰܝܳܨܶܐ | |||||
qayṭo (L.9) | summer | ܩܰܝܛܐ | |||||
qdoše (L.11) | necklaces | ܩܕܳܫܶܐ | |||||
qḏolo, pl. qḏole (L.7) | neck, throat | ܩܕ݂ܳܠܐ، ܩܕ݂ܳܠܶܐ | |||||
qelayto, pl. qeloyoṯe (L.8,4) | room | ܩܶܠܰܝܬܐ، ܩܶܠܰܝܳܬ݂ܶܐ | |||||
qëm, in front of Suffix qum… | in front of | ܩܷܡ - ܩܘܡ | |||||
qemësto, pl. qemësyoṯe (L.11) | shirt | ܩܶܡܷܣܬܐ، ܩܶܡܷܣܝܳܬ݂ܶܐ | |||||
qëmṯo, pl. qomoṯe (L.11) | skirt | ܩܷܡܬ݂ܐ، ܩܳܡܳܬ݂ܶܐ | |||||
qëṭro, pl. qëṭre (L.8) | problem | ܩܷܛܪܐ، ܩܷܛܪܶܐ | |||||
qliḏo, pl. qliḏe (L.8) | key | ܩܠܝܕ݂ܐ، ܩܠܝܕ݂ܶܐ | |||||
qloco (Inf. qlc I) - qloco d bësëklet (L.15) |
driving - bicycle riding, cycling |
ܩܠܳܥܐ - ܩܠܳܥܐ ܕܒܷܣܷܟܠܶܬ |
|||||
qmoro (Inf. qmr I) (L.15) | winning | ܩܡܳܪܐ | |||||
qodar, qëdro – qadër, qadiro (qdr I) | can, to be able to | ܩܳܕܰܪ، ܩܘܕܪܐ ܇ ܩܰܕܷܪ، ܩܰܕܝܪܐ | |||||
qolaf, qulfo – qlëfle, qlëfla (qlf I) - qlaf u ḥabušo. |
to peel (sth.) - Peel the apple. |
ܩܳܠܰܦ، ܩܘܠܦܐ ܇ ܩܠܷܦܠܶܗ، ܩܠܷܦܠܰܗ - ܩܠܰܦ ܐܘ ܚܰܒܘܫܐ. |
|||||
qore, quryo – qrele, qrela (qry I) (L.8) | to read, to study | ܩܳܪܶܐ، ܩܘܪܝܐ ܇ ܩܪܶܠܶܗ، ܩܪܶܠܰܗ | |||||
qoṭal, quṭlo – qṭile, qṭila (qṭl I) | to kill | ܩܳܛܰܠ، ܩܘܛܠܐ ܇ ܩܛܝܠܶܗ، ܩܛܝܠܰܗ | |||||
qoyam, qaymo – qayëm, qayimo (qym I) (L.7) - qëm! (L.10) |
to stand up, to wake up - Stand up! Here: let’s go! |
ܩܳܝܰܡ، ܩܰܝܡܐ ܇ ܩܰܝܷܡ، ܩܰܝـܝܡܐ |
|||||
qoyaṯ, qayṯo – qayëṯ, qayiṯo (qyṯ I) (L.7) | to bump, to touch | ܩܳܝܰܬ݂، ܩܰܝܬ݂ܐ ܇ ܩܰܝܷܬ݂، ܩܰܝـܝܬ݂ܐ | |||||
qraye (f.) (L.15) | studies, study | ܩܪܰܝܶܐ | |||||
qrayto | reading, study | ܩܪܰܝܬܐ | |||||
qriṯo, pl. qëryawoṯe (L.8) | village | ܩܪܝܬ݂ܐ، ܩܷܪܝܰܘܳܬ݂ܶܐ | |||||
qubco, pl. qubce (L.11) | hat, cap | ܩܘܒܥܐ، ܩܘܒܥܶܐ | |||||
rabëc (L.9) | Spring | ܪܰܒܷܥ | |||||
rabo, f. rabṯo, pl. rabe (L.11,4) | big | ܪܰܒܐ، ܪܰܒܬ݂ܐ، ܪܰܒܶܐ | |||||
rabuṯo (L.6) | size; measure | ܪܰܒܘܬ݂ܐ | |||||
račeta, pl. račetat (L.14) | prescription | ܪܰܫ̰ܶܬܰܐ، ܪܰܫ̰ܶܬܰܬ | |||||
raġlo (f), pl. raġloṯe, raġle (L.7) | foot | ܪܰܓ݂ܠܐ (ܐܬ݂)، ܪܰܓ݂ܠܳܬ݂ܶܐ، ܪܰܓ݂ܠܶܐ | |||||
rahṭo ḥiṣo (L.15) | running, race, run | ܪܰܗܛܐ ܚܝܨܐ | |||||
raḥuqo, f. raḥëqto, pl. raḥuqe | far | ܪܰܚܘܩܐ، ܪܰܚܷܩܬܐ، ܪܰܚܘܩܶܐ | |||||
rakiwo, f. rakuto, pl. rakiwe (L.4) - i skale du nošo mag garme rakuto yo (L.7) |
settled; fits; consists (of) - The human skeleton consists of bones. |
ܪܰܟܝܘܐ، ܪܰܟܘܬܐ، ܪܰܟܝܘܶܐ - ܐܝ ܣܟܰܠܶܐ ܕܘ ܢܳܫܐ ܡܰܓ ܓܰܪܡܶܐ ܪܰܟܘܬܐ ܝܐ |
|||||
ramḥël (L.8) | tomorrow | ܪܰܡܚܷܠ | |||||
raqmo, pl. raqme (L.8) | number, digit | ܪܰܩܡܐ، ܪܰܩܡܶܐ | |||||
rastorant, pl. rastorantat, rastorante (L.4) | restaurant | ܪܰܣܬܳܪܰܢܬ، ܪܰܣܬܳܪܰܢܬܰܬ، ܪܰܣܬܳܪܰܢܬܶܐ | |||||
ramšo (L.6) | evening | ܪܰܡܫܐ | |||||
