Düzenleme ekranı, en az 450 piksel yatay alan gerektirir. Lütfen cihazınızı döndürün veya daha geniş ekranlı bir cihaz kullanın.

Açıklamalar
Fušoqe
1 dayro (f.) ܕܰܝܪܐ manastır
2 camiro ܥܰܡܝܪܐ (manastır) inşa edildi
3 Ṣawroyo ܨܰܘܪܳܝܐ Turabdin’deki Ṣawro (Savur) kentinden
4 Qartminoyo ܩܰܪܬܡܝܢܳܝܐ Manastırın yakınlarındaki Qartmin köyünden
5 mcadronuṯo ܡܥܰܕܪܳܢܘܬ݂ܐ yardımdestek
6 malaxo ܡܰܠܰܟ݂ܐ melek
7 rišonuṯo ܪܝܫܳܢܘܬ݂ܐ yönetimidare
8 dayroye ܕܰܝܪܳܝܶܐ rahipler
9 dayroyoṯe ܕܰܝܪܳܝܳܬ݂ܶܐ rahibeler
10 mhadyone ܡܗܰܕܝܳܢܶܐ rahibeler
11 komakarxi ܟܳܡܰܟܰܪܟ݂ܝ gezdirmek
12 ḏayfe ܕ݂ܰܝܦܶܐ misafirler
13 šaġole ܫܰܓ݂ܳܠܶܐ işçiler
14 beṯmqomo ܒܶܝܬ݂ܡܩܳܡܐ konutmerkez
15 ḥasyuṯo ܚܰܣܝܘܬ݂ܐ Metropolitlik
16 maxtabzabnoye ܡܰܟ݂ܬܰܒܙܰܒܢܳܝܶܐ tarihi (çoğul)
17 hayklo ܗܰܝܟܠܐ sunak
18 i qubo d Teodora ܐܝ ܩܘܒܐ ܕܬܶܐܳܘܕܳܘܪܰܐ İmparatoriçe Theodora kubbesi
19 ab beṯqadiše ܐܰܒ ܒܶܝܬ݂ܩܰܕܝܫܶܐ azizler evi (azizlerin mezarlarının olduğu oda)
20 doro ܕܳܪܐ yüzyıl
21 raḥuqto ܪܰܚܘܩܬܐ uzak (dişil)
22 Kurdoye ܟܘܪܕܳܝܶܐ Kürtler
23 ṭaye ܛܰܝܶܐ Müslümanlar
24 qaloco (šufer) ܩܰܠܳܥܐ (ܫܘܦܶܪ) şoför
25 faṭëryarxuṯo ܦܰܛܷܪܝܰܪܟ݂ܘܬ݂ܐ Patrikhane
26 macamralle ܡܰܥܰܡܪܰܠܠܶܗ onu (dişilinşa ettiler
27 mġuše ܡܓ݂ܘܫܶܐ sihirbazbüyücü
28 seġëḏto ܣܶܓ݂ܷܕ݂ܬܐ tapmatapınma
29 Mšiḥo ܡܫܝܚܐ İsa Mesih
30 u Cäjam ܐܘ ܥܱܔܰܡ Fars toprakları, İran
31 cal u mamro ܥܰܠ ‌ܐܘ ܡܰܡܪܐ söylendiği gibi, buradaefsaneye (söylenceyegöre
32 cito ܥܝܬܐ kilise
33 marciṯo ܡܰܪܥܝܬܐ Metropolitlik idari bölgesi
34 kofayšo ܟܳܦܰܝܫܐ o (dişil) …’da bulunur, o (dişil) …’dadır.
