Die Bearbeitungsansicht erfordert mindestens 450 Pixel Breite. Bitte drehen Sie Ihr Gerät um 90° oder benutzen ein Gerät mit größerem Bildschirm.

Übungen II
5. Üben Sie diesen Dialog.

Maryam: Karin, aydarbo këzze u hërgo du Surayt? Maryam: Karin, wie läuft der Suraytunterricht? ܡܰܪܝܰܡ: ܟܰܪܝܢ، ܐܰܝܕܰܪܒܐ ܟܐܷܙܙܶܗ ܐܘ ܗܷܪܓܐ ܕܘ ܣܘܪܰܝܬ؟
Karin: Ṭawwo, tawdi. Karin: Gut, danke. ܟܰܪܝܢ: ܛܰܘܘܐ، ܬܰܘܕܝ.
Maryam: Sëmlax lax ḥawrone? Maryam: Hast du dir Freunde gemacht? ܡܰܪܝܰܡ: ܣܷܡܠܰܟ݂ ܠܰܟ݂ ܚܰܘܪܳܢܶܐ؟
Karin: E, ġalabe. Karin: Ja, viele. ܟܰܪܝܢ: ܐܶ، ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ.
Maryam: Kmo yolufe këtxu bu sëdro? Maryam: Wie viele Schüler seid ihr in der Klasse? ܡܰܪܝܰܡ: ܟܡܐ ܝܳܠܘܦܶܐ ܟܷܬܟ݂ܘ ܒܘ ܣܷܕܪܐ؟
Karin: Ḥamšacsar. Karin: Fünfzehn. ܟܰܪܝܢ: ܚܰܡܫܰܥܣܰܪ.
Maryam: Man yo u malfonaṯxu? Maryam: Wer ist euer Lehrer? ܡܰܪܝܰܡ: ܡܰܢ ܝܐ ܐܘ ܡܰܠܦܳܢܰܬ݂ܟ݂ܘ؟
Karin: U Aday yo. Karin: Es ist Aday. ܟܰܪܝܢ: ܐܘ ܐܰܕܰܝ ܝܐ.
Maryam: I saca bak kmo konëfqitu li afṯo? Maryam: Wann geht ihr in die Pause? ܡܰܪܝܰܡ: ܐܝ ܣܰܥܰܐ ܒܰܟ ܟܡܐ ܟܳܢܷܦܩܝܬܘ ܠܝ ܐܰܦܬ݂ܐ؟
Karin: I saca bac csar. Karin: Um zehn Uhr. ܟܰܪܝܢ: ܐܝ ܣܰܥܰܐ ܒܰܥ ܥܣܰܪ.
Maryam: Ayna hërgo kobosam lax? Maryam: Welches Fach gefällt dir? ܡܰܪܝܰܡ: ܐܰܝܢܰܐ ܗܷܪܓܐ ܟܳܒܳܣܰܡ ܠܰܟ݂؟
Karin: U hërgo du Englišoyo. Hat ayna kobosam lax? Karin: Englisch. Und welches gefällt dir? ܟܰܪܝܢ: ܐܘ ܗܷܪܓܐ ܕܘ ܐܷܢܓܠܝܫܳܝܐ. ܗܰܬ ܐܰܝܢܰܐ ܟܳܒܳܣܰܡ ܠܰܟ݂؟
Maryam: U hërgo du Surayt. Maryam: Der Suraytunterricht. ܡܰܪܝܰܡ: ܐܘ ܗܷܪܓܐ ܕܘ ܣܘܪܰܝܬ.
Maryam: Ṭawwo, fëš bë šlomo. Maryam: Gut, auf Wiedersehen. ܡܰܪܝܰܡ: ܛܰܘܘܐ، ܦܷܫ ܒܷܫܠܳܡܐ.
Karin: Zax bë šlomo. Karin: Auf Wiedersehen. ܟܰܪܝܢ: ܙܰܟ݂ ܒܷܫܠܳܡܐ.
6. Welche Antwort ist möglich?

