Vocabulaire |
Luḥo d mele | ܠܘܚܐ ܕܡܶܠܶܐ |
les voisins | ||
elle est allée | ||
il est allé les chercher | ||
son beau-frère (le frère de son mari) | ||
entre nous | ||
bâtiments | ||
explosion | ||
Bonne Fête ! (Joyeux Noël!) | ||
vous voir | ||
vous rendre visite | ||
ils sont retournés | ||
belle-sœur (femme du frère du mari) | ||
sapin de Noël | ||
le lendemain | ||
sans moi, derrière mon dos | ||
cadeaux | ||
magasins spéciaux | ||
qu’ils aillent | ||
elle est restée | ||
pétards | ||
elle s’est réjouie | ||
nous serons heureux | ||
je vais demander | ||
accidents | ||
amis | ||
préparatifs | ||
familles | ||
nous voulons | ||
balayer | ||
il arrive, il a lieu | ||
il dit | ||
ils explosent (tr.) | ||
ils brûlent (tr.) | ||
ils se saoulent | ||
il n'y a pas de problème | ||
il s’est habillé | ||
que je réponde | ||
ragoût de viande d’agneau et d’oignons : plat araméen traditionnel de Noël | ||
ils ont constitué, mis en place ; ils ont monté (le sapin) | ||
u maṯyaṯxu |
votre visite, venue | |
ils ont distribué | ||
qu’ils commandent | ||
ils ont commencé | ||
ils ont demandé | ||
ils sont sortis | ||
elle a embarqué | ||
salles des fêtes | ||
l’année passée | ||
ils ont fait | ||
ils ont pris | ||
elle a pris | ||
en-dessous d’elle | ||
ils ont mangé |