rezo (f) (L.10) | rice | ܪܶܙܐ (ܐܬ݂) | |||||
rëcyono, pl. rëcyone - u rëcyonaṯṯe (L.6) |
opinion, thought, idea - their opinion, their thought |
ܪܷܥܝܳܢܐ، ܪܷܥܝܳܢܶܐ - ܐܘ ܪܷܥܝܳܢܰܬ݂ܬ݂ܶܗ |
|||||
rëġšo pl. rëġše - rëġše du nošo (L.7) |
feeling, sense - the human senses |
ܪܷܓ݂ܫܐ، ܪܷܓ݂ܫܶܐ - ܪܷܓ݂ܫܶܐ ܕܘ ܢܳܫܐ |
|||||
rënyo, pl. rënye (L.8) | idea | ܪܷܢܝܐ، ܪܷܢܝܶܐ | |||||
rfofo, pl. rfofe (L.8) (s. ṣaniye) | second; snatch, short time | ܪܦܳܦܐ، ܪܦܳܦܶܐ | |||||
rišo, pl. riše (L.7) - riša di šato (L.9) |
head - New Year’s Eve (lit.: beginning of the new year) |
ܪܝܫܐ، ܪܝܫܶܐ - ܪܝܫܰܗ ܕܝ ܫܰܬܐ |
|||||
roḏe, rëḏyo – raḏi, raḏyo (rḏy I) (L.6) | to agree, to accept | ܪܳܕ݂ܶܐ، ܪܷܕ݂ܝܐ ܇ ܪܰܕ݂ܝ، ܪܰܕ݂ܝܐ | |||||
roḥam, rëḥmo – rḥëmle, rḥëmla (rḥm I) (L.16) | to love, to like | ܪܳܚܰܡ، ܪܷܚܡܐ ܆ ܪܚܷܡܠܶܗ، ܪܚܷܡܠܰܗ | |||||
rohaṭ, ruhṭo – raheṭ, rahiṭo (rhṭ I) (L.7) | to run, to jog | ܪܳܗܰܛ، ܪܘܗܛܐ ܇ ܪܰܗܷܛ، ܪܰܗܝܛܐ | |||||
rokaw, rëkwo – raku, rakiwo (rkw I) (L.7) - rokaw + cal - ma korokaw ṭawwo acli? (L.11.6) |
to fit on each other, to adjust; to settle; to consist (of) - to fit - does it fit me well? |
ܪܳܟܰܘ، ܪܷܟܘܐ ܇ ܪܰܟܘ، ܪܰܟܝܘܐ - ܡܰܐ ܟܳܪܳܟܰܘ ܛܰܘܘܐ ܐܰܥܠܝ؟ |
|||||
rošam, rëšmo – ršëmle, ršëmla (ršm I) (L.6) | to draw | ܪܳܫܰܡ، ܪܷܫܡܐ ܇ ܪܫܷܡܠܶܗ، ܪܫܷܡܠܰܗ | |||||
rowax, rawxo – rawëx, rawixo (rwx I) (L.13) | + b: to get on, to enter (a car), to take (the plane) | ܪܳܘܰܟ݂، ܪܰܘܟ݂ܐ ܆ ܪܰܘܷܟ݂ ܪܰܘܝܟ݂ܐ | |||||
rowe, rawyo – rawi, rawyo (rwy I) (L.13) | to get drunk | ܪܳܘܶܐ، ܪܰܘܝܐ ܆ ܪܰܘܝ، ܪܰܘܝܐ | |||||
ruco, pl. ruce (L.8) | quarter (of) | ܪܘܥܐ، ܪܘܥܶܐ | |||||
rucyo, pl. rucye (L.10) | herdsman; shepherd | ܪܘܥܝܐ، ܪܘܥܝܶܐ | |||||
ruḥo (s. nafšo) - ruḥa (L.4) - ruḥe (L.3) - bëṯër më d qadër maxlaṣ ruḥe bu lišono Holandoyo,… (L.3) |
spirit, soul, person, self - herself - himself - after he mastered the Dutch langauge, … |
ܪܘܚܐ - ܪܘܚܰܗ - ܪܘܚܶܗ - ܒܷܬ݂ܷܪ ܡܷܐ ܕܩܰܕܷܪ ܡܰܟ݂ܠܰܨ ܪܘܚܶܗ ܒܘ ܠܝܫܳܢܐ ܗܳܠܰܢܕܳܝܐ… |
|||||
rušmoyiṯ (L.16) | officiel | ܪܘܫܡܐܝܬ݂ | |||||
rwiḥo, f. rwëḥto pl. rwiḥe (L.12) | wide, broad | ܪܘܝـܚܐ، ܪܘܷܚܬܐ، ܪܘܝـܚܶܐ | |||||
s… (G.11b), + Article: su, si, sa |
at, with at (preposition + article) |
ܣ ܣ + ܘ، ܝ، ܐܰ |
|||||
saca (f), pl. sacat (L.8) (s. šocṯo) | clock, watch, hour | ܣܰܥܰܐ (ܐܬ݂)، ܣܰܥܰܬ | |||||
sacro (L.7) | hair | ܣܰܥܪܐ | |||||
salo, pl. sale (L.11) | basket | ܣܰܠܐ، ܣܰܠܶܐ | |||||
samyo, f. smiṯo, pl. samye - me nacmuṯa smiṯo yo. |
blind - She is blind since her childhood. |
ܣܰܡܝܐ، ܣܡܝܬ݂ܐ، ܣܰܡܝܶܐ - ܡܶܐ ܢܰܥܡܘܬ݂ܰܗ ܣܡܝܬ݂ܐ ܝܐ |
|||||
saqo (f), pl. saqe (L.7) | leg | ܣܰܩܐ (ܐܬ݂)، ܣܰܩܶܐ | |||||
