Açıklamalar |
Fušoqe |
1 | u Sayfo | ܐܘ ܣܰܝܦܐ | 1915 halk katliamı, Seyfo |
2 | zqoro dag gumoṯe | ܙܩܳܪܐ ܕܰܓ ܓܘܡܳܬ݂ܶܐ | dokuma tezgahında dokumak |
3 | zuqriwa šuqo | ܙܘܩܪܝܘܰܐ ܫܘܩܐ | keten bez (perde) dokuyorlardı |
4 | maršat | ܡܰܪܫܰܬ | halılar |
5 | ḥaylo | ܚܰܝܠܐ | güç, araç, vasıta, çare |
6 | šuġlone | ܫܘܓ݂ܠܳܢܶܐ | dükkânlar, şirket, girişim, teşebbüs (çoğul) |
7 | harke w tamo | ܗܰܪܟܶܐ ܘܬܰܡܐ | burada ve orada |
8 | ëmmi | ܐܷܡܡܝ | dediler, söylediler (anlatım formu) |
9 | Alo | ܐܰܠܐ | Tanrı ile, şimdi |
10 | Ädäne | ܐܱܕܱܢܶܐ | Adana, Türkiye’nin güneyinde bir şehir |
11 | malimiwa | ܡܰܠܝܡܝܘܰܐ | topladılar |
12 | ketono | ܟܶܬܳܢܐ | pamuk |
13 | ḥëljiwayle | ܚܷܠܔܝܘܰܝܠܶܗ | (pamuk) parçaladılar |
14 | kofayti | ܟܳܦܰܝܬܝ | karşıya, öteye gidiyorlar, (Atlantik’i) geçiyorlar |
15 | qayëm | ܩܰܝܷܡ | sonra, ondan sonra |
16 | mšayacle | ܡܫܰܝܰܥܠܶܗ | yolladı |
17 | b maktub | ܒܡܰܟܬܘܒ | bir mektupta, mektupta |
18 | babo! | ܒܰܒܐ! | Baba! |
19 | kalën | ܟܰܠܷܢ | burada var, bak, gör |
20 | lo kowe | ܠܐ ܟܳܘܶܐ | mümkün değil, yapamazsın |
21 | gëd ṭorat | ܓܷܕ ܛܳܪܰܬ | geride bırakacaksın |
22 | omër | ܐܳܡܷܪ | dedi, söyledi (eril) (anlatım / öykü formu) |
23 | häma | ܗܱܡܰܐ | yalnız |
24 | dat tarte kore | ܕܰܬ ܬܰܪܬܶܐ ܟܳܪܶܐ | ikinci defa, ikinci kez |
25 | mërlele omër | ܡܷܪܠܶܠܶܗ ܐܳܡܷܪ | ona (eril) dedi (eril) (anlatım / öykü formu) |
26 | me lebux | ܡܶܐ ܠܶܒܘܟ݂ | kalpten (kelime anlamı: senin kalbinden) |
27 | obatli dastër | ܐܳܒܰܬܠܝ ܕܰܣܬܷܪ | bana izin verirsen |
28 | madam | ܡܰܕܰܐܡ | çünkü |
29 | lo macëbrënne | ܠܐ ܡܰܥܷܒܪܷܢܢܶܗ | (Amerikalılar) onları içeri almadılar (ülkeye) |
30 | hul d lo mcaynënne | ܗܘܠ ܕܠܐ ܡܥܰܝܢܷܢܢܶܗ | onları muayene etmeden önce |
31 | simënne mcayäna | ܣܝܡܷܢܢܶܗ ܡܥܰܝܱܢܰܐ | onları muayene ettiler |
32 | kewo | ܟܶܘܐ | hastalık |
33 | quṣur | ܩܘܨܘܪ | (sağlık) eksik, noksan |
34 | madëcriwayle | ܡܰܕܷܥܪܝܘܰܝܠܶܗ | onu (eril) geri gönderdiler |
35 | u ḥaṯnayḏan | ܐܘ ܚܰܬ݂ܢܰܝܕ݂ܰܢ | eniştemiz |
36 | mafitënne | ܡܰܦܝܬܷܢܢܶܗ | onları geçirdiler |
37 | Cäräbi | ܥܱܪܱܒܝ | Arapça |
38 | Tërki | ܬܷܪܟܝ | Türkçe |
39 | ba! | ܒܰܐ! | Baba! |
40 | mawballallan | ܡܰܘܒܰܠܠܰܠܠܰܢ | bize getirdiler |
41 | fabriqa | ܦܰܒܪܝܩܰܐ | fabrika |
