| Vocabulaire |
| Luḥo d mele | ܠܘܚܐ ܕܡܶܠܶܐ |
| aclax | sur toi (f.) (préposition cal + suffixe 2èmef.sg.) | ܐܰܥܠܰܟ݂ |
| acli | sur moi (préposition cal + suffixe 1èresg.) | ܐܰܥܠܝ |
| acmayye | avec eux (préposition cam + suffixe 3èmepl.) | ܐܰܥܡܰܝـܝܶܗ |
| acmi | avec moi (préposition cam + suffixe 1èresg.) | ܐܰܥܡܝ |
| ayna? | quel(le)(s) | ܐܰܝܢܰܐ |
| badle (f.) | costume | ܒܰܕܠܶܐ (ܐܰܬ݂) |
| barṯi | ma fille | ܒܰܪܬ݂ܝ |
| barṯo | fille; demoiselle | ܒܰܪܬ݂ܐ |
| bas | seulement | ܒܰܣ |
| bluzat | blouses | ܒܠܘܙܰܬ |
| bluze (f.) | blouse | ܒܠܘܙܶܐ (ܐܰܬ݂) |
| ciqo | serré, cintré, étroit | ܥܝܩܐ |
| clayme | jeunes; jeunesse | ܥܠܰܝܡܶܐ |
| čaket | veste | ܫ̰ܰܟܶܬ |
| čaketat | vestes | ܫ̰ܰܟܶܬܰܬ |
| emo (f.) | mère | ܐܶܡܐ (ܐܰܬ݂) |
| ëzzan | (que) nous allions | ܐܷܙܙܰܢ |
| falqe | parties | ܦܰܠܩܶܐ |
| fanera (f.) | pull | ܦܰܢܶܪܰܐ (ܐܰܬ݂) |
| fanerat | pulls | ܦܰܢܶܪܰܬ |
| fësṭan | robe | ܦܷܣܛܰܢ |
| fësṭanat | robes | ܦܷܣܛܰܢܰܬ |
| ftëḥto | ouverte | ܦܬܷܚܬܐ |
| gabo | côté | ܓܰܒܐ |
| gawa (di dukano) | l’intérieur (du magasin) | ܓܰܘܰܗ |
| gawne | couleurs | ܓܰܘܢܶܐ |
| gawre | hommes | ܓܰܘܪܶܐ |
| gëd oṯe aclax | il va t’(f.)aller | ܓܷܕ ܐܬ݂ܶܐ ܐܰܥܠܰܟ݂ |
| gëd maydalle | je (f.) vais le prendre | ܓܷܕ ܡܰܝܕܰܠܠܶܗ |
| gërwe | chaussettes | ܓܷܪܘܶܐ |
| hano | celui-ci | ܗܰܢܐ |
| haṯe | celle-ci | ܗܰܬ݂ܶܐ |
| hawila | elle a eu, elle a acquis | ܗܰܘܝܠܰܗ |
| hawyo | elle est devenue | ܗܰܘܝܐ |
| howe brixo | Bien! Félicitations! | ܗܳܘܶܐ ܒܪܝܟ݂ܐ |
| ḥalyo | beau, joli, mignon | ܚܰܠܝܐ |
| ḥayrina | (que) nous voyions; allons voir | ܚܰܝܪܝܢܰܐ |
| ḥëšloṯe | bijoux | ܚܷܫܠܳܬ݂ܶܐ |
| ḥreno | autre | ܚܪܶܢܐ |
| ḥwarṯo | amie | ܚܘܰܪܬ݂ܐ |
| ḥwaryoṯe | amies | ܚܘܰܪܝܳܬ݂ܶܐ |
| inaqlayo | alors; cette fois | ܐܝܢܰܩܠܰܝܐ |
| jule | vêtement | ܔܘܠܶܐ |
| jule taḥtoye | sous-vêtements | ܔܘܠܶܐ ܬܰܚܬܳܝܶܐ |
| kamudo | foncé | ܟܰܡܘܕܐ |
| karyo | court | ܟܰܪܝܐ |
| kazzi | j’y vais! | ܟܐܰܙܙܝ |
| këbcat | tu veux | ܟܐܷܒܥܰܬ |
| këtla | elle a | ܟܷܬܠܰܗ |
| këtle | il a | ܟܷܬܠܶܗ |
| këzzën | ils vont | ܟܐܷܙܙܷܢ |
| kit | il y a | ܟܝܬ |
| kocawdo | elle travaille | ܟܳܥܰܘܕܐ |
| kofëršalle | elle leur consacre, elle les sépare, elle les divise | ܟܳܦܷܪܫܰܠܠܶܗ |
| kofëršo | elle consacre, elle sépare, elle divise | ܟܳܦܷܪܫܐ |
| koḥayro cal | elle veille à, elle fait attention à | ܟܳܚܰܝܪܐ ܥܰܠ |
| koḥozatle | tu le vois | ܟܳܚܳܙܰܬܠܶܗ |
| kolawšo | elle s’habille, elle se vêt (de) | ܟܳܠܰܘܫܐ |
| kolowaš | il s’habille, il se vêt (de) | ܟܳܠܳܘܰܫ |
| kolozamli | il me faut, j’ai besoin | ܟܳܠܳܙܰܡܠܝ |
| komaḥtalle | elle les met; elle les place | ܟܳܡܰܚܬܰܠܠܶܗ |
| komaḥto bolo cal | elle fait attention à | ܟܳܡܰܚܬܐ ܒܳܠܐ ܥܰܠ |
| komaḥwe | il apparait, il semble, il a l’air | ܟܳܡܰܚܘܶܐ |