sarṭono, qanser (L.14) | cancer | ܣܰܪܛܳܢܐ ܆ ܩܰܢܣܶܪ | |||||
saṯwo (L.9) | winter | ܣܰܬ݂ܘܐ | |||||
sawal (L.12) | livestock | ܣܰܘܰܠ | |||||
sefoqo, pl. sefoqe (L.6) | dishes, pl. things | ܣܶܦܳܩܐ، ܣܶܦܳܩܶܐ | |||||
semoqo, f. semaqto, pl. semoqe (L.9,4) - semoqo kamudo (L.11) |
red - dark red |
ܣܶܡܳܩܐ، ܣܶܡܰܩܬܐ، ܣܶܡܳܩܶܐ - ܣܶܡܳܩܐ ܟܰܡܘܕܐ |
|||||
sëdro, pl. sëdre (L.3) | class | ܣܷܕܪܐ، ܣܷܕܪܶܐ | |||||
sësyo, pl. sësye (L.12) | horse | ܣܷܣܝܐ، ܣܷܣܝܶܐ | |||||
sḥoyo (Inf. sḥy I) (L.8) | swimming, showering | ܣܚܳܝܐ | |||||
sid + Pronominalsuffix | at, with, besides, next to | ܣܝܕ … | |||||
siqumo, pl. siqume (L.3) | date | ܣܝܩܘܡܐ، ܣܝܩܘܡܶܐ | |||||
skale (f), skalat (L.7) | skeleton | ܣܟܰܠܶܐ (ܐܬ݂)، ܣܟܰܠܰܬ | |||||
sloqo (Inf. slq I) - sloqo d ṭuro (L.15) |
climbing - climbing a mountain |
ܣܠܳܩܐ - ܣܠܳܩܐ ܕܛܘܪܐ |
|||||
sniquṯo, pl. snëqwoṯe (L.15) | need | ܣܢܝܩܘܬ݂ܐ | |||||
soḥe, sëḥyo – sḥele, sḥela (sḥy I) (L.8) | to swim | ܣܳܚܶܐ، ܣܷܚܝܐ ܇ ܣܚܶܠܶܗ، ܣܚܶܠܰܗ | |||||
some, sёmyo – sami, samyo (smy I) | to become blind | ܣܳܡܶܐ، ܣܡܝܐ ܇ ܣܰܡܝ، ܣܰܡܝܐ | |||||
sowac, sawco – sawëc, sawico (swc I) (L.7) | to be satisfied (full) | ܣܳܘܰܥ، ܣܰܘܥܐ ܇ ܣܰܘܷܥ، ܣܰܘܝܥܐ | |||||
soyam, saymo – sëmle, sëmla (sym I) (L.3) - latli mede lë syomo (L.8) - sëm! (L.10) |
to make, to do - I have nothing to do. - do! (imperative sg.) |
ܣܳܝܰܡ، ܣܰܝܡܐ ܇ ܣܷܡܠܶܗ، ܣܷܡܠܰܗ - ܠܰܬܠܝ ܡܶܕܶܐ ܠܷܣܝܳܡܐ - ܣܷܡ |
|||||
spor (L.11, L.15) | sport | ܣܦܳ݁ܪ | |||||
ste (L.4) | also, as well, too, even | ܣܬܶܐ | |||||
sucrono, pl. sucrone (L.15) | practice | ܣܘܥܪܳܢܐ، ܣܘܥܪܳܢܶܐ | |||||
sukolo, pl. sukole (L.15) | meaning | ܣܘܟܳܠܐ، ܣܘܟܳܠܶܐ | |||||
sṭabël, pl. sṭabile (L.12) | stable | ܣـܛܰܒܷܠ، ܣـܛܰܒܝܠܶܐ | |||||
surgoḏo, pl. surgoḏe (L.9) | calendar | ܣܘܪܓܳܕ݂ܐ، ܣܘܪܓܳܕ݂ܶܐ | |||||
swiḥuṯo (L.3) | motivation | ܣܘܝܚܘܬ݂ܐ | |||||
syomo (Inf. sym I) - latli mede lë syomo (L.8) |
doing, making - I have nothing to do. |
ܣܝܳܡܐ - ܠܰܬܠܝ ܡܶܕܶܐ ܠܷܣܝܳܡܐ |
|||||
ṣadro, pl. ṣadrone (L.7) | breast | ܨܰܕܪܐ، ܨܰܕܪܳܢܶܐ | |||||
ṣafro (L.8) | morning | ܨܰܦܪܐ | |||||
ṣalon, pl. ṣalone (L.13) | (party) hall | ܨܰܠܳܢ، ܨܰܠܳܢܶܐ | |||||
ṣaniye (f), pl. ṣaniyat (L.8) | second | ܨܰܢܝـܝܶܐ، ܨܰܢܝـܝܰܬ | |||||
ṣawco (f), pl. ṣawcoṯe (L.7) | finger | ܨܰܘܥܐ (ܐܬ݂)، ܨܰܘܥܳܬ݂ܶܐ | |||||
ṣbuṯo, pl. ṣëbwoṯe (L.15) / mäsäle, pl. mäsälat, mäsayël | matter, issue | ܨܒܘܬ݂ܐ، ܨܷܒܘܳܬ݂ܶܐ ܆ ܡܱܣܱܠܶܐ، ܡܱܣܱܠܰܬ، ܡܱܣܰܝܷܠ | |||||
ṣënca (f), pl. ṣëncawat (L.4) | occupation, profession | ܨܷܢܥܰܐ (ܐܬ݂)، ܨܷܢܥܰܘܰܬ | |||||
ṣërto, pl. ṣërtoṯe (L.9) | picture, photograph | ܨܷܪܬܐ، ܨܷܪܬܳܬ݂ܶܐ | |||||
ṣlibo, pl. ṣlibe (L.16) | cross | ܨܠܝܒܐ، ܨܠܝܒܶܐ | |||||