35 cbarto ܥܒܰܪܬܐ giriş
36 Ḥaḥ ܚܰܐܚ ḤaḥTurabdin’de etkileyici bir Meryem Ana Kilisesi olan köy
37 qubṯo ܩܘܒܬ݂ܐ kubbekilise kulesi
38 frëšto ܦܪܷܫܬܐ başkabaşka türlü (dişil), burada: den/dan farklıdır
39 u cmorayḏa ܐܘ ܥܡܳܪܰܝܕ݂ܰܗ onun (dişilmimarisi
40 kohno ܟܳܗܢܐ Papaz
41 xori ܟ݂ܳܪܝ Başpapaz
42 Bequsyone ܒܶܩܘܣܝܳܢܶܐ Bequsyone/Bakısyan  Turabdin’de bir köy
43 bu halxo ܒܘ ܗܰܠܟ݂ܐ yürüyerek
44 rišdayro ܪܝܫܕܰܝܪܐ başrahipmanastırın başı
45 ganoṯe ܓܰܢܬ݂ܐ bahçeler
46 xliṯo ܟ݂ܠܝܬ݂ܐ boş (dişil)
47 sxërto ܣܟ݂ܷܪܬܐ kapalı (dişil)
48 yaṣifuṯo ܝܰܨܝܦܘܬ݂ܐ taahhüt, angajman
49 Badëbboye ܒܰܕܷܒܒܳܝܶܐ Badibbe’liBadibbe köyünden
50 mtacmro ܡܬܰܥܡܪܐ ܡܶܐ ܚܰܬ݂ܐ yeni inşa edildi
51 mcadlo ܡܥܰܕܠܐ ayağa kaldırıldı
52 qarno (du ṭuro) ܩܰܪܢܐ (ܕܘ ܛܘܪܐ) dağın zirvesi
53 Ṭuro d Izlo ܛܘܪܐ ܕܐܝܙܠܐ Izlo Berg, südlicher Teil des Turabdins
54 Badëbbe ܒܰܕܷܒܒܶܐ Badibbe, Turabdin’de bir köy
55 koxodam ܟܳܟ݂ܳܕܰܡ hizmet ediyor, görevde
56 b ṣadre (du ṭuro) ܒܨܰܕܪܶܗ (ܕܘ ܛܘܪܐ) (dağıneteğinde
57 koḥayro ܟܳܚܰܝܪܐ yukarı bakıyor (dişil)
58 maḏëbro ܡܰܕ݂ܷܒܪܐ ova
59 Nṣiwën ܢܨܝܘܷܢ NusaybinTürkiye’nin Güneydoğu’sunda bir şehir
60 Qamëšlo ܩܰܡܷܫܠܐ KamışlıKuzeydoğu Suriye’de bir şehir
61 xalyo ܟ݂ܰܠܝܐ boşaldı, yani -terk edildi (manastır)
62 u tarcayḏa sxir ܐܘ ܬܰܪܥܰܝܕ݂ܰܗ ܣܟ݂ܝܪ (manastırınkapısıkapandı, (manastıragirilemiyorduulaşılamıyordu
63 ḥaroye ܚܰܪܳܝܶܐ sonuncular
64 Cërnësoyo ܥܷܪܢܷܣܳܝܐ Cërnës köyünden
65 comar ܥܳܡܰܪ yaşıyoroturuyor (eril)
66 bë fṣiḥuṯo ܒܷܦܨܝܚܘܬ݂ܐ sevinçle
67 maqbele ܡܰܩܒܶܠܶܗ sandızannettikabul etti
68 ḥeṯoṯo ܚܶܬ݂ܳܬ݂ܐ tadilatyenilenme, tamir
69 tënḏifo ܬܷܢܕ݂ܝܦܐ temizlik
70 latëmwa ܠܰܬܷܡܘܰܐ biraraya geldiler
71 u futoḥayḏa ܐܘ ܦܘܬܳܚܰـܝܕ݂ܰܗ yeniden açılışı (dişil)
72 mhayëmne ܡܗܰܝܷܡܢܶܐ müminlerimanlılarinanlılar
73 socure ܣܳܥܘܪܐ ziyaretçilermisafirler
74 mšabaḥle ܡܫܰܒܰܚܠܶܗ övdü
75 mawdele ܡܰܘܕܶܠܶܗ şükretti