Açıklamalar |
Fušoqe |
1 | dayro (f.) | ܕܰܝܪܐ | manastır |
2 | camiro | ܥܰܡܝܪܐ | (manastır) inşa edildi |
3 | Ṣawroyo | ܨܰܘܪܳܝܐ | Turabdin’deki Ṣawro (Savur) kentinden |
4 | Qartminoyo | ܩܰܪܬܡܝܢܳܝܐ | Manastırın yakınlarındaki Qartmin köyünden |
5 | mcadronuṯo | ܡܥܰܕܪܳܢܘܬ݂ܐ | yardım, destek |
6 | malaxo | ܡܰܠܰܟ݂ܐ | melek |
7 | rišonuṯo | ܪܝܫܳܢܘܬ݂ܐ | yönetim, idare |
8 | dayroye | ܕܰܝܪܳܝܶܐ | rahipler |
9 | dayroyoṯe | ܕܰܝܪܳܝܳܬ݂ܶܐ | rahibeler |
10 | mhadyone | ܡܗܰܕܝܳܢܶܐ | rahibeler |
11 | komakarxi | ܟܳܡܰܟܰܪܟ݂ܝ | gezdirmek |
12 | ḏayfe | ܕ݂ܰܝܦܶܐ | misafirler |
13 | šaġole | ܫܰܓ݂ܳܠܶܐ | işçiler |
14 | beṯmqomo | ܒܶܝܬ݂ܡܩܳܡܐ | konut, merkez |
15 | ḥasyuṯo | ܚܰܣܝܘܬ݂ܐ | Metropolitlik |
16 | maxtabzabnoye | ܡܰܟ݂ܬܰܒܙܰܒܢܳܝܶܐ | tarihi (çoğul) |
17 | hayklo | ܗܰܝܟܠܐ | sunak |
18 | i qubo d Teodora | ܐܝ ܩܘܒܐ ܕܬܶܐܳܘܕܳܘܪܰܐ | İmparatoriçe Theodora kubbesi |
19 | ab beṯqadiše | ܐܰܒ ܒܶܝܬ݂ܩܰܕܝܫܶܐ | azizler evi (azizlerin mezarlarının olduğu oda) |
20 | doro | ܕܳܪܐ | yüzyıl |
21 | raḥuqto | ܪܰܚܘܩܬܐ | uzak (dişil) |
22 | Kurdoye | ܟܘܪܕܳܝܶܐ | Kürtler |
23 | ṭaye | ܛܰܝܶܐ | Müslümanlar |
24 | qaloco (šufer) | ܩܰܠܳܥܐ (ܫܘܦܶܪ) | şoför |
25 | faṭëryarxuṯo | ܦܰܛܷܪܝܰܪܟ݂ܘܬ݂ܐ | Patrikhane |
26 | macamralle | ܡܰܥܰܡܪܰܠܠܶܗ | onu (dişil) inşa ettiler |
27 | mġuše | ܡܓ݂ܘܫܶܐ | sihirbaz, büyücü |
28 | seġëḏto | ܣܶܓ݂ܷܕ݂ܬܐ | tapma, tapınma |
29 | Mšiḥo | ܡܫܝܚܐ | İsa Mesih |
30 | u Cäjam | ܐܘ ܥܱܔܰܡ | Fars toprakları, İran |
31 | cal u mamro | ܥܰܠ ܐܘ ܡܰܡܪܐ | söylendiği gibi, burada: efsaneye (söylenceye) göre |
32 | cito | ܥܝܬܐ | kilise |
33 | marciṯo | ܡܰܪܥܝܬܐ | Metropolitlik idari bölgesi |
34 | kofayšo | ܟܳܦܰܝܫܐ | o (dişil) …’da bulunur, o (dişil) …’dadır. |
35 | cbarto | ܥܒܰܪܬܐ | giriş |
36 | Ḥaḥ | ܚܰܐܚ | Ḥaḥ, Turabdin’de etkileyici bir Meryem Ana Kilisesi olan köy |
37 | qubṯo | ܩܘܒܬ݂ܐ | kubbe, kilise kulesi |
38 | frëšto | ܦܪܷܫܬܐ | başka, başka türlü (dişil), burada: den/dan farklıdır |