ṣluṯo, pl. ṣlawoṯe | prayer | ܨܠܘܬ݂ܐ، ܨܠܰܘܳܬ݂ܶܐ | |||||
ṣoyam, ṣaymo – ṣayёm, ṣayimo (ṣym I) | to fast | ܨܳܝܰܡ، ܨܰܝܡܐ ܇ ܨܰܝܷܡ، ܨܰܝܝܡܐ | |||||
šaboko, pl. šaboke | window | ܫܰܒܳܟܐ، ܫܰܒܳܟܶܐ | |||||
šabṯo, pl. šabe (L.3) | week | ܫܰܒܬ݂ܐ، ܫܰܒܶܐ | |||||
šacuṯo, f. šacëṯto, pl. šacuṯe (L.11) | yellow | ܫܰܥܘܬ݂ܐ، ܫܰܥܷܬ݂ܬܐ، ܫܰܥܘܬ݂ܶܐ | |||||
šafiro, f. šafërto, pl. šafire (L.9,4) | nice, beautiful; good, great | ܫܰܦܝܪܐ، ܫܰܦܷܪܬܐ، ܫܰܦܝܪܶܐ | |||||
šarwoyo, f. šarwayto, pl. šarwoye - dawro šarwoyo (L.3) |
beginner - beginners’ course |
ܫܰܪܘܳܝܐ، ܫܰܪܘܰܝܬܐ، ܫܰܪܘܳܝܶܐ - ܕܰܘܪܐ ܫܰܪܘܳܝܐ |
|||||
šato, pl. ëšne (L.4) - ban ëšne (L.4) |
year - over the years |
ܫܰܬܐ، ܐܷܫܢܶܐ - ܒܰܢ ܐܷܫܢܶܐ |
|||||
šawbo (f.) (L.14) | cold; flu | ܫܰܘܒܐ | |||||
šawco, f. šwac (L.9) | seven | ܫܰܘܥܐ، ܫܘܰܥ | |||||
šawṯo, pl. šawṯoṯe (L.6) | neighbourhood | ܫܰܘܬ݂ܐ، ܫܰܘܬ݂ܳܬ݂ܶܐ | |||||
šayro, pl. šayre (L.11) | armband | ܫܰܝܪܐ، ܫܰܝܪܶܐ | |||||
šbilo, pl. šbile (L.3) | way, path (here: method) | ܫܒܝܠܐ، ܫܒܝܠܶܐ | |||||
šëkël, pl. šëklat (L.3) | kind, sort, way | ܫܷܟܷܠ، ܫܷܟܠܰܬ | |||||
šërke, pl. šërkat (L.6) | company | ܫܷܪܟܶܐ، ܫܷܪܟܰܬ | |||||
šërub (L.14) | syrup (med.) | ܫܷܪܘܒ | |||||
šġimuṯo (L.15) | activity | ܫܓ݂ܝܡܘܬ݂ܐ | |||||
šlomo (L.3) | hello (first person to greet) | ܫܠܳܡܐ | |||||
šmoco (Inf. šmc I) (L.7) | hearing | ܫܡܳܥܐ | |||||
šocṯo, pl. šoce (L.8) | clock, watch, hour | ܫܳܥܬ݂ܐ، ܫܳܥܶܐ | |||||
šofac, šëfco – šafëc, šafico (šfc I) (L.6) | to pass, to go by | ܫܳܦܰܥ، ܫܷܦܥܐ ܇ ܫܰܦܷܥ، ܫܰܦܝܥܐ | |||||
šomac, šëmco – šamëc, šamico (šmc I) (L.7) | to hear | ܫܳܡܰܥ، ܫܷܡܥܐ ܇ ܫܰܡܷܥ، ܫܰܡܝܥܐ | |||||
šoqal, šuqlo – šqile, šqila (šql I) - obe w šoqal cam (L.3) - obo w šuqlo cam (L.11) |
to buy, to take - (that) he socialises with - (that) she socialises with |
ܫܳܩܰܠ، ܫܘܩܠܐ ܇ ܫܩܝܠܶܗ، ܫܩܝܠܰܗ - ܐܳܒܶܐ ܘܫܳܩܰܠ ܥܰܡ - ܐܳܒܐ ܘܫܘܩܠܐ ܥܰܡ |
|||||
šoraḥ, šërḥo – šrëḥle, šrëḥla (šrḥ I) (L.6) | to explain | ܫܳܪܰܚ، ܫܷܪܚܐ ܇ ܫܪܷܚܠܶܗ، ܫܪܷܚܠܰܗ | |||||
šore, šёryo – šrele, šrela (šry I) | to solve, to free | ܫܳܪܶܐ، ܫܷܪܝܐ ܇ ܫܪܶܠܶܗ، ܫܪܶܠܰܗ | |||||
šote, šëtyo – štele, štela (šty I) (L.7) - štayu! (L.12) |
to drink - drink! (imperative pl.) |
ܫܳܬܶܗ، ܫܷܬܝܐ ܇ ܫܬܶܠܶܗ، ܫܬܶܠܰܗ - ܫܬܰܝܘ! |
|||||
šqolo, pl. šqole (Inf. šql. I) (L.10) | purchase, shopping | ܫܩܳܠܐ، ܫܩܳܠܶܐ | |||||
šrolo (L.6) | correct; truth | ܫܪܳܠܐ | |||||
štoyo, pl. štoye (Inf. šty I) (L.7) | drinking; drinks, drink | ܫܬܳܝܐ، ܫܬܳܝܶܐ | |||||
šubqono! (L.3) | I’m sorry! | ܫܘܒܩܳܢܐ! | |||||
šuġlo, pl. šuġlone (L.12) - šuġlone d lawġël |
work - housework |
ܫܘܓ݂ܠܐ، ܫܘܓ݂ܠܳܢܶܐ - ܫܘܓ݂ܠܳܢܶܐ ܕܠܰܘܓܷ݂ܠ |