| komcalqo | elle pend | ܟܳܡܥܰܠܩܐ |
| komcawno | elle aide, elle soutient | ܟܳܡܥܰܘܢܐ |
| komo | noir | ܟܳܡܐ |
| korokaw acli | il me va | ܟܳܪܳܟܰܘ ܐܰܥܠܝ |
| koṯe acli | il me va | ܟܐܬ݂ܶܐ ܐܰܥܠܝ |
| krawa | cravate | ܟܪܰܘܰܐ |
| krawat | cravates | ܟܪܰܘܰܬ |
| këḏco | elle sait | ܟܷܐܕ݂ܥܐ |
| lmën? | pourquoi? | ܠܡܷܢ؟ |
| lašanax | pour toi (f.) | ܠܰܫܰܢܰܟ݂ |
| latyo i namrayḏi | ce n’est pas ma taille, mon numéro | ܠܰܬܝܐ ܐܝ ܢܰܡܪܰܝܕ݂ܝ |
| leba | son cœur | ܠܶܒܰܗ |
| lebo | cœur | ܠܶܒܐ |
| lo | non | ܠܐ |
| ma | (particule interrogative) | ܡܰܐ |
| maḥto | (qu’) elle mette, place | ܡܰܚܬܐ |
| malxo | (qu’) elle marche | ܡܰܠܟ݂ܐ |
| manëškoyo | lilas | ܡܰܢܷܫܟܳܝܐ |
| marwoḏe | boucle d’oreille | ܡܰܪܘܳܕ݂ܶܐ |
| mawxa | pour cette raison | ܡܰܘܟ݂ܰܐ |
| mdabroniṯo | gérante | ܡܕܰܒܪܳܢܝܬ݂ܐ |
| me zawno | depuis longtemps | ܡܶܐ ܙܰܘܢܐ |
| medone | choses | ܡܶܕܳܢܶܐ |
| mëštawoṯe | mariages | ܡܷܫܬܰܘܳܬ݂ܶܐ |
| mëštuṯo | mariage | ܡܷܫܬܘܬ݂ܐ |
| mjarballe | (que) je (f.) l (m.)’essaye | ܡܔܰܪܒܰܠܠܶܗ |
| moda (f.) | mode, tendance | ܡܳܕܰܐ (ܐܰܬ݂) |
| mṭakso | (qu’) elle agence, ordonne | ܡܛܰܟܣܐ |
| nacime | petits (pl.); enfants | ܢܰܥܝܡܶܐ |
| niše | femmes | ܢܝܫܶܐ |
| nësyono | expérience | ܢܷܣܝܳܢܐ |
| nofaq | (qu’) il sorte; (qu’) il paraisse | ܢܳܦܰܩ |
| obo w šuqlo cam | (qu’) elle s’entretienne avec | ܐܳܒܐ ܘܫܘܩܠܐ ܥܰܡ |
| oṯat | (que) tu viennes | ܐܳܬ݂ܰܬ |
| panṭron | pantalon | ܦܰ݁ܢܛܪܳܢ |
| panṭronat | pantalons | ܦܰ݁ܢܛܪܳܢܰܬ |
| përtaqani | orange | ܦܷ݁ܪܬܰܩܰܢܝ |
| qaḥwonoyo | brun | ܩܰܚܘܳܢܳܝܐ |
| qaṭmono | gris | ܩܰܛܡܳܢܐ |
| qdoše | pendentifs, colliers | ܩܕܳܫܶܐ |
| qemësto | chemise | ܩܶܡܷܣܬܐ |
| qemësyoṯe | chemises | ܩܶܡܷܣܝܳܬ݂ܶܐ |
| qëm! | lève-toi! | ܩܷܡ |
| qëmṯo | jupe | ܩܷܡܬ݂ܐ |
| qomoṯe | jupes | ܩܳܡܳܬ݂ܶܐ |
| qubco | bonnet, chapeau | ܩܘܒܥܐ |
| rabo | grand | ܪܰܒܐ |
| sale | corbeilles, paniers | ܣܰܠܶܐ |
| semoqo | rouge | ܣܶܡܳܩܐ |
| semoqo kamudo | rouge foncé, bordeaux | ܣܶܡܳܩܐ ܟܰܡܘܕܐ |
| spor | sport | ܣܦ݁ܳܪ |
| šacuṯo | jaune | ܫܰܥܘܬ݂ܐ |
| šayre | bracelets | ܫܰܝܪܶܐ |
| šëkël | sorte, manière | ܫܷܟܷܠ |
| šuḥlofo | saison; changement | ܫܘܚܠܳܦܐ |
| šušefo (f.) | serviette, voile | ܫܘܫܶܦܐ (ܐܰܬ݂) |
| tëġme | sortes, genres | ܬܷܓ݂ܡܶܐ |
| ṭëbloyoṯe | tables | ܛܷܒܠܳܝܳܬ݂ܶܐ |
| ṭukoso | agencement, ordre | ܛܘܟܳܣܐ |
| u gabano | ce côté | ܐܘ ܓܰܒܰܢܐ |
| wardonoyo | rose (m.) | ܘܰܪܕܳܢܳܝܐ |
| yaroqo | vert | ܝܰܪܳܩܐ |
| yawme mbayne | jours spéciaux, occasions | ܝܰܘܡܶܐ ܡܒܰܝܢܶܐ |
| yawme šarye | jours normaux, quotidien | ܝܰܘܡܶܐ ܫܰܪܝܶܐ |
| zan! | allons-y! | ܙܰܢ |
| zarqo | bleu | ܙܰܪܩܐ |
| zawone | clients, acheteurs | ܙܰܘܳܢܶܐ |
| zebono | vente | ܙܶܒܳܢܐ |
| zwono w zebono | achat et vente; commerce | ܙܘܳܢܐ ܘܙܶܒܳܢܐ |