Die Bearbeitungsansicht erfordert mindestens 450 Pixel Breite. Bitte drehen Sie Ihr Gerät um 90° oder benutzen ein Gerät mit größerem Bildschirm.

Übungen
1. Lesen Sie die Texte dieser Lektion noch einmal laut vor.

 

2. Lernen Sie folgende Ausdrücke.
gušmo Körper ܓܘܫܡܐ
nošo Mensch ܢܳܫܐ
basro Fleisch ܒܰܣܪܐ
garme Knochen (pl.) ܓܰܪܡܶܐ
galdo Haut ܓܰܠܕܐ
wariḏe Muskeln, Adern ܘܰܪܝܕ݂ܶܐ
admo Blut ܐܰܕܡܐ
muḥo Gehirn ܡܘܚܐ
rišo Kopf ܪܝܫܐ
falqe Teile ܦܰܠܩܶܐ
gawo Bauch ܓܰܘܐ
drucone Arme ܕܪܘܥܳܢܶܐ
raġle Füße, Beine ܪܰܓ݂ܠܶܐ
skale Skelett ܣܟܰܠܶܐ
ḥaye Leben ܚܰܝܶܐ
ḥaylo Kraft ܚܰܝܠܐ
hadome du gušmo Organe des Körpers ܗܰܕܳܡܶܐ ܕܘ ܓܘܫܡܐ
hadome gawoye innere Organe ܗܰܕܳܡܶܐ ܓܰܘܳܝܶܐ
hadome baroye äußere Organe ܗܰܕܳܡܶܐ ܒܰܪܳܝܶܐ
kewe Krankheiten ܟܶܘܶܐ
larwal draußen ܠܰܪܘܰܠ
lawġël drinnen ܠܰܘܓ݂ܷܠ
rëġše Sinne, Gefühle ܪܷܓ݂ܫܶܐ
ḥzoyo Sehen ܚܙܳܝܐ
šmoco Hören ܫܡܳܥܐ
nqoḥo Riechen ܢܩܳܚܐ
gyošo Tasten ܓܝܳܫܐ
ṭcomo Schmecken ܛܥܳܡܐ
muklo Essen ܡܘܟܠܐ
štoyo Trinken ܫܬܳܝܐ
lwošo Kleiden ܠܘܳܫܐ
3. Welche Antwort ist möglich?
Bi aḏno: Mit dem Ohr: ܒܝ ܐܰܕ݂ܢܐ
košëmcina wir hören ܟܳܫܷܡܥܝܢܰܐ
koḥozina wir sehen ܟܳܚܳܙܝܢܰܐ
konëqḥina wir riechen ܟܳܢܷܩܚـܝܢܰܐ
Bi cayno: Mit dem Auge: ܒܝ ܥܰܝܢܐ
košëmcina wir hören ܟܳܫܷܡܥܝܢܰܐ
koḥozina wir sehen ܟܳܚܳܙܝܢܰܐ
konëqḥina wir riechen ܟܳܢܷܩܚـܝܢܰܐ
Bu nḥiro: Mit der Nase: ܒܘ ܢܚܝܪܐ
košëmcina wir hören ܟܳܫܷܡܥܝܢܰܐ
koḥozina wir sehen ܟܳܚܳܙܝܢܰܐ
konëqḥina wir riechen ܟܳܢܷܩܚܝܢܰܐ
Bu lišono: Mit der Zunge: ܒܘ ܠܝܫܳܢܐ
koṭëcmina wir schmecken ܟܳܛܷܥܡܝܢܰܐ
kuxlina wir essen ܟܘܟ݂ܠܝܢܰܐ
kolëcsina wir kauen ܟܳܠܷܥܣܝܢܰܐ
Ban iḏe: Mit den Händen: ܒܰܢ ܐܝܕ݂ܶܐ
koṭëcmina wir schmecken ܟܳܛܷܥܡܝܢܰܐ
kocawdina wir arbeiten ܟܳܥܰܘܕܝܢܰܐ
kolëcsina wir kauen ܟܳܠܷܥܣܝܢܰܐ
Bac carše: Mit den Zähnen: ܒܰܥ ܥܰܪܫܶܐ
koṭëcmina wir schmecken ܟܳܛܷܥܡܝܢܰܐ
kuxlina wir essen ܟܘܟ݂ܠܝܢܰܐ