Ayko yalëf u Aday lišono? ܐܰܝܟܐ ܝܰܠܷܦ ܐܘ ܐܰܕܰܝ ܠܝܫܳܢܐ؟
  bu bayto   ܒܘ ܒܰܝܬܐ
  bi madrašto   ܒܝ ܡܰܕܪܰܫܬܐ
  bu cwodo   ܒܘ ܥܘܳܕܐ
B mën kokëṯwina? ܒܡܷܢ ܟܳܟܷܬ݂ܘܝܢܰܐ؟
  bu hërgo   ܒܘ ܗܷܪܓܐ
  bu kṯowo   ܒܘ ܟܬ݂ܳܘܐ
  bu qanyo   ܒܘ ܩܰܢܝܐ
Ayko koyëlfina? ܐܰܝܟܐ ܟܳܝܷܠܦܝܢܰܐ؟
  bu bayto   ܒܘ ܒܰܝܬܐ
  bu cwodo   ܒܘ ܥܘܳܕܐ
  bu sëdro   ܒܘ ܣܷܕܪܐ
B mën koqorina? ܒܡܷܢ ܟܳܩܳܪܝܢܰܐ؟
  bi čanṭa   ܒܝ ܫ̰ܰܢܛܰܐ
  bu kṯowo   ܒܘ ܟܬ݂ܳܘܐ
  bu daftar   ܒܘ ܕܰܦܬܰܪ
Cal mën koyëtwina? ܥܰܠ ܡܷܢ ܟܳܝܷܬܘܝܢܰܐ؟
  cal u kursi   ܥܰܠ ܐܘ ܟܘܪܣܝ
  cal u sëdro   ܥܰܠ ܐܘ ܣܷܕܪܐ
  cal u hërgo   ܥܰܠ ܐܘ ܗܷܪܓܐ
Mën kosaymina bi madrašto? ܡܷܢ ܟܳܣܰܝܡܝܢܰܐ ܒܝ ܡܰܕܪܰܫܬܐ؟
  komaḥkina   ܟܳܡܰܚܟܝܢܰܐ
  koyëlfina   ܟܳܝܷܠܦܝܢܰܐ
  kofëhmina   ܟܳܦܷܗܡܝܢܰܐ
Man komolaf bi madrašto? ܡܰܢ ܟܳܡܳܠܰܦ ܒܝ ܡܰܕܪܰܫܬܐ؟
  ay yolufe   ܐܰܝ ܝܳܠܘܦܶܐ
  u malfono   ܐܘ ܡܰܠܦܳܢܐ
  i emo   ܐܝ ܐܶܡܐ
Mën yo u Aday? ܡܷܢ ܝܐ ܐܘ ܐܰܕܰܝ؟
  yolufo   ܝܳܠܘܦܐ
  malfoniṯo   ܡܰܠܦܳܢܝܬ݂ܐ
  malfono   ܡܰܠܦܳܢܐ
U malfono kokoṯaw u hërgo ܐܘ ܡܰܠܦܳܢܐ ܟܳܟܳܬ݂ܰܘ ܐܘ ܗܷܪܓܐ
  cal i luḥo   ܥܰܠ ܐܝ ܠܘܚܐ
  cal i ṭëbliṯo   ܥܰܠ ܐܝ ܛܷܒܠܝܬ݂ܐ
  cal i laḥayto   ܥܰܠ ܐܝ ܠܰܚܰܝܬܐ
7. Das ist das Abschlusszeugnis von Karin. Stellen Sie diesem Beispiel folgend einer virtuellen Person ein Zeugnis aus.

  Tašroro Zeugnis ܬܰܫܪܳܪܳܐ  
Ëšmo   ܐܷܫܡܐ
Sëdro   ܣܷܕܪܐ
Madrašto   ܡܰܕܪܰܫܬܐ
Siqumo   ܣܝܩܘܡܐ
 

Ṭawwo – ܛܰܘܘܐ

Maqëblo – ܡܰܩܷܒܠܐ

  Mḥilo – ܡܚܝܠܐ

 
Qrayto       ܩܪܰܝܬܐ
Kṯawto       ܟܬ݂ܰܘܬܐ
Mamlo       ܡܰܡܠܐ
Ḥšawto       ܚܫܰܘܬܐ
Tarbiṯo       ܬܰܪܒܝܬ݂ܐ
Swiḥuṯo       ܣܘܝܚܘܬ݂ܐ
8. Bilden Sie aus den folgenden Formen richtige Sätze.

u Aday – u dawro – mkamele – du lišono. ܐܘ ܐܰܕܰܝ – ܐܘ ܕܰܘܪܐ – ܡܟܰܡܶܠܶܗ – ܕܘ ܠܝܫܳܢܐ.
b zabno karyo – bu lišono – maxlaṣ nafše – qadër. ܒܙܰܒܢܐ ܟܰܪܝܐ – ܒܘ ܠܝܫܳܢܐ – ܡܰܟ݂ܠܰܨ ܢܰܦܫܶܗ – ܩܰܕܷܪ.
d korax – mšarele – cwodo – cal – di malfonuṯo. ܕܟܳܪܰܟ݂ – ܡܫܰܪܶܠܶܗ – ܥܘܳܕܐ – ܥܰܠ – ܕܝ ܡܰܠܦܳܢܘܬ݂ܐ.
bayn – lay yolufe – hawi mamlo – w lu malfono. ܒܰܝܢ – ܠܰܝ ܝܳܠܘܦܶܐ – ܗܰܘܝ ܡܰܡܠܐ – ܘܠܘ ܡܰܠܦܳܢܐ.
këtla – i Karin – Suryoye – ḥawrone. ܟܷܬܠܰܗ – ܐܝ ܟܰܪܝܢ – ܣܘܪܝܳܝܶܐ – ܚܰܘܪܳܢܶܐ.
ḥa – maf falqe – u lišono – di hiyuṯo – yo. ܚܰܐ – ܡܰܦ ܦܰܠܩܶܐ – ܐܘ ܠܝܫܳܢܐ – ܕܝ ܗܝـܝܘܬ݂ܐ – ܝܐ.
u bahro – dat tre – u yulfono – yo. ܐܘ ܒܰܗܪܐ – ܕܰܬ ܬܪܶܐ – ܐܘ ܝܘܠܦܳܢܐ – ܝܐ.