| Übungen I |
| 1. Lesen Sie die Texte dieser Lektion laut vor, achten Sie auf die richtige Aussprache! |
| 2. Lernen Sie folgende Ausdrücke. |
| Šlomo | Hallo (Begrüßungsformel) | ܫܠܳܡܐ |
| B šayno | Hallo (Antwort auf die Begrüßungsformel) | ܒܫܰܝܢܐ |
| ono | ich | ܐܳܢܐ |
| ëšmi | mein Name (ist) | ܐܷܫܡܝ |
| Ëšmi Afrem yo | Mein Name ist Afrem. | ܐܷܫܡܝ ܐܰܦܪܶܡ ܝܐ |
| aṯtayḏi | meine Frau | ܐܰܬ݂ܬܰܝܕ݂ܝ |
| Haṯe i aṯtayḏi yo | Das ist meine Frau. | ܗܰܬ݂ܶܐ ܐܝ ܐܰܬ݂ܬܰܝܕ݂ܝ ܝܐ |
| Aḏëcno lxu | Ich habe euch erkannt. | ܐܰܕ݂ܷܥܢܐ ܠܟ݂ܘ |
| aydarbo hat? | Wie geht es dir? | ܐܰܝܕܰܪܒܐ ܗܰܬ؟ |
| Aydarbo hatu? | Wie geht es euch? | ܐܰܝܕܰܪܒܐ ܗܰܬܘ؟ |
| šubqono | Entschuldigung | ܫܘܒܩܳܢܐ |
| Tawdi | Danke. | ܬܰܘܕܝ |
| Ṭawwe na | Uns geht es gut. | ܛܰܘܘܶܐ ܢܰܐ |
| Ṭawwo no | Mir (m.) geht es gut. | ܛܰܘܘܐ ܢܐ |
| Ṭawto no | Mir (f.) geht es gut. | ܛܰܘܬܐ ܢܐ |
| Mën kosaymitu? | Was macht ihr? | ܡܷܢ ܟܳܣܰܝܡܝܬܘ؟ |
| šuqo (f.) | Einkaufsstraße, Markt | ܫܘܩܐ (ܐܰܬ݂) |
| Kokurxina bi šuqo | Wir sind einkaufen. | ܟܳܟܘܪܟ݂ܝܢܰܐ ܒܝ ܫܘܩܐ |
| harke | hier | ܗܰܪܟܶܐ |
| mayko | Woher? | ܡܰܝܟܐ |
| Mayko koṯat? | Wo kommst du her? (2.m.Sg.)? | ܡܰܝܟܐ ܟܐܬ݂ܰܬ؟ |
| bayto | Haus | ܒܰܝܬܐ |
| Koṯeno mu bayto | Ich (m.) komme von zu Hause. | ܟܐܬ݂ܶܢܐ ܡܘ ܒܰܝܬܐ |
| Kibi mšayalno lux mede? | Kann ich (m.) dich (m.) etwas fragen? | ܟܝܒܝ ܡܫܰܝܰܠܢܐ ܠܘܟ݂ ܡܶܕܶܐ؟ |
| cwodo | Arbeit, Beruf | ܥܘܳܕܐ |
| Mën kocawdat? | Was arbeitest du? | ܡܷܢ ܟܳܥܰܘܕܰܬ؟ |
| malfono | Lehrer | ܡܰܠܦܳܢܐ |
| Malfono no | Ich bin Lehrer. | ܡܰܠܦܳܢܐ ܢܐ |
| mën | Was? | ܡܷܢ |
| Mën komëlfat? | Was unterrichtest du? | ܡܷܢ ܟܳܡܷܠܦܰܬ؟ |
| Komolafno Surayt | Ich unterrichte Surayt. | ܟܳܡܳܠܰܦܢܐ ܣܘܪܰܝܬ |
| Ġalabe ṭawwo | Sehr gut. | ܓ݂ܰܠܰܒܶܐ ܛܰܘܘܐ |
| fëš bë šlomo | auf Wiedersehen (Verabschiedungsformel sg.) | ܦܷܫ ܒܷܫܠܳܡܐ |
| zoxu bë šlomo | auf Wiedersehen (Antwort auf Verabschiedungsformel pl.) | ܙܳܟ݂ܘ ܒܷܫܠܳܡܐ |