|||||
šuḥlofo, pl. šuḥlofe (L.11,4) | season, change | ܫܘܚܠܳܦܐ، ܫܘܚܠܳܦܶܐ | |||||
šuqo (f), pl. šuqe (L.3) | shopping centre, city centre | ܫܘܩܐ (ܐܬ݂)، ܫܘܩܶܐ | |||||
šuro, pl. šurone (L.6) | wall | ܫܘܪܐ، ܫܘܪܳܢܶܐ | |||||
šuroyo (L.9) | start, beginning | ܫܘܪܳܝܐ | |||||
šušaye (f), pl. šušayat (L.10) | bottle | ܫܘܫܰܝܶܐ (ܐܬ݂)، ܫܘܫܰܝܰܬ | |||||
šušefo (f), pl. šušefe (L.7) | cloth, towel, bandage | ܫܘܫܶܦܐ (ܐܬ݂)، ܫܘܫܶܦܶܐ | |||||
šwolo, pl. šwole (L.12) | question | ܫܘܳܠܐ، ܫܘܳܠܶܐ | |||||
šyoro (Inf. šyr I) (L.15) | slide; skiing | ܫܝܳܪܐ | |||||
tacbo (L.15) | hard work, stress, effort | ܬܰܥܒܐ | |||||
taḥrazto, pl. taḥrazyoṯe - taḥrazto ṯabëtto (L.15) |
programme - standard programme |
ܬܰܚܪܰܙܬܐ، ܬܰܚܪܰܙܝܳܬ݂ܶܐ - ܬܰܚܪܰܙܬܐ ܬ݂ܰܒܷܬܬܐ |
|||||
taḥt (G.11b) - taḥt+Suffix: sg. taḥti, taḥte, taḥta; - laltaḥ (L.7) (< l-l-taḥt) |
under - under me, under him, under her; - below, down, downstairs |
ܬܰܚܬ - ܬܰܚܬ :ܬܰܚܬܝ، ܬܰܚܬܶܗ، ܬܰܚܬܰܗ܇ ܬܰܚܬܰܝـܝܶܗ، ܬܰܚܬܰܝܟ݂ܘ - ܠܰܠܬܰܚ |
|||||
taḥolo (f), pl. taḥolone (L.4) | wife of uncle (mother’s side) | ܬܰܚܳܠܐ (ܐܬ݂)، ܬܰܚܳܠܳܢܶܐ | |||||
talafon, pl. talafone, talafonat (L.4) | telephone | ܬܰܠܰܦܳܢ، ܬܰܠܰܦܳܢܶܐ، ܬܰܠܰܦܳ̇ܢܰܬ | |||||
talgo (L.9) | snow | ܬܰܠܓܐ | |||||
tamëz (L.9) | July | ܬܰܡܷܙ | |||||
tamo (L.8) | there | ܬܰܡܐ | |||||
tarbiṯo (L.3) | upbringing | ܬܰܪܒܝܬ݂ܐ | |||||
tarco, pl. tarce (L.6) | door | ܬܰܪܥܐ، ܬܰܪܥܶܐ | |||||
tašciṯo, pl. tašciyoṯe | story, history | ܬܰܫܥܝܬ݂ܐ، ܬܰܫܥܝـܝܳܬ݂ܶܐ | |||||
tašroro, pl. tašrore (L.3) | report | ܬܰܫܪܳܪܐ، ܬܰܫܪܳܪܶܐ | |||||
tawdi (L.3) | thank you | ܬܰܘܕܝ | |||||
taxt, pl. taxtat (L.14) | bed | ܬܰܟ݂ܬ، ܬܰܟ݂ܬܰܬ | |||||
taxtor, f. taxtore, pl. taxtorat, taxtore (L.14), s. osyo | doctort | ܬܰܟ݂ܬܳܪ، ܬܰܟ݂ܬܳܪܶܐ، ܬܰܟ݂ܬܳܪܰܬ܆ ܬܰܟ݂ܬܳܪܶܐ | |||||
teno, pl. tene (L.10) | fig | ܬܶܢܐ، ܬܶܢܶܐ | |||||
tëcmiro (Inf. cmr III) (L.6) | to build | ܬܷܥܡܝܪܐ | |||||
tëġmo, pl. tëġme (L.11) | kind, sort | ܬܷܓ݂ܡܐ، ܬܷܓ݂ܡܶܐ | |||||
tërcilo (Inf. rcl III) d gušmo (L.14) | shivering of the body | ܬܷܪܥܝܠܐ ܕܓܘܫܡܐ | |||||
tërhiṭo (Inf. rhṭ III) d sësye (L.15) | horse riding | ܬܷܪܗܝܛܐ ܕܣܷܣܝܶܐ | |||||
tërmišo (Inf. rmš III) (L.15) | moving, movement | ܬܷܪܡܝܫܐ | |||||
tërto pl. tawroṯe (L.12) | cow | ܬܷܪܬܐ، ܬܰܘܪܳܬ݂ܶܐ | |||||
tëšco, f. čac (L.8) | nine | ܬܷܫܥܐ، ܫ̰ܰܥ | |||||
tešiġo (L.6) | washing up | ܬܶܫܝܓ݂ܐ | |||||
tëšmëšto, pl. tešëmšoṯe | service, work, task | ܬܷܫܡܷܫܬܐ، ܬܶܫܷܡܫܳܬ݂ܶܐ | |||||
tëšrën ḥaroyo (L.9) | November | ܬܷܫܪܷܢ ܚܰܪܳܝܐ | |||||
tëšrën qamoyo (L.9) | October | ܬܷܫܪܷܢ ܩܰܡܳܝܐ | |||||
tëšroyoṯe (L.9) | autumn | ܬܷܫܪܳܝܳܬ݂ܶܐ | |||||
tleṯi (L.8) - ḥa w tleṯi (L.9) - tmone w tleṯi (L.4) |
thirty - thirtyone - thrityeight |
ܬܠܶܬ݂ܝ - ܚܰܐ ܘܬܠܶܬ݂ܝ - ܬܡܳܢܶܐ ܘܬܠܶܬ݂ܝ |
|||||
tloṯo, f. tlëṯ (L.6) | three | ܬܠܳܬ݂ܐ، ܬܠܷܬ݂ | |||||
tmanyo, f. tmone (L.8) | eight | ܬܡܰܢܝܐ، ܬܡܳܢܶܐ | |||||
tocab, tëcbo – tacëb, tacibo (tcb I) (L.12) | to be tired, to be exhausted | ܬܳܥܰܒ، ܬܷܥܒܐ ܇ ܬܰܥܷܒ، ܬܰܥܝܒܐ | |||||
toyam, taymo – tayëm, tayimo (tym I) (L.16) | to finish, to end | ܬܳܝܰܡ، ܬܰܝܡܐ ܆ ܬܰܝܷܡ، ܬܰܝܝܡܐ | |||||
tracsar (L.12) | twelve | ܬܪܰܥܣܰܪ | |||||
traktor, pl. traktore, traktorat (L.12) | tractor | ܬܪܰܟܬܳܪ، ܬܪܰܟܬܳܪܶܐ، ܬܪܰܟܬܳܪܰܬ | |||||
tre, f. tarte (L.4) - tarte kore (L.7) - tarte w ḥamši (L.9) - tre w arbci (L.10) - tre w falge (L.10) |
two - two times - fifty two - fourty two - two and a half |
ܬܪܶܐ، ܬܰܪܬܶܐ - ܬܰܪܬܶܐ ܟܳܪܶܐ - ܬܰܪܬܶܐ ܘܚܰܡܫܝ - ܬܪܶܐ ܘܐܰܪܒܥܝ - ܬܪܶܐ ܘܦܰܠܓܶܗ |
|||||
tuwalet, pl. tuwaletat (L.6) | toilet | ܬܘܘܰܠܶܬ، ܬܘܘܰܠܶܬܰܬ | |||||
ṭafro, pl. ṭafroṯe (L.7) | fingernail, toenail | ܛܰܦܪܐ، ܛܰܦܪܳܬ݂ܶܐ | |||||
ṭawwo, f. ṭawto, pl. ṭawwe (L.3) - ṭawtër (L.14) |
good, well - better |
ܛܰܘܘܐ، ܛܰܘܬܐ، ܛܰܘܘܶܐ - ܛܰܘܬܷܪ |
|||||
ṭcomo (Inf. ṭcm I) | tasting | ܛܥܳܡܐ | |||||
ṭcoyo (Inf. ṭcy I) (L.15) | forgetting | ܛܥܳܝܐ | |||||
ṭebo, pl. ṭebe - latyo ṭebo mafaṣḥono (L.14) |
news - It is not happy news. |
ܛܶܒܐ، ܛܶܒܶܐ - ܠܰܬܝܐ ܛܶܒܐ ܡܰܦܰܨܚܳܢܐ |
|||||
ṭëbbax | August | ܛܷܒܒܰܟܼ | |||||
ṭëbbe, pl. ṭëbbat (L.9) - ṭёbbe / esfir reġlo / futbol (L.15) |
ball, football - football |
ܛܷܒܒܶܐ، ܛܷܒܒܰܬ - ܛܷܒܒܶܐ ܆ ܐܶܣܦܝܪ ܪܶܓ݂ܠܐ ܆ ܦܘܬܒܳܠ |
|||||
ṭëbliṯo, pl. ṭëbloyoṯe (L.3) | table | ܛܷܒܠܝܬ݂ܐ، ܛܷܒܠܳܝܳܬ݂ܶܐ | |||||
ṭimo (L.10) | price, value | ܛܝܡܐ | |||||
ṭlawḥe (L.10) | lentils; lentil soup | ܛܠܰܘܚܶܐ | |||||
ṭlobo (Inf. ṭlb I) (L.16) | engagement; request | ܛܠܳܒܐ | |||||
ṭoce, ṭucyo – taci, ṭacyo (ṭcy I) (L.4) - lašan an nacime d lo ṭocën ḥḏoḏe,…(L.4) - ṭacyono aṭ ṭlawḥe (L.10) |
to forget
- I (f.) forgot the lentils |
ܛܳܥܶܐ، ܛܘܥܝܐ ܇ ܛܰܥܝ، ܛܰܥܝܐ - ܠܰܫܰܢ ܐܰܢ ܢܰܥܝܡܶܐ ܕܠܐ ܛܳܥܷܢ ܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ،… - ܛܰܥܝܳܢܐ ܐܰܛ ܛܠܰܘܚܶܐ |
|||||
ṭocam, ṭëcmo – tcëmle, ṭcëmla (ṭcm I) (L.7) | to taste | ܛܳܥܰܡ، ܛܷܥܡܐ ܇ ܛܥܷܡܠܶܗ، ܛܥܷܡܠܰܗ | |||||
ṭolab, ṭëlbo – ṭlëble, ṭlëbla (ṭlb I) (L.6) - ṭolab xaṭër (L.16) |
to ask, to apply - (that he) says goodbye |
ܛܳܠܰܒ، ܛܷܠܒܐ ܇ ܛܠܷܒܠܶܗ، ܛܠܷܒܠܰܗ - ܛܳܠܰܒ ܟ݂ܰܛܷܪ |
|||||
ṭore, ṭëryo - ṭrele, ṭrela (L.7) | to leave , to allow | ܛܳܪܶܐ، ܛܷܪܝܐ ܇ ܛܪܶܠܶܗ، ܛܪܶܠܰܗ | |||||
ṭoyar, ṭayro – ṭayёr, ṭayiro (ṭyr I) | to fly; to jump | ܛܳܝܰܪ، ܛܰܝܪܐ ܇ ܛܰܝܷܪ، ܛܰܝܝܪܐ | |||||
ṭrowe (< ṭro howe) (L.10) | Alright! Okay! | ܛܪܳܘܶܐ | |||||
