| تمارين II |
| 2. تعلّم المفردات والتعابير التالية. |
| ܓܘܫܡܐ | جسم، جسد | gušmo |
| ܢܳܫܐ | إنسان | nošo |
| ܒܰܣܪܐ | لحم | basro |
| ܓܰܪܡܶܐ | عظام (ج) | garme |
| ܓܰܠܕܐ | جلد، بشرة | galdo |
| ܘܰܪܝܕ݂ܶܐ | عضلات، شرايين وأوردة (ج) | wariḏe |
| ܐܰܕܡܐ | دم | admo |
| ܡܘܚܐ | مخ، دماغ | muḥo |
| ܪܝܫܐ | رأس | rišo |
| ܦܰܠܩܶܐ | أعضاء، أقسام، أجزاء (ج) | falqe |
| ܓܰܘܐ | بطن | gawo |
| ܕܪܘܥܳܢܶܐ | أذرع (ج) | drucone |
| ܪܰܓ݂ܠܶܐ | أرجل، أقدام (ج) | raġle |
| ܣܟܰܠܶܐ | هيكل عظمي | skale |
| ܚܰܝܶܐ | حياة | ḥaye |
| ܚܰܝܠܐ | قوّة | ḥaylo |
| ܗܰܕܳܡܶܐ ܕܘ ܓܘܫܡܐ | أعضاء الجسم (ج) | hadome du gušmo |
| ܗܰܕܳܡܶܐ ܓܰܘܳܝܶܐ | أعضاء داخليّة (ج) | hadome gawoye |
| ܗܰܕܳܡܶܐ ܒܰܪܳܝܶܐ | أعضاء خارجيّة (ج) | hadome baroye |
| ܟܶܘܶܐ | أمراض (ج) | kewe |
| ܠܰܪܘܰܠ | خارج | larwal |
| ܠܰܘܓ݂ܷܠ | داخل | lawġël |
| ܪܷܓ݂ܫܶܐ | حواس، مشاعر (ج) | rëġše |
| ܚܙܳܝܐ | نظر | ḥzoyo |
| ܫܡܳܥܐ | سمعْ | šmoco |
| ܢܩܳܚܐ | شمْ | nqoḥo |
| ܓܝܳܫܐ | لمْس | gyošo |
| ܛܥܳܡܐ | ذوق | ṭcomo |
| ܡܘܟܠܐ | طعام | muklo |
| ܫܬܳܝܐ | شراب | štoyo |
| ܠܘܳܫܐ | لباس، ثياب | lwošo |
| 3. ترجم إلى السورَيت. |
|
صباح الخير - صباح الخير |
brix ṣafro – brix ṭobo |
| ܒܪܝܟ݂ ܨܰܦܪܐ – ܒܪܝܟ݂ ܛܳܒܐ | |
|
أنا (ذ) أحبكِ |
koroḥamnax |
| ܟܳܪܳܚܰܡܢܰܟ݂ | |
|
أنا (ث) أحبكِ |
korëḥmallux |
| ܟܳܪܷܚܡܰܠܠܘܟ݂ | |
|
أنا (ذ) أريد أن تقبلي بالزواج بي. |
Kobacno d gawrat li. |
| ܟܳܐܒܰܥܢܐ ܕܓܰܘܪܰܬ ܠܝ. | |
|
أنا (ث) أريد الزواج بكَ. |
Këbcono d gawrallux. |
| ܟܷܐܒܥܳܢܐ ܕܓܰܘܪܰܠܠܘܟ݂. | |
|
ماذا تريد؟ |
Mën këbcat? |
| ܡܷܢ ܟܷܐܒܥܰܬ؟ | |
|
ماذا هناك؟ |
Mën yo? |
| ܡܷܢ ܝܐ؟ | |
|
لا مشكلة |
Layt qëṭro. |
| ܠܰܝܬ ܩܷܛܪܐ | |
|
يوم الخطوبة |
U yawmo du ṭlobo |