kolëcsina wir kauen ܟܳܠܷܥܣܝܢܰܐ
Bu lišono: Mit der Zunge: ܒܘ ܠܝܫܳܢܐ
komëjġolina wir sprechen ܟܳܡܷܔܓ݂ܳܠܝܢܰܐ
kuxlina wir essen ܟܘܟ݂ܠܝܢܰܐ
kolëcsina wir kauen ܟܳܠܷܥܣܝܢܰܐ
Bu femo: Mit dem Mund: ܒܘ ܦܶܡܐ
kuxlina wir essen ܟܘܟ݂ܠܝܢܰܐ
kodëmxina wir schlafen ܟܳܕܷܡܟ݂ܝܢܰܐ
koqaymina wir stehen auf ܟܳܩܰܝܡܝܢܰܐ
Bu femo: Mit dem Mund: ܒܘ ܦܶܡܐ
košotina wir trinken ܟܳܫܳܬܝܢܰܐ
kodëmxina wir schlafen ܟܳܕܷܡܟ݂ܝܢܰܐ
koqaymina wir stehen auf ܟܳܩܰܝܡܝܢܰܐ
Bar raġle: Mit den Füßen: ܒܰܪ ܪܰܓ݂ܠܶܐ
komalxina wir gehen ܟܳܡܰܠܟ݂ܝܢܰܐ
kodëmxina wir schlafen ܟܳܕܷܡܟ݂ܝܢܰܐ
košotina wir trinken ܟܳܫܳܬܝܢܰܐ
4. Beantworten Sie die Fragen auf Surayt.
Kṯaw aḥ ḥamšo rëġše du nošo. Schreibe die fünf Sinne des Menschen auf. ܟܬ݂ܰܘ ܐܰܚ ܚܰܡܫܐ ܪܷܓ݂ܫܶܐ ܕܘ ܢܳܫܐ.
Ayna hadomo komdabar u gušmo? Welches Organ kontrolliert den Körper? ܐܰܝܢܰܐ ܗܰܕܳܡܐ ܟܳܡܕܰܒܰܪ ܐܘ ܓܘܫܡܐ؟
Me mën rakuto yo i skale? Woraus besteht das Skelett? ܡܶܐ ܡܷܢ ܪܰܟܘܬܐ ܝܐ ܐܝ ܣܟܰܠܶܐ؟
Mën woliṯo këtla i skale? Welche Aufgabe hat das Skelett? ܡܷܢ ܘܳܠܝܬ݂ܐ ܟܷܬܠܰܗ ܐܝ ܣܟܰܠܶܐ؟
Mën woliṯo këtle u galdo? Welche Aufgabe hat die Haut? ܡܷܢ ܘܳܠܝܬ݂ܐ ܟܷܬܠܶܗ ܐܘ ܓܰܠܕܐ؟
Me kmo falqe rišoye rakiwo yo u gušmo w ayna ne? Aus wie vielen Hauptteilen besteht der Körper und welche sind diese? ܡܶܐ ܟܡܐ ܦܰܠܩܶܐ ܪܝܫܳܝܶܐ ܪܰܟܝܘܐ ܝܐ ܐܘ ܓܘܫܡܐ ܘܐܰܝܢܰܐ ܢܶܐ؟
Mën yo d komkase u rišo? Was bedeckt den Kopf? ܡܷܢ ܝܐ ܕܟܳܡܟܰܣܶܐ ܐܘ ܪܝܫܐ؟
5. Bilden Sie aus den folgenden Formen richtige Sätze.
kul – kosaymo – yawmo – i Saro – duroše gušmonoye. ܟܘܠ - ܟܳܣܰܝܡܐ - ܝܰܘܡܐ - ܐܝ ܣܰܪܐ - ܕܘܪܳܫܶܐ ܓܘܫܡܳܢܳܝܶܐ.
u Aday – kore – korohaṭ – bi šabṯo – tarte. ܐܘ ܐܰܕܰܝ - ܟܳܪܶܐ - ܟܳܪܳܗܰܛ - ܒܝ ܫܰܒܬ݂ܐ - ܬܰܪܬܶܐ.
ban iḏe – csar ṣawcoṯe – kit – w csar ṭafroṯe. ܒܰܢ ܐܝܕ݂ܶܐ - ܥܣܰܪ ܨܰܘܥܳܬ݂ܶܐ - ܟܝܬ - ܘܥܣܰܪ ܛܰܦܪܳܬ݂ܶܐ.
kul – frëšto – hadomo du gušmo – këtle – woliṯo. ܟܘܠ - ܦܪܷܫܬܐ - ܗܰܕܳܡܐ ܕܘ ܓܘܫܡܐ - ܟܷܬܠܶܗ - ܘܳܠܝܬ݂ܐ.