ṭukoso, pl. ṭukose (L.11) | organization, management | ܛܘܟܳܣܐ، ܛܘܟܳܣܶܐ | |||||
ṭuro, pl. ṭurone | mountain | ܛܘܪܐ، ܛܘܪܳܢܶܐ | |||||
ucdo (L.4) | now, at the moment | ܐܘܥܕܐ | |||||
viza | visa | ܒ݂ܝܙܰܐ | |||||
w | and | ܘ | |||||
wacdo, pl. wacde (L.8) | appointment | ܘܰܥܕܐ، ܘܰܥܕܶܐ | |||||
wardonoyo, wardonayto, pl. wardonoye (L.11) | pink, rose | ܘܰܪܕܳܢܳܝܐ، ܘܰܪܕܳܢܰܝܬܐ، ܘܰܪܕܳܢܳܝܶܐ | |||||
wariḏo, pl. wariḏe (L.7) | muscle, vein | ܘܰܪܝܕ݂ܐ، ܘܰܪܝܕ݂ܶܐ | |||||
warqo, pl. warqe (L.16) | paper | ܘܰܪܩܐ، ܘܰܪܩܶܐ | |||||
waxam (L.10) | (shopping) goods | ܘܰܟ݂ܰܡ | |||||
wazo (f.), pl. waze (L.3) | goose | ܘܰܙܐ (ܐܬ݂) | |||||
woliṯo, pl. wolyoṯe (L.7) | function, task, duty | ܘܳܠܝܬ݂ܐ، ܘܳܠܝܳܬ݂ܶܐ | |||||
xabro, pl. xabre (L.6) | word, answer, message, reply | ܟ݂ܰܒܪܐ، ܟ݂ܒܪܶܐ | |||||
xalyo, f. xliṯo, pl. xalye (L.8) | (time) off, free, available, empty | ܟ݂ܰܠܝܐ، ܟ݂ܠܝܬ݂ܐ، ܟ݂ܰܠܝܶܐ | |||||
xayifo, f. xayëfto, pl. xayife (L.6) - mede xayifo (L.14) |
fast; light - something simple, something light |
ܟ݂ܰܝـܝܦܐ، ܟ݂ܰܝܷܦܬܐ، ܟ݂ܰܝـܝܦܶܐ - ܡܶܕܶܐ ܟ݂ܰܝـܝܦܐ |
|||||
xoṯ + Suffix: xoṯi, xoṯe, xoṯa; pl. xoṯayye, xoṯayxu |
like me, like him, like her; like them, like you (pl.). |
ܟ݂ܳܬ݂ :ܟ݂ܳܬ݂ܝ، ܟ݂ܳܬ݂ܶܗ، ܟܳܬ݂ܰܗ܇ ܟ݂ܳܬ݂ܰܝـܝܶܗ، ܟ݂ܳܬ݂ܰܝܟ݂ܘ |
|||||
xud (xud+suf.: xoṯ-) | like, such as | ܟ݂ܘܕ | |||||
yaquro, f. yaqurto, pl. yaqure - latyo mede yaquro (L.14) |
difficult, serious; heavy - it is not something serious |
ܝܰܩܘܪܐ، ܝܰܩܘܪܬܐ، ܝܰܩܘܪܶܐ - ܠܰܬܝܐ ܡܶܕܶܐ ܝܰܩܘܪܐ |
|||||
yarḥo, pl. yarḥe (L.6) | month | ܝܰܪܚܐ، ܝܰܪܚܶܐ | |||||
yaroqo, f. yarëqto, pl. yaroqe (L.11) | green | ܝܰܪܳܩܐ، ܝܰܪܷܩܬܐ، ܝܰܪܳܩܶܐ | |||||
yarqe (L.10) | vegetables | ܝܰܪܩܶܐ | |||||
yawmo, pl. yawme (L.3) - u yawmaṯṯe (L.8) - u yawmayḏan (L.8) - adyawma (L.8) - yawmo basimo (L.10) |
day - their (pl.) day - our day - today - Have a nice day! |
ܝܰܘܡܐ، ܝܰܘܡܶܐ - ܐܘ ܝܰܘܡܰܬ݂ܬܶܗ - ܐܘ ܝܰܘܡܰܝܕ݂ܰܢ - ܐܰܕܝܰܘܡܰܐ - ܝܰܘܡܐ ܒܰܣܝܡܐ |
|||||
yawme d arbco (L.9) | Wednesday | ܝܰܘܡܶܗ ܕܐܰܪܒܥܐ | |||||
yawme d ḥamšo (L.9) | Thursday | ܝܰܘܡܶܗ ܕܚܰܡܫܐ | |||||
yawme d ḥušabo (L.9) | Sunday | ܝܰܘܡܶܗ ܕܚܘܫܰܒܐ | |||||
yawme d šabṯo (L.9) | Saturday | ܝܰܘܡܶܗ ܕܫܰܒܬ݂ܐ | |||||
yawme dë cruto (L.9) | Friday | ܝܰܘܡܶܗ ܕܷܥܪܘܬܐ | |||||
yawme dë tloṯo (L.9) | Tuesday | ܝܰܘܡܶܗ ܕܷܬܠܳܬ݂ܐ | |||||
yawme dë tre (L.9) | Monday | ܝܰܘܡܶܗ ܕܷܬܪܶܐ | |||||
yawme mbayne (L.11) | specific occations | ܝܰܘܡܶܐ ܡܒܰܝܢܶܐ | |||||
yawme šarye (L.11) | weekdays | ܝܰܘܡܶܐ ܫܰܪܝܶܐ | |||||
yo | he/she is (copula 3.sg.) | ܝܐ | |||||
yolaf, yëlfo – yalëf, yalifo (ylf I) (L.3) | to learn | ܝܳܠܰܦ، ܝܷܠܦܐ ܇ ܝܰܠܷܦ، ܝܰܠܝܦܐ | |||||