42 | ḥärir | ܚܱܪܝܪ | ipek |
43 | hënne w u oždan dëṯṯe | ܗܷܢܢܶܐ ܘܐܘ ܐܳܙ̰ܕܰܐܢ ܕܷܬ݂ܬ݂ܶܗ | vicdanlarına göre |
44 | obënwaylan | ܐܳܒܷܢܘܰܝܠܰܢ | bize verdiler |
45 | nofalwaylan | ܢܳܦܰܠܘܰܝܠܰܢ | hakkımızı, bizim payımıza düşeni |
46 | kallawat | ܟܰܠܠܰܘܰܬ | para |
47 | daciri acle | ܕܰܥܝܪܝ ܐܰܥܠܶܗ | (para) ona (eril) geri geldi |
48 | i Suryoyuṯo | ܐܝ ܣܘܪܝܳـܝܘܬ݂ܐ | Süryani halkı |
49 | malëmme ḥḏoḏe | ܡܰܠܷܡܡܶܗ ܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ | biraraya geldiler |
50 | ac caylayḏan | ܐܰܥ ܥܰܝܠܰܝܕ݂ܰܢ | ailelerimiz |
51 | yatume | ܝܰܬܘܡܶܐ | kimsesizler, yetimler, öksüzler |
52 | balki … balki | ܒܰܠܟܝ ...ܒܰܠܟܝ | belki… belki |
53 | kawi | ܟܰܘܝ | oldu |
54 | Ḥälab | ܚܱܠܰܒ | Halep |
55 | šqilanlan | ܫܩܝܠܰܢܠܰܢ | kendimiz için satın aldık |
56 | midilan cam ruḥayna | ܡܝܕܝܠܰܢ ܥܰܡ ܪܘܚܰـܝـܢܰܐ | onları yanımıza aldık |
57 | gëd mëblina | ܓܷܕ ܡܷܒܠܝܢܰܐ | yanımıza alacağız |
58 | ṣëfër | ܨܷܦܷܪ | bakır(kaplar) |
59 | alfo mäsayël | ܐܰܠܦܐ ܡܱܣܰܝܷܠ | bin tane şey, ne varsa, her türlü şey |
60 | maxrajlan | ܡܰܟ݂ܪܰܔܠܰܢ | harcadık |
61 | Anḥël | ܐܰܢܚܷܠ | Anḥël, Turabdin’de bir köy |
62 | ab be ḥole | ܐܰܒ ܒܶܐ ܚܳܠܶܗ | dayısının ailesi |
63 | Nëḥloye | ܢܷܚܠܳܝܶܐ | Anhelli, Anḥël köyünden |
64 | falëtlux | ܦܰܠܷܬܠܘܟ݂ | (senin akrabalarından) hayatta kaldı |
65 | kaččëke | ܟܰܫ̰ܫ̰ܷܟܶܐ | kız evlat, kız |
66 | de häma | ܕܶܐ ܗܱܡܰܐ | haydi |
67 | gëd gawrina | ܓܷܕ ܓܰܘܪܝܢܰܐ | evleneceğiz |
68 | am morayḏe | ܐܰܡ ܡܳܪܰܝܕ݂ܶܗ | onun (eril) akrabaları |
69 | hawullan | ܗܰܘܘܠܠܰܢ | verin bize |
70 | ramḥël | ܪܰܡܚܷܠ | yarın |
71 | gëd mqafina | ܓܷܕ ܡܩܰܦܝܢܰܐ | bulacağız, ortaya çıkaracağız |
72 | heš | ܗܶܫ | daha |
73 | ḥkume | ܚܟܘܡܶܐ | devlet, devlet kurumu |
74 | obitule yo | ܐܳܒܝܬܘܠܶܗ ܝܐ | onu (dişil) ona (eril) verin |
75 | Oh, ema | ܐܳܗ، ܐܶܡܰܐ | hem de nasıl |
76 | lo komarfinala | ܠܐ ܟܳܡܰܪܦܝܢܰܠܰܗ | onu (dişil) bırakmıyoruz |
77 | kosayminala b more | ܟܳܣܰܝܡܝܢܰܠܰܗ ܒܡܳܪܶܐ | ona (dişil) bakıyoruz, onunla (dişil) ilgileniyoruz |
78 | maxlaṣxulli | ܡܰܟ݂ܠܰܨܟ݂ܘܠܠܝ | benim için kurtarmıştınız |
79 | comër baytayxu | ܥܳܡܷܪ ܒܰܝܬܰܝܟ݂ܘ | size teşekkür ediyorum |
80 | tfiq cal emi | ܬܦܝܩ ܥܰܠ ܐܶܡܝ | annemle karşılaştı (eril) |