ad duroše – du gušmo – u muklo w u štoyo – u ḥulmono – komcawni. ܐܰܕ ܕܘܪܳܫܶܐ - ܕܘ ܓܘܫܡܐ - ܐܘ ܡܘܟܠܐ ܘܐܘ ܫܬܳܝܐ - ܐܘ ܚܘܠܡܳܢܐ - ܟܳܡܥܰܘܢܝ.
i skale – law wariḏe – ḥaylo – kobo. ܐܝ ܣܟܰܠܶܐ - ܠܰܘ ܘܰܪܝܕ݂ܶܐ - ܚܰܝܠܐ - ܟܐܒܐ.
u galdo – u gušmo – komkase – du čaket – bu šëkël. ܐܘ ܓܰܠܕܐ - ܐܘ ܓܘܫܡܐ - ܟܳܡܟܰܣܶܐ - ܕܘ ܫ̰ܰܟܶܬ - ܒܘ ܫܷܟܷܠ.
6. Sprichwörter mit Bezug auf Körperorgane. Übersetzen Sie ins Deutsche.
Lo mëjġolat, aš šurone këtte aḏne. Sprich nicht, denn die Wände haben Ohren. ܠܐ ܡܷܔܓ݂ܳܠܰܬ، ܐܰܫ ܫܘܪܳܢܶܐ ܟܷܬܬܶܗ ܐܰܕ݂ܢܶܐ.
U lišono lu moro komëjġal. Die Zunge spricht zu Gunsten ihres Besitzers. ܐܘ ܠܝܫܳܢܐ ܠܘ ܡܳܪܐ ܟܳܡܷܔܓ݂ܰܠ.
U rišo dlo koyaw, lo kolozam le šušefo. Der Kopf ohne Schmerz braucht keinen Verband. (Entspricht etwa: Keine Flamme ohne Rauch) ܐܘ ܪܝܫܐ ܕܠܐ ܟܳܝܰܘ، ܠܐ ܟܳܠܳܙܰܡܠܶܗ ܫܘܫܶܦܐ.
I Saro komëjġolo b tarte foṯoṯe. Saro spricht mit zwei Gesichtern. (Entspricht etwa: Mit gespaltener Zunge sprechen) ܐܝ ܣܰܪܐ ܟܳܡܷܔܓ݂ܳܠܐ ܒܬܰܪܬܶܐ ܦܳܬ݂ܳܬ݂ܶܐ.
U Aday komacbar nḥire b kul dukṯo. Aday steckt seine Nase in jede Angelegenheit. ܐܘ ܐܰܕܰܝ ܟܳܡܰܥܒܰܪ ܢܚܝܪܶܗ ܒܟܘܠ ܕܘܟܬ݂ܐ.
Iḏoṯe ġalabe komaxifi u cwodo. Viele Hände erleichtern die Arbeit. ܐܝܕ݂ܳܬ݂ܶܐ ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ ܟܳܡܰܟ݂ܝܦܝ ܐܘ ܥܘܳܕܐ.
I cayno lo kosawco, hul dlo mëmloyo cafro. Das Auge wird nie satt, bis es mit Erde gefüllt wird. (Bedeutet: Der Mensch ist begierig bis zum Grab) ܐܝ ܥܰܝܢܐ ܠܐ ܟܳܣܰܘܥܐ، ܗܘܠ ܕܠܐ ܡܷܡܠܳܝܐ ܥܰܦܪܐ.
7. Setzen Sie den jeweils richtigen Buchstaben(ḏ - z / ܙ - ܕ݂) in die Lücke ein.
o eine ܚܕ݂ܐ
ano Ohr ܐܰܕ݂ܢܐ
zux geh (m.Sg.) ܙܘܟ݂
zax geh (f.Sg.) ܙܰܟ݂
mbayzarre sie verhandelten ܡܒܰܝܙܰܪܪܶܐ
kolozam es ist nötig ܟܳܠܳܙܰܡ
io Hand ܐܝܕ݂ܐ
qolo Hals ܩܕ݂ܠܐ
zawni (dass) sie kaufen ܙܰܘܢܝ
zabno Zeit ܙܰܒܢܐ
wario Muskel ܘܰܪܝܕ݂ܐ
zze er geht ܟܷܐܙܙܶܐ
koacce er kennt sie (pl.) ܟܐܕ݂ܥܥܶܗ
kozawni sie kaufen ܟܳܙܰܘܢܝ
oe einander ܚܕ݂ܕ݂ܐܶ
kozayri sie besuchen ܟܳܙܰܝܪܝ
mawac (dass) er sich vorstellt ܡܰܘܕ݂ܥ
raën sie sind einverstanden ܪܰܕ݂ܢ