yolufo, f. yolufto, pl. yolufe (L.3) | pupil, student | ܝܳܠܘܦܐ، ܝܳܠܘܦܬܐ، ܝܳܠܘܦܶܐ | |||||
yoraw, yërwo – yaru, yariwo (yrw I) (L.7) | to grow | ܝܳܪܰܘ، ܝܷܪܘܐ ܇ ܝܰܪܘ، ܝܰܪܝܘܐ | |||||
yotaw, yëtwo – yatu, yatiwo (ytw I) (L.5) - koyëtwi b bayto b Amsterdam (L.6) |
to sit; to live - They live in a house in Amsterdam. |
ܝܳܬܰܘ، ܝܷܬܘܐ ܇ ܝܰܬܘ، ܝܰܬܝܘܐ - ܟܳܝܷܬܘܝ ܒܒܰܝܬܐ ܒܐܰܡܣܬܶܪܕܰܡ |
|||||
ytowo (Inf. ytw I) (L.12) - u ytowayḏan (L.12) |
sitting, dwelling, living - our living |
ܝܬܳܘܐ - ܐܘ ܝܬܳܘܰܝܕ݂ܰܢ |
|||||
yudo (L.15) | judo | ܝܘܕܐ | |||||
yulfono (L.3) | learning, teaching | ܝܘܠܦܳܢܐ | |||||
zabno, pl. zabne (L.4) - bu zabnawo (L.4) - b cayni zabno (L.3) - me zabno l zabno (L.8) |
time - at that time - at the same time, also - from time to time |
ܙܰܒܢܐ، ܙܰܒܢܶܐ - ܒܘ ܙܰܒܢܰܘܐ - ܒܥܰܝܢܝ ܙܰܒܢܐ - ܡܶܐ ܙܰܒܢܐ ܠܙܰܒܢܐ |
|||||
zalaṭa dar rucye (L.10) | Greek salad | ܙܰܠܰܛܰܐ ܕܰܪ ܪܘܥܝܶܐ | |||||
zamoro, f. zamarto, pl. zamore (L.16) | singer | ܙܰܡܳܪܐ، ܙܰܡܰܪܬܐ، ܙܰܡܳܪܶܐ | |||||
zarocuṯo (L.12) | agriculture | ܙܰܪܳܥܘܬ݂ܐ | |||||
zarqo (L.11) | blue (m.sg.) | ܙܰܪܩܐ | |||||
zawno (s. zabno) - me zawno (L.11) |
time - for a while, for a long time |
ܙܰܘܢܐ - ܡܶܐ ܙܰܘܢܐ |
|||||
zawono, pl. zawone (L.11) | customer, client, buyer | ܙܰܘܳܢܐ، ܙܰܘܳܢܶܐ | |||||
zcuro (m), zcurto (f), pl. zcure (L.7) | boy, f. girl, pl. children | ܙܥܘܪܐ، ܙܥܘܪܬܐ، ܙܥܘܪܶܐ | |||||
zebono (Inf. zbn II) (L.11) | selling | ܙܶܒܳܢܐ | |||||
zëbdo (L.10) | butter | ܙܷܒܕܐ | |||||
zёdqo, pl. zëdqe (L.16) | right; pl. law | ܙܷܕܩܶܐ | |||||
zërnaye, pl. zërnayat - dahole w zërnaye |
zurna - drum and zurna |
ܙܷܪܢܰܝܶܐ، ܙܷܪܢܰܝܰܬ - ܕܰܗܳܠܶܐ ܘܙܷܪܢܰܝܶܐ |
|||||
zlam, pl. zlamat | man | ܙܠܰܡ، ܙܠܰܡܰܬ | |||||
zmino, pl. zmine | invited, guest | ܙܡܝܢܐ، ܙܡܝܢܶܐ | |||||
zminuṯo, pl. zmënwoṯe (L.12) | invitation | ܙܡܝܢܘܬ݂ܐ، ܙܡܷܢܘܳܬ݂ܶܐ | |||||
zobaṭ, zëbṭo – zbëṭle, zbëṭla (zbṭ I) - ayna mëštacyono kozëbṭat? |
to hold, to keep - Which player is your favourite? |
ܙܳܒܰܛ، ܙܷܒܛܐ ܇ ܙܒܷܛܠܶܗ، ܙܒܷܛܠܰܗ - ܐܰܝܢܰܐ ܡܷܫܬܰܥܝܳܢܐ ܟܳܙܷܒܛܰܬ؟ |
|||||
zowan, zawno – zwënle, zwënla (zwn I) (L.8) | to buy | ܙܳܘܰܢ، ܙܰܘܢܐ ܇ ܙܘܷܢܠܶܗ، ܙܘܷܢܠܰܗ | |||||
zoyar, zayro – zërle, zërla (zyr I) (L.4) | to visit | ܙܳܝܰܪ، ܙܰܝܪܐ ܇ ܙܷܪܠܶܗ، ܙܷܪܠܰܗ | |||||
zoyudo (L.12) | mostly | ܙܳܝܘܕܐ | |||||
zwono (Inf. zwn I) - zwono w zebono (L.11) |
buying, shopping - buying and selling, shopping |
ܙܘܳܢܐ - ܙܘܳܢܐ ܘܙܶܒܳܢܐ |
|||||
zyara (f.), pl. zyarat | visit | ܙܝܰܪܰܐ، ܙܝܰܪܰܬ | |||||
žabaše, pl. žabašat | water melon | ܙ̰ܱܒܰܫܶܐ، ܙ̰ܱܒܰܫܰܬ | |||||
žižo, pl. žiže | hedgehog | ܙ̰ܝـܙ̰ܐ، ܙ̰ܝـܙ̰ܶܐ |