39 | u cmorayḏa | ܐܘ ܥܡܳܪܰܝܕ݂ܰܗ | onun (dişil) mimarisi |
40 | kohno | ܟܳܗܢܐ | Papaz |
41 | xori | ܟ݂ܳܪܝ | Başpapaz |
42 | Bequsyone | ܒܶܩܘܣܝܳܢܶܐ | Bequsyone/Bakısyan Turabdin’de bir köy |
43 | bu halxo | ܒܘ ܗܰܠܟ݂ܐ | yürüyerek |
44 | rišdayro | ܪܝܫܕܰܝܪܐ | başrahip, manastırın başı |
45 | ganoṯe | ܓܰܢܬ݂ܐ | bahçeler |
46 | xliṯo | ܟ݂ܠܝܬ݂ܐ | boş (dişil) |
47 | sxërto | ܣܟ݂ܷܪܬܐ | kapalı (dişil) |
48 | yaṣifuṯo | ܝܰܨܝܦܘܬ݂ܐ | taahhüt, angajman |
49 | Badëbboye | ܒܰܕܷܒܒܳܝܶܐ | Badibbe’li, Badibbe köyünden |
50 | mtacmro | ܡܬܰܥܡܪܐ ܡܶܐ ܚܰܬ݂ܐ | yeni inşa edildi |
51 | mcadlo | ܡܥܰܕܠܐ | ayağa kaldırıldı |
52 | qarno (du ṭuro) | ܩܰܪܢܐ (ܕܘ ܛܘܪܐ) | dağın zirvesi |
53 | Ṭuro d Izlo | ܛܘܪܐ ܕܐܝܙܠܐ | Izlo Berg, südlicher Teil des Turabdins |
54 | Badëbbe | ܒܰܕܷܒܒܶܐ | Badibbe, Turabdin’de bir köy |
55 | koxodam | ܟܳܟ݂ܳܕܰܡ | hizmet ediyor, görevde |
56 | b ṣadre (du ṭuro) | ܒܨܰܕܪܶܗ (ܕܘ ܛܘܪܐ) | (dağın) eteğinde |
57 | koḥayro | ܟܳܚܰܝܪܐ | yukarı bakıyor (dişil) |
58 | maḏëbro | ܡܰܕ݂ܷܒܪܐ | ova |
59 | Nṣiwën | ܢܨܝܘܷܢ | Nusaybin, Türkiye’nin Güneydoğu’sunda bir şehir |
60 | Qamëšlo | ܩܰܡܷܫܠܐ | Kamışlı, Kuzeydoğu Suriye’de bir şehir |
61 | xalyo | ܟ݂ܰܠܝܐ | boşaldı, yani - terk edildi (manastır) |
62 | u tarcayḏa sxir | ܐܘ ܬܰܪܥܰܝܕ݂ܰܗ ܣܟ݂ܝܪ | (manastırın) kapısı kapandı, (manastıra) girilemiyordu, ulaşılamıyordu |
63 | ḥaroye | ܚܰܪܳܝܶܐ | sonuncular |
64 | Cërnësoyo | ܥܷܪܢܷܣܳܝܐ | Cërnës köyünden |
65 | comar | ܥܳܡܰܪ | yaşıyor, oturuyor (eril) |
66 | bë fṣiḥuṯo | ܒܷܦܨܝܚܘܬ݂ܐ | sevinçle |
67 | maqbele | ܡܰܩܒܶܠܶܗ | sandı, zannetti, kabul etti |
68 | ḥeṯoṯo | ܚܶܬ݂ܳܬ݂ܐ | tadilat, yenilenme, tamir |
69 | tënḏifo | ܬܷܢܕ݂ܝܦܐ | temizlik |
70 | latëmwa | ܠܰܬܷܡܘܰܐ | biraraya geldiler |
71 | u futoḥayḏa | ܐܘ ܦܘܬܳܚܰـܝܕ݂ܰܗ | yeniden açılışı (dişil) |
72 | mhayëmne | ܡܗܰܝܷܡܢܶܐ | müminler, imanlılar, inanlılar |
73 | socure | ܣܳܥܘܪܐ | ziyaretçiler, misafirler |
74 | mšabaḥle | ܡܫܰܒܰܚܠܶܗ | övdü |
75 | mawdele | ܡܰܘܕܶܠܶܗ | şükretti |