| ܐܘ ܝܰܘܡܐ ܕܘ ܛܠܳܒܐ | |
|
يوم الزفاف |
U yawmo di mëštuṯo |
| ܐܘ ܝܰܘܡܐ ܕܝ ܡܷܫܬܘܬ݂ܐ | |
|
صليب الخطوبة |
U ṣlibo du nišan |
| ܐܘ ܨܠܝܒܐ ܕܘ ܢܝܫܰܢ | |
|
تهانٍ قلبية |
Cal u xer / tahënyoṯe |
| ܥܰܠ ܐܘ ܟ݂ܶܪ/ܬܰܗܷܢܝܳܬ݂ܶܐ |
| 4. أجب على الأسئلة التالية بعد قراءة النص أعلاه. |
| 5. ضع الحرف المناسب (ܣ – ܫ – ܨ / s - š - ṣ) في الفراغ الصحيح. |
|
ܟܳܫܳܬܷܢ |
يشربون |
kootën |
|
ܪܷܓ݂ܫܶܐ |
مشاعر، أحاسيس |
rëġe |
|
ܐܰܣܝܪܘܬ݂ܐ |
علاقة |
airuṯo |
|
ܦܰܝܷܫ (ܓܰܘܪ) |
بقي، ظل |
fayë |
|
ܡܰܕܪܰܫܬܐ |
مدرسة، جامعة |
madrato |
|
ܫܰܒܬ݂ܐ |
أسبوع |
abṯo |
|
ܫܘܩܐ |
سوق، شارع التسوّق |
uqo |
|
ܣܰܝܡܝܢܰܐ |
نفعل، نقوم بـ |
aymina |
|
ܫܬܳܝܐ |
نصوم |
toyo |
|
ܫܩܝܠܶܗ (ܓܰܘܪ) |
اشترى |
qile |
|
ܨܠܝܒܐ |
صليب |
libo |
|
ܐܷܫܡܐ |
اسم؛ قليل |
ëmo |
|
ܒܰܣܝܡܘܬ݂ܐ |
ألفة، فرح، سعادة |
baimuṯo |
|
ܡܰܫܦܰܥܥܶܐ (ܣܓ) |
أمضوا، قضوا |
mafacce |
|
ܡܷܫܬܘܬ݂ܐ |
حفلة العرس، حفلة الزفاف |
mëtuṯo |
|
ܨܠܘܬ݂ܐ |
صلاة |
luṯo |
| 6. ترجم الجمل التالية إلى العربية. |
| 6. حوار: إجراء تحضيرات حفلة العرس |
| ܚܶܕ݂ܳܪܐ ܕܝ ܡܷܫܬܘܬ݂ܐ | إجراء تحضيرات حفلة العرس | Ḥeḏoro d i mëštuṯo |
|
مريم: متى يمكننا إجراء حفلة زفافنا يا يوهانس؟ |
||
|
ܝܳܗܰܢܢܶܣ: ܟܐܡܰܪܢܐ ܐܝ ܡܷܫܬܘܬ݂ܐ ܕܗܘܝܐ ܒܘ ܩܰܝܛܐ ܛܰܘܬܷܪ ܝܐ. ܗܰܬ ܡܷܢ ܟܳܡܷܦܬܰܟܪܰܬ؟ |
يوهانس: أعتقد أنه من الأفضل أن تكون في الصيف. ما رأيكِ؟ |
Yohannes: Komarno i mëštuṯo d huwyo bu qayṭo ṭawtër yo. Hat mën komëftakrat? |
|
مريم: نعم، وهو كذلك. ولكننا قبل ذلك بحاجة إلى مسكن. |
||
|
ܝܳܗܰܢܢܶܣ: ܐܶ، ܐܶ، ܗܰܘܐ ܡܶܩܷܡ ܡܶܐ ܟܘܠ ܡܶܕܶܐ. |
يوهانس: نعم، نعم، هذا قبل أي شيء. |
Yohannes: E e, hawo meqëm me kul mede. |
|
ܡܰܪܝܰܡ: ܩܰܝ ܠܐ ܟܳܡܰܝܕܝܢܰܐ ܚܰܐ ܡܰܒ ܒܳܬܶܐ ܕܒܶܐ ܒܰܒܝ ܒܟܷܪܶܐ، ܗܘܠ ܕܚܳܙܝܢܰܐ ܪܘܚܰܢ؟ |
مريم: لماذا لا نستأجر إحدى شقق عائلتي إلى أن يستقر بنا الأمر؟ |
Maryam: Qay lo komaydina ḥa mab bote d be babi b këre, hul d ḥozina ruḥan? |
|
يوهانس: إنها فكرة جيدة جداً، وهل سيقبلون بذلك؟ |
Yohannes: Hano rënyo ġalabe ṭawwo yo, gëd maqëbli? |
|
|
مريم: أعتقد نعم، إذا دفعنا الآجار. |
||
|
يوهانس: حسناً. إذاً يمكننا الآن تحديد تاريخ حفلة العرس. ما رأيكِ بـ 31 آب/أغسطس من هذا العام؟ |
||
|
ܡܰܪܝܰܡ: ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ ܛܰܘܘܐ. ܟܷܬܠܰܢ ܗܰܘܟ݂ܰܐ ܙܰܒܢܐ ܡܰܟܷܦܝܳܢܐ ܕܷܡܚܰܕ݂ܪܝܢܰܐ ܪܘܚܰܢ. |
مريم: رائع. وبذلك سيكون أمامنا وقت كافٍ لنجهّز أنفسنا. |
Maryam: Ġalabe ṭawwo. Këtlan hawxa zabno makëfyono dë mḥaḏrina ruḥan. |
|
ܡܰܪܝܰܡ: ܠܰܫܰܢ ܠܐ ܛܳܥܝܢܰܐ ܡܶܕܶܐ، ܟܝܒܰܢ ܐܘܥܕܐ ܣܰܝܡܝܢܰܐ ܠܘܚܐ ܕܘ ܚܶܕ݂ܳܪܐ. |
مريم: ولكي لا ننسى شيئاً، يمكننا الآن كتابة قائمة التحضيرات. |
Maryam: Lašan lo ṭocina mede, kiban ucdo saymina luḥo du ḥeḏoro. |
|
ܝܳܗܰܢܢܶܣ: ܟ݂ܰܒܪܰܟ݂ ܝܐ، ܡܷܕ ܩܰܢܝܐ ܘܘܰܪܩܐ ܘܟܬܰܘ. |
يوهانس: أنتِ على حق. خذي قلماً وورقة واكتبي. |
Yohannes: Xabrax yo, mëd qanyo w warqo w kṯaw. |
|
مريم ويوهانس: خاتمان (محبسان)، بدلة، فستان العروس، الطعام، صالة العرس، مغنون، طبل ومزمار، منسّق الورود، الكنيسة، مزينة الشعر، السيارة، متخصصة المكياج، بطاقات الدعوة للعرس وقائمة المدعوين. |
Maryam w Yohannes: cisaqyoṯe, badle, fëṣṭan, muklo, ṣalon, zamore, dahole w zërnaye, sayome d warde, cito, qayaṣto, raḏayto, sayamto d kuḥlo, qart di mëštuṯo w luḥo daz zmine. |
|
|
ܡܰܪܝܰܡ: ܐܘܥܕܐ ܗܰܢܝ ܟܳܡܰܟܦܷܢ. ܐܝܕ݂ܰܐ ܛܰܥܝܢܰܐ ܡܶܕܶܐ، ܒܷܬ݂ܷܪ ܓܷܕ ܐܳܬ݂ܶܐ ܠܒܳܠܰܢ. |
مريم: هذه تكفي الآن. وإذا نسينا شيئاً، سنتذكره فيما بعد. |
Maryam: Ucdo hani komakfën. Iḏa ṭacina mede, bëṯër gëd oṯe l bolan. |
|
يوهانس: أريد أن ندعو مغنياً هولندياً أيضاً. |
Yohannes: Kobacno d qorina l zamore Holandoye ste. |
|
|
مريم: نعم، أنتَ على حق. فالمدعوون لدينا مختلطون. |
||
|
مريم: أنا أيضاً أريد أن نتكلل في الكنيسة السريانية. |
||
|
يوهانس: نعم، نعم. سنتكلل بالطبع في الكنيسة السريانية. ولكن سيكون جيداً أن يُؤدّى جزء من الصلاة باللغة الهولندية أيضاً. |
||
|
ܡܰܪܝܰܡ: ܗܰܘܟ݂ܰܐ ܝܐ. ܟܳܠܳܙܰܡ ܡܶܐ ܡܶܩܷܡ ܡܷܔܓ݂ܳܠܝܢܰܐ ܥܰܡ ܐܘ ܩܰܫܐ. |
مريم: وهو كذلك. يجب قبل ذلك أن نتحدث مع الكاهن. |
|
|
مريم ويوهانس: علينا من الآن أن نبدأ بالتحضيرات. |
Maryam: Mucdo kolozam mšarina bu ḥeḏoro. |
| 7. ما هي الكلمة المناسبة للصورة؟ |
|
1. ܥܝܣܰܩܝܳܬ݂ܶܐ |
4 |
![]() |
1. cisaqyoṯe |
|
2. ܒܰܕܠܶܐ |
3 |
![]() |
2. badle |
|
3. ܦܷܣܛܰܢ |
1 |
![]() |
3. fëṣṭan |
|
4. ܙܰܡܳܪܶܐ |
5 |
![]() |
4. zamore |
|
2 |
![]() |
5. dahole w zërnaye | |
|
7 |
![]() |
6. luḥo daz zmine | |
|
7. ܘܰܪܕܶܐ |
9 |
![]() |
7. warde |
|
8. ܥܝܬܐ |
6 |
![]() |
8. cito |
|
9. ܩܰܝܰܨܬܐ |
8 |
![]() |
9. qayaṣto |
|
10. ܪܰܕ݂ܰܝܬܐ |
11 |
![]() |
10. raḏayto |
|
11. ܟܘܚܠܐ |
10 |
![]() |
11. kuḥlo |
|
12. ܩܰܪܬ ܕܝ ܡܷܫܬܘܬ݂ܐ |
13 |
![]() |
12. qart d mëštuṯo |
|
13. ܨܠܝܒܐ |
12 |
![]() |
13. ṣlibo |
| 8. ضع الحرف المناسب (ܥ - ܗ - ܚ / ḥ - h - c) في فراغات الكلمات التالية. |
| ܪܰܝܬܐ | نهاية | arayto |
| ܢܢܶܐ | هم/ هن | ënne |
| ܘܟ݂ܰܐ | هكذا | awxa |
| ܐܰܪܐ | أرض، قطعة أرض | aro |
| ܘܠܰܗ | أعطت، منحت | ula |
| ܝܰܪܐ | شهر | yaro |
| ܬܷܡܝܪܐ | بناء، إعمار | tëmiro |
| ܘܳܕܶܐ | عاملون | awode |
| ܐܰܪܒـܐ | أربعة | arbo |
| ܪܟܶܐ | هنا | arke |
| ܕ݂ܐ | واحدة | ḏo |
| ܬ݂ܐ | جديدة | aṯo |
| ܡܰـܘܶܠܶܗ | أظهر، بيّن | mawele |
| ܫܪܷܠܶܗ | شرح، أوضح